吾不能举全吴之地,十万之众翻译 吾不能举全吴之地,十万之众意思

  “吾不能举全吴之地,十万之众”意思是:我不能拿着整个吴国的土地,十万将士。

  出自陈寿所著的《三国志》中的《三国志·蜀书·诸葛亮传》。陈寿前半生是在蜀汉度过,入仕后,受宦官黄皓排挤而不得志。蜀汉灭亡后,陈寿历任著作郎,晚年多次被贬,屡次受人非议。历经十年艰辛,完成了国别体史学巨著《三国志》。此书与《史记》、《汉书》、《后汉书》并称“前四史”。

时间: 2024-08-28 10:16:18

吾不能举全吴之地,十万之众翻译 吾不能举全吴之地,十万之众意思的相关文章

吾妻死之年手植,今已亭亭如盖矣翻译 吾妻死之年手植

"吾妻死之年手植,今已亭亭如盖矣"的翻译:那是我妻子死去那年我亲手植下的,而今已经已经高耸地挺立着,它的枝叶茂盛地像伞一般了.语出明代归有光所著的<项脊轩志>中,原文应为:"庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣". <项脊轩志>简介 全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母.母亲.妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念. 作者借一轩以记三代之遗迹,睹物怀人,悼亡念存,叙事

吾王庶几无疾病与何以能鼓乐也的翻译 吾王庶几无疾病与何以能鼓乐也的意思

翻译:我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?庶:大概,应该的意思:何以:表示疑问,怎么能的意思. "吾王庶几无疾病与何以能鼓乐也"出自<孟子·梁惠王下>中<庄暴见孟子>一文,内容以庄暴和孟子的对话为形式,阐述孟子想要告诉君主仁君应"与民同乐".实行"仁政"的基本儒家思想. <庄暴见孟子>原文 庄暴见孟子,曰:"暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也."曰:"好乐何如?"

举类迩而见义远翻译 屈原列传举类迩而见义远

举类迩而见义远的意思:文章中列举的虽是眼前事物,而表达的意义很深远.举类迩而见义远的上一句是:其称文小而其指极大.这句话的意思是:他的文章看似平凡,但旨趣却十分宏大."其称文小而其指极大,举类迩而见义远"出自<史记 屈原列传>,形容的是屈原的文章. 举类迩而见义远的原文 "举类迩而见义远"出自<史记 屈原列传>,原文节选如下: 其文约,其辞微,其志洁,其行廉.其称文小而其指极大,举类迩而见义远.其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容.自疏濯淖

吴之民心方痛心焉翻译 吴之民心方痛心焉文言文翻译

"吴之民心方痛心焉"翻译:苏州的老百姓正在痛恨他.这句话出自张溥<五人墓碑记>.原文:是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,公之逮所由使也:吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐.中丞匿于溷藩以免.既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦.杨念如.马杰.沈扬.周文元,即今之傫然在墓者也. 原文翻译 当时以大中丞职衔作应天府巡抚的是魏忠贤的党羽,周公被捕就是由他主使的:苏州的老百姓正在痛恨他,这时趁着他厉声呵骂的时候,就一齐喊叫着追赶他.这位大中丞藏在厕所里才得以逃脱.不

吾不能举十万之众受制于人翻译 吾不能举全吴之地十万之众受制于人如何翻译

"吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人"的意思是:我不能拿整个吴国的土地以及十万大军,还被别人控制.这句话出自<三国志·蜀志·诸葛亮传>,这篇文章主要讲述了三国时期蜀汉丞相诸葛亮的一生事迹.诸葛亮,字孔明,号卧龙,是我国古代杰出的政治家.军事家.发明家.文学家. <三国志·蜀志·诸葛亮传>节选及翻译 原文:权勃然曰:"吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?"亮曰:"豫州

吾入关秋毫不敢有所近籍吏民封府库而待将军翻译 吾入关秋毫不敢有所近籍吏民封府库而待将军意思

翻译:我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏.百姓,封闭了仓库,等待将军到来.该句出自<鸿门宴>,<鸿门宴>是汉代史学家.文学家司马迁创作的史传文,出自<史记·项羽本纪>.文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会. <鸿门宴>原文 鸿门宴 沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:"沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之."项羽大怒,曰:"

吴既赦越文言文翻译 吴既赦越原文及翻译

吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:"女忘会稽之耻邪?"身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳.欲使蠡治国政,蠡对曰:"兵甲之事,种不如蠡;镇扶国家,亲附百姓,蠡不如种."于是举国政属大夫种,而使范蠡与大夫柘稽行成,为质于吴.二岁而吴归蠡. 译文: 吴王赦免了越王以后,(让他回了越国),越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天让自己的身体劳累,让自己焦虑地思索,还把一个苦胆挂在座位

吾之礼贤有何不可翻译 吾之礼贤有何不可是什么意思

"吾之礼贤有何不可"的翻译:我去拜访贤人,这有什么不对的地方吗."吾之礼贤有何不可"选自南朝·宋·刘义庆<世说新语·德行>,这篇短文讲了陈仲举重视人才,并向周武王学习,主动招揽人才的故事. 原文:陈(蕃)仲举言为士则,行为士范.登车揽辔,有澄清天下之志.为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之.主簿曰:"君情欲府君先入廨."陈曰:"武王式商容之闾,席不暇暖.吾之礼贤,有何不可?" 译文:陈仲举的言谈是读书人的榜样,

言举斯心加诸彼而已翻译 言举斯心加诸彼而已的翻译

言举斯心加诸彼而已翻译:说的就是把这样的心施加到他人身上罢了.该句出自孟子的<孟子·齐桓晋文之事>,本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张. <齐桓晋文之事>原文 齐宣王问曰:"齐桓.晋文之事,可得闻乎?" 孟子对曰:"仲尼之徒,无道桓.文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也.无以,则王乎?" 曰:"德何如则可以王矣?" 曰:"保民而王,莫之能御也." 曰:&q