短歌行李白赏析 李白短歌行表达了什么

  《短歌行》是唐代大诗人李白的作品,此诗分上下两段。李白的这首诗,以乐观浪漫、昂扬奋发的精神,在喟叹生命短促的同时,表达了对人生的珍惜,对建功立业的渴望。纵观全诗,诗人在驰骋丰富的想象时,把美丽的神话传说融入瑰丽奇伟的艺术境界,塑造出瑰奇壮观,多姿多彩的艺术形象,洋溢着浓郁而热烈的浪漫主义色彩。

  作品原文

  短歌行

  白日何短短,百年苦易满。

  苍穹浩茫茫,万劫太极长。

  麻姑垂两鬓,一半已成霜。

  天公见玉女,大笑亿千场。

  吾欲揽六龙,回车挂扶桑。

  北斗酌美酒,劝龙各一觞。

  富贵非所愿,与人驻颜光。

  译文:白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。

  赏析

  此诗沿乐府古诗之旨,然加入游仙之辞。从诗意看,大约作于“奉诏入京”之前。黄锡珪先生《李太白编年诗集目录》认为此诗写于唐玄宗开元二十五年(737)。

  此诗分上下两段。前八句言百年(人的一生)易满,天地无穷,时间无限,神仙尚且两鬓成霜,凡人何堪;只有天公、玉女才能与时长存,千年万载,操控天象;后六句诗人突发奇想,欲阻拦六龙,留住时光,使人生不老,青春永驻。全诗悲叹人生太短,写法上将写实与想象熔于一炉,极富浪漫主义色彩。

时间: 2024-08-05 05:37:39

短歌行李白赏析 李白短歌行表达了什么的相关文章

大鹏赋 李白赏析 李白大鹏赋名句赏析

赏析:作者以大鹏自况,淋漓尽致地抒发了作者从少年时代以来,一直在心头汹涌澎湃,而且越来越强烈的豪情逸致,充分体现了其摆脱现实羁绊.追求自由的理想. 创作背景 <大鹏赋>是李白早年曾遇到高道司马承祯,他说李白有仙风道骨.李白受宠若惊,于是写下<大鹏遇希有鸟赋>.过后,他觉得此赋不够理想,便记忆旧作,扩充新意,写成这篇<大鹏赋>. 赏析 作者把大鹏置于浩浩渺渺的天宇背景中,重点写其巨大威猛,任意而行,无所拘束,自由自在的脱俗神采,并以黄鹄.玄凤.斥鷃等俗鸟形象作对比,充分体

短歌行曹操原文翻译 短歌行曹操原文的翻译

翻译 其一 一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭. 好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多! 席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝. 靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱. 那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕. 只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今. 阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡. 一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾. 当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到; 我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河. 远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我. 彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊

长相思翻译及赏析 长相思翻译及赏析李白

<长相思>翻译:日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安.纺织娘秋天在金井阑旁边鸣叫,微霜浸透了竹席分外清寒.夜里想她魂欲断,孤独的灯光昏昏暗暗,刻骨的思念不能断绝,卷起窗帘仰望明月空自长叹.如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!上有迷迷茫茫的长天,下有清澈的绿水波澜.天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山.长久的思念啊,摧断心肝. <长相思>赏析:这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄.诗人通过对秋虫.秋霜.孤灯等景物的描写抒发了感情.表现出相思的痛苦.&quo

将进酒赏析 李白的将进酒全诗赏析

赏析:此诗为李白长安放还以后所作,全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈:在手法上多用夸张,且往往以巨额数量词进行修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力:在结构上大开大阖,充分体现了李白七言歌行的特色. 作品原文 将进酒 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回. 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月. 天生我材必有用,千金散尽还复来. 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯. 岑夫子,丹丘生,将

短歌行赏析 短歌行诗歌赏析

<短歌行>前八句为本诗的第一节,抒发了诗人对人生短暂的感慨,并提出要借酒来浇愁."青青子衿"以下八句为第二节,描写宾主欢宴的情景,意在表达只要人才们肯来投奔,他一定会视为上宾."明明如月"以下八句为第三节,这八句是对前两节的照应.末八句为第四节,诗人以乌鸦绕树.何枝可依的情景来提醒他们,良禽择木而栖. <短歌行>是东汉末年文学家曹操以乐府古题创作的诗作.全诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写诗人求贤如渴的思想感情,和统一天下的雄心壮志.展现

关山月李白赏析 关山月 李白翻译

<关山月>是李白创作的一首五古,远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了战争带给广大民众的痛苦.开头四句,主要写关.山.月三种因素在内的辽阔的边塞图景,表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止. <关山月> 唐·李白 明月出天山,苍茫云海间. 长风几万里,吹度玉门关. 汉下白登道,胡窥青海湾. 由来征战地,不见有人还. 戍客望边邑,思归多苦颜.(望边邑 一作:望边色) 高楼当此夜,叹

古诗与夏十二登岳阳楼翻译及赏析 与夏十二登岳阳楼表达了

翻译:登上岳阳楼览尽四周风光,江水辽远通向开阔的洞庭.看见大雁南飞引走我忧愁之心,远处的山峰又衔来一轮好月.在高入云间的楼上下榻设席,如同在天上传杯饮酒.醉酒之后兴起了凉风,吹得衣袖随风舞动我们随之而回. 赏析:此诗描写诗人登岳阳楼极目远眺天岳山之南所见到的景象,表现了一时乐以忘忧的闲适旷达的襟怀.全诗没有正面描写楼高,而是运用陪衬.烘托和夸张的手法,从俯视.遥望.纵观.感觉等不同角度形容楼之高,不露斧凿痕迹,自然浑成,巧夺天工,风格飘逸潇洒. <与夏十二登岳阳楼>原文 与夏十二登岳阳楼 楼观

李白简介 李白相关介绍

李白,字太白,号青莲居士,又号"谪仙人",唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为"诗仙",与杜甫并称为"李杜". 李白十五岁时已有多首诗作,并且开始得到了一些社会上流人士的推崇.二十四岁时,李白离开故乡,踏上远游的征途.再游成都.峨眉山,然后舟行东下至渝州.公元742年,由于玉真公主和贺知章的交口称赞,玄宗看了李白的诗赋,对其十分仰慕,便召李白进宫写诗文娱乐.次年,李白厌倦了御用文人生活,离开了宫廷.安史之乱爆发后,李白因参加永王东巡而被判罪长流夜郎

短歌行属于什么诗体 短歌行的诗体是什么

<短歌行>是四言诗,属于古体诗的范畴.<短歌行>是东汉文学家曹操以乐府古题创作的诗歌.四言诗指整首基本上都是四字句写成的诗歌.全诗表达了诗人求贤如渴的思想感情和统一天下的雄心壮志. <短歌行二首> 曹操 [两汉] 对酒当歌,人生几何! 譬如朝露,去日苦多. 慨当以慷,忧思难忘. 何以解忧?唯有杜康. 青青子衿,悠悠我心. 但为君故,沉吟至今. 呦呦鹿鸣,食野之苹. 我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 明明如月,何时可掇? 忧从中来,不可断绝. 越陌度阡,枉用相存. 契阔谈讌,心念旧恩