初中文言文精卫填海原文及翻译 精卫填海的故事

  原文

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

  翻译

向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

精卫填海注释

  1、曰:叫作。

  2、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。

  3、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。

  4、状:形状。

  5、乌:乌鸦。

  6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。首,头。

  7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。詨(xiào):通“叫”,呼叫。很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。

  8、是:这。

  9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。

  10、故:因此。

  11、堙:填塞。

  12、北:向北方。

  13、喙:鸟嘴。

  14、赤:红色。

  15、溺:淹没在水里。

  16、焉:等于“于是”,即“在那里”。

  精卫填海赏析

  在远古时代,人类不知被大海夺走了多少宝贵的生命,然而在作为人类化身的精卫身上,却寄托了人类敢于征服大海的雄心壮志。这个神话故事刻画了英勇顽强的精卫形象,表现古代劳动人民探索自然、征服自然、治理水患的强烈愿望和不畏艰苦,奋斗不止,不达目的,决不罢休的精神。

说明人们只有树立战胜困难的坚定决心,具有必胜的愿望,才能在行动上坚持不懈,顽强奋斗,勇于挑战。

  精卫填海的故事

  太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿.有一天,女娃驾着小船,到东海去游玩,不幸海上起了风浪,像山一样的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永远不回来了。炎帝固然挂念他的女儿。但都不能用他的光和热来使她死而复生,只好独自悲伤罢了。

  女娃不甘心她的死,她的魂灵变化做了一只小鸟,名叫“精卫”。精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪,大小有点像乌鸦,住在北方的发鸠山。她恨无情的大海夺去了她年轻的生命,因此她常常飞到西山去衔一粒小石子,或是一段小树枝;展翅高飞,一直飞到东海。她在波涛汹涌的海面上回翔着,把石子或树枝投下去,要想把大海填平。

  大海奔腾着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齿。凶恶地嘲笑着:“小鸟儿,算了罢,你这工作就算干上一百万年,也休想把大海填平呢。”

  精卫在高空答复大海:“哪怕是干上一千万年,一万万年,干到宇宙的终尽,世界的末日,我也要把你填平!”

  “你为什么衔恨我这样深呢?”

  “因为你呀——夺取了我年轻的生命,将来还会有许多年轻无辜的生命要被你无情地夺去。”

  “傻鸟儿.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。

  精卫在高空悲啸着:“我要干的!我要干的!我要永无休止地干下去的!这叫人悲恨的大海啊,总有一天我会把你填成平地!”

  她飞翔着,啸叫着,离开大海,又飞回西山去;把西山上的石子和树枝衔来投进大海。她就这样往复飞翔,从不休息,直到今天地还在做着这种工作。

时间: 2024-11-08 22:27:52

初中文言文精卫填海原文及翻译 精卫填海的故事的相关文章

初中文言文忆江南原文及翻译 忆江南作者

原文:江南好,风景旧曾谙:日出江花红胜火,春来江水绿如蓝.能不忆江南? 翻译:江南的风景多么美好,风景久已熟悉:春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草.怎能叫人不怀念江南? <忆江南>注释 谙(ān):熟悉.作者年轻时曾三次到过江南. 江花:江边的花朵.一说指江中的浪花.红胜火:颜色鲜红胜过火焰. 绿如蓝:绿得比蓝还要绿.如,用法犹"于",有胜过的意思.蓝,蓝草,其叶可制青绿染料. <忆江南>赏析 全词五句,总写对江南的回忆,

初中文言文长恨歌原文及翻译 长恨歌作者

原文 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得. 杨家有女初长成,养在深闺人未识. 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧. 回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色. 春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂. 侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时. 云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵. 春宵苦短日高起,从此君王不早朝. 承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜. 后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身. 金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春. 姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户. 遂令天下父母心,不重生男重生女. 骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻. 缓歌慢舞凝丝竹,尽

精卫填海的意思翻译 精卫填海的意思翻译是什么

精卫填海的意思是指神鸟精卫衔来木石,决心填平大海,旧时用来比喻仇恨极深,立志报复,后比喻意志坚决,不畏艰难.精卫填海的翻译:炎帝有个小女儿,名字叫女娃.有一次,女娃去东海游玩,不小心溺水身亡,再也没有回来,因此(她)化为精卫鸟.经常将西山上的树枝和石块叼到东海,用来填塞东海. 精卫填海的原文:炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫.常衔西山之木石,以堙于东海. 精卫填海的寓意:在远古时代,人类不知被大海夺走了多少宝贵的生命,然而在作为人类化身的精卫身上,却寄托了人类敢于征服大海的雄

文言文伯牙鼓琴原文及翻译 文言文伯牙鼓琴原文及和翻译

<伯牙鼓琴>原文 伯牙鼓琴,锺子期听之.方鼓琴而志在太山,锺子期曰:"善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山."少选之间而志在流水,锺子期又曰:"善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水."锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者. <伯牙鼓琴>翻译 伯牙弹琴,锺子期听他弹琴.伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:"你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山."不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:"你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水

初二文言文答谢中书书原文及翻译 初二文言文答谢中书书原文和翻译

<答谢中书书>原文 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者. <答谢中书书>翻译 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿.鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面.这实在是人间的天堂

初中古诗词归园田居原文及翻译 归园田居作者

原文 少无适俗韵,性本爱丘山. 误落尘网中,一去三十年. 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊. 开荒南野际,守拙归园田. 方宅十余亩,草屋八九间. 榆柳荫后檐,桃李罗堂前. 暧暧远人村,依依墟里烟. 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠. 户庭无尘杂,虚室有余闲. 久在樊笼里,复得返自然. 翻译 少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然.偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年.笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊.我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园.绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间.榆柳树荫

东施效颦文言文原文及翻译 东施效颦的故事

原文 故西施病心而矉(通'顰',皱眉)其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里.其里之富人见之,坚闭门而不出:贫人见之,絜(通'挈',带领)妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美. 翻译 从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头.邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出:贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了.那个丑女人只知道皱着眉头好看却不知道皱着眉头好看的原因.可惜呀,你的先生一定会遭遇厄运啊! 东施效颦故事 越国苎罗(

东施效颦课文原文及翻译 东施效颦的故事

原文 故西施病心而矉(通'顰',皱眉)其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里.其里之富人见之,坚闭门而不出:贫人见之,絜(通'挈',带领)妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美. 翻译 从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头.邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出:贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了.那个丑女人只知道皱着眉头好看却不知道皱着眉头好看的原因.可惜呀,你的先生一定会遭遇厄运啊! 东施效颦故事 越国苎罗(

文人相轻文言文翻译 文人相轻原文及翻译

<文人相轻>文言文的翻译如下:自古以来,文人都是互相轻视的.傅毅和班固的文才不分高下,可班固却轻视傅毅,班固在给弟弟班超的信中写道:"傅武仲凭借能写文章,担任兰台令史的官职,但他下笔成文却不知道停止."凡人总是擅长看到自己的优点,然而文章不只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是用自己擅长的轻视别人不擅长的. 乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金."这是看不清自己的毛病啊. 当今的文人,(也不过)只有鲁国人孔融孔文举.广陵人陈琳峰