富贵不能婬文言文翻译 富贵不能淫出自哪里

  富贵不能淫出自《孟子·滕文公下》,其文言文翻译为:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安居家中,天下就太平无事。”

  孟子说:“这哪能算是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作正理,是妇人家遵循的道理。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能迷乱他的思想,贫贱不能改变他的操守,威武不能压服他的意志,这才叫作大丈夫。”

  《孟子·滕文公下》原文节选

  景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉。一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

  孟子曰:“是焉得为大丈夫乎。子未学礼乎。丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子。!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

  作者简介

  孟子,名轲,字子舆。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

时间: 2024-11-03 10:26:04

富贵不能婬文言文翻译 富贵不能淫出自哪里的相关文章

富贵不能淫文言文翻译 富贵不能淫的翻译

<富贵不能淫>的翻译:景春说:"公孙衍和张仪难道不算真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯们都畏惧,他们安静下来时,天下就太平无事." 孟子说:"这哪能算是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:'到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!'以顺从为做人原则的,是妾妇之道. 居住在天下最宽广的住宅'仁'里,站立在天下最正确的位置'礼'上,行走在天下最宽广的道路'义'上.能实现理想时,就同

富贵不能婬全文翻译和注释 富贵不能婬全文翻译

译文:景春说:"公孙衍.张仪难道不是真正有大志.有作为.有气节的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静居住下来,天下就太平无事."孟子说:"这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导:女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:'到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!'以顺从为做人原则的,是妾妇之道. 居住在天下最宽广的住宅'仁'里,站立在天下最正确的位置'礼'上,行走在天下最宽广的道路'义'上.能实现理想时

富贵不能淫贫贱不能移威武不能屈文言文翻译 富贵不能贫贱不能移威武不能屈原文翻译

"富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈"的意思是:富贵不能惑乱他的思想,贫贱不能动摇他的操守,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫.这句话出自文言文<富贵不能淫>,译文如下: 景春说:"公孙衍.张仪难道不是真正有大志.有气节的男子汉吗?他们一发怒,连诸侯都畏惧,他们安静地居住下来,天下就太平无事." 孟子说:"这哪能算得上是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:'到

富贵不能移贫贱不能移威武不能屈文言文翻译 富贵不能移贫贱不能移威武不能屈文言文出自

"富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈"的意思是:富贵不能迷惑他,贫贱不能改变他的意志,为强权逼迫时也不屈服."富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈"出自<孟子·滕文公下>,是孟子提出的大丈夫之道. 富贵不能淫的原文 "富贵不能淫"出自<孟子·滕文公>,原文节选如下: 景春曰:"公孙衍.张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄." 孟子曰:"是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;

富贵不能淫文言文的翻译 富贵不能淫出处

翻译 景春说:"公孙衍(yǎn).张仪难道不是真正的有大志.作为.气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事." 孟子说:"这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:'到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫的意愿!'把顺从作为准则,这是妇女之道.大丈夫应该住进天下最宽广的住宅-仁,站在天下最正确的位置-礼,走着天下最正确的道路-义. 能够实现自己

富贵不能淫文言文翻译及赏析 富贵不能淫原文

翻译 景春说:"公孙衍.张仪难道不是真正的有大志.作为.气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事." 孟子说:"这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:'到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫的意愿!'把顺从作为准则,这是妇女之道.大丈夫应该住进天下最宽广的住宅-仁,站在天下最正确的位置-礼,走着天下最正确的道路-义. 能够实现自己的志向时,

富贵不能淫文言文翻译及出处 富贵不能淫原文

翻译 景春说:"公孙衍(yǎn).张仪难道不是真正的有大志.作为.气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事." 孟子说:"这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:'到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫的意愿!'把顺从作为准则,这是妇女之道.大丈夫应该住进天下最宽广的住宅-仁,站在天下最正确的位置-礼,走着天下最正确的道路-义. 能够实现自己

富贵不能淫课文翻译 富贵不能淫原文及翻译

富贵不能淫出自<孟子·滕文公下>,翻译为:景春说:公孙衍.张仪难道不是真正的有志气.作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事.孟子说:这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导. 女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫的意愿!把顺从作为准则,这是妇女之道.大丈夫应该住进天下最宽广的住宅"仁",站在天下最正确的位置"礼",走着天

文人相轻自古而然文言文翻译 文人相轻自古而然文言文的翻译

文人相轻,自古而然文言文翻译:文人互相轻视,自古以来就是如此.该句出自曹丕<典论·论文>.<典论·论文>是中国文学批评史上第一部文学专论,是曹丕在建安后期为魏世子时所撰的一部政治.社会.道德.文化论集.全书由多篇专文组成. <典论·论文>原文 文人相轻,自古而然.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:"武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休."夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短.里语曰:"家有弊帚,享之千金.