大雁北飞是什么季节 大雁迁徙排成什么队形

  大雁北飞是在春季,因为大雁会在秋冬季节飞往我国南方越冬,等春季回暖时,大雁就成群结队地飞往北边的西伯利亚。大雁又称野鹅,是鸭科雁属中的鸿雁、灰雁、豆雁和黑雁等的总称,大雁分布于北美地区,它是典型的食植性群集类水禽,野生状态下以植物嫩叶、细根、种子为食,其中多以杂草为主。

  在长途旅行中,雁群的队伍组织得十分严密,它们常常排成人字形或一字形,它们一边飞着,还不断发出“嘎、嘎”的叫声。大雁的这种叫声起到互相照顾、呼唤、起飞和停歇等的信号作用。

  大雁的飞行速度很快,每小时能飞68~90公里,几千公里的漫长旅途得飞上一两个月。

  另外,大雁排成整齐的人字形或一字形,也是一种集群本能的表现。因为这样有利于防御敌害。雁群总是由有经验的老雁当“队长”,飞在队伍的前面。

时间: 2024-12-14 04:37:54

大雁北飞是什么季节 大雁迁徙排成什么队形的相关文章

归雁其一译文 归雁其一的译文

<归雁其一>的译文:春天来了,我这个远离家乡万里的异乡人,在安史之乱平定后什么时候才能回家呢?我在江城极度悲哀伤心,连大雁都可以自由自在地向北飞去. <归雁其一>的赏析 全诗短小精悍,诗人将自己的思乡之情融于字里行间.全诗一二句"东来万里客,乱定几年归"表现了诗人对急切渴望回归故乡的心情,全诗三四句描绘了"一队队大雁正从滨临锦江的成都上空,高高地向北归飞"的景象.大雁北飞之地就是中原地带,诗人想到大雁一年一度地回到故乡,而自己却多年滞留异地,

惠崇春江晚景是什么题材 惠崇春江晚景是什么言绝句

<惠崇春江晚景>是一首七言绝句,是北宋文学家苏轼题惠崇的<春江晚景>所创作的组诗.<惠崇春江晚景>共有两首,第一首诗题为"鸭戏图",再现了原画中的江南仲春景色:第二首诗题为"飞雁图",对大雁北飞融入人的感情,侧面表现了江南春美. <惠崇春江晚景>二首 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知. 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时. 两两归鸿欲破群,依依还似北归人. 遥知朔漠多风雪,更待江南半月春. 译文 竹林外两三枝桃花初放,鸭子在

大漠孤烟直长河落日圆的意思 大漠孤烟直长河落日圆意思

大漠孤烟直,长河落日圆的意思:浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆.该句出自唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中创作的记行诗<使至塞上>,该诗记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光. <使至塞上>原文 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. <使至塞上>注释 1.使至塞上:奉命出使边塞.使:出使. 2.单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从.问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵. 3.属国:有几种解

大漠孤烟是什么意思 大漠孤烟的意思

大漠孤烟的意思:浩瀚沙漠中的孤烟.该句出自唐代诗人王维所作的<使至塞上>,是王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的记行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光. <使至塞上>原文 使至塞上 唐·王维 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. <使至塞上>翻译 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延. 千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天. 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆. 到萧关遇到侦候骑士,告诉我

使至塞上翻译及原文 使至塞上的翻译和原文

翻译 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆.该句出自唐代诗人王维所作的<使至塞上>,是王维奉命赴边疆慰问将士途中创作的记行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光. 原文 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. <使至塞上>翻译 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延. 千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天. 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆. 到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然. <使至塞上

惠崇的春江晓景原文及翻译 惠崇的春江晓景翻译

一.惠崇的春江晓景原文及翻译 <春江晓景>第一首原文是:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知.蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时.译文:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖.河滩上已经长满了蒌蒿,芦笋也开始抽芽了,而这恰是河豚从大海回归,将要逆江而上产卵的季节. <春江晓景>第二首原文是:两两归鸿欲破群,依依还似北归人.遥知朔漠多风雪,更待江南半月春.译文:竹林外三两枝桃花已悄然开放,最先察觉到春江的水暖肯定是鸭子.蒌蒿遍地,芦笋也开始抽芽.此时河豚也正是逆流而

使至塞上翻译 使至塞上的翻译

翻译 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延.千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天.浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆.到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然. <使至塞上>原文 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. <使至塞上>注释 1.使至塞上:奉命出使边塞.使:出使. 2.单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从.问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵. 3.属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而

征蓬出汉塞,归雁入胡天的赏析 征蓬出汉塞归雁入胡天赏析

"征蓬出汉塞,归雁入胡天"的赏析:诗人以"蓬""雁"自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临汉地,像北飞的大雁一样进入大漠.古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁,与首句的"单车"相呼应.万里行程只用了十个字轻轻带过. "征蓬出汉塞,归雁入胡天"出自唐代诗人王维所作的<使至塞上>. <使至塞上>原文 使至塞上 唐·王维 单车欲问

使至塞上的写作背景及原文翻译 使至塞上的写作背景和原文翻译

<使至塞上>原文 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. <使至塞上>翻译 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延.千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天.浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆.到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然. <使至塞上>注释 1.使至塞上:奉命出使边塞.使:出使. 2.单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从.问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵. 3.属国:有几种解释:一指