臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳翻译 臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳什么意思

  “臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳”的意思是:我并没有在画画上下功夫,但我所画的东西,总能与实物很像。“臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳”一句出自《画鱼捉獭》一文,这篇文章主要讲述了魏明帝到洛书游玩,看到水中有好几只白獭,于是想引诱白獭上前,于是画师徐景山画了几只鲻鱼,成功引诱白獭上前的故事。

  《画鱼捉獭》原文及翻译

  原文:魏明帝游洛水,水中有白獭数头,美净可怜,见人辄去。帝欲取之,终不可得。侍中徐景山曰:“獭嗜鲻鱼,乃不避死。”画板作两生鲻鱼,悬置岸上,于是群獭竞逐,一时执得。帝甚佳之,曰:“闻卿能画,何以妙也?”答曰:“臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳。”帝曰:“是善用所长也。”

  翻译:魏明帝到洛书游玩,水中有好几只白獭,样子美丽安静,但是他们看见人就马上离开。魏明帝想见到白獭最终没有如愿。侍者徐景山说:“白獭喜欢吃鲻,为了吃连死都不怕”于是在画板上画了两只鲻鱼,悬挂在岸上。

  白獭竞相追逐,一下子可以抓住。魏明帝赞叹不已,说:“早就听说你擅长画画,没想到(你的画技)这么神奇”徐景山回答说:“我并没有在画画上下功夫。”魏明帝说:“这就是善于运用自己的专长。”

时间: 2024-11-08 22:18:45

臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳翻译 臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳什么意思的相关文章

臣恐见欺于王而负赵的见翻译 臣恐见欺于王而负赵的而意思

"臣恐见欺于王而负赵"的原句是"臣诚恐见欺于王而负赵","见"表被动,相当于"被"."臣诚恐见欺于王而负赵"的翻译:我实在害怕被大王(指秦王)欺骗而辜负赵国. <廉颇蔺相如列传>节选 秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如.相如至,谓秦王曰:"秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣.且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来.今以

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛是谁说的意思 人固有一死或轻于鸿毛的意思

"人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛."是司马迁说的,意思是人总是要死的,但死的意义有所不同,有的人的死比泰山还重,有的人却比鸿雁的毛还轻. 原文 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也.太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎[屈]体受辱;其次易服受辱,其次关木索,被菙楚受辱,其次剔毛发,婴金铁受辱,其次毁肌肤,断肢体受辱,最下腐刑极矣. "人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛."出处 这句话出自司马迁的<报任安书>,<

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛翻译 人固有一死或轻于鸿毛的意思

"人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛."意思是人本来就有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人死的却比鸿雁的羽毛还轻. "人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛."出处 这句话出自写史记的司马迁的<报任安书>,原文:"人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也.太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎[屈]体受辱;其次易服受辱,其次关木索,被菙楚受辱,其次剔毛发,婴金铁受辱,其次毁肌肤,断肢体受辱,最下腐刑极矣."

齐人攫金文言文翻译 齐人攫金讽刺了哪些人

<齐人攫金>的译文:从前,齐国有一个人想要金子,他在清早穿好衣服戴好帽子就去了集市.正好到了卖金子的地方,于是抢了那人的金子离开.衙役把他逮住了,审问他:"人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?"齐人回答他说:"我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了." <齐人攫金> 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻金者之所,因攫其金而去.吏捕得之.问曰:"人皆在焉,子攫人之金何?"对曰:"取金之时,不见人,徒见金.

齐人未尝赂秦终继五国迁灭何哉翻译 齐人未尝赂秦终继五国迁灭何哉的翻译

齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉翻译:齐国不曾割地贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?该句出自苏洵政论文代表作品<六国论>,<六国论>提出并论证了六国灭亡"弊在赂秦"的精辟论点,"借古讽今",抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙. <六国论>原文 六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也.或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完.故曰:弊

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中的或是什么意思 人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中的或意思是什么

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中的或意思是有的人.整句的意思是人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻.该句出自汉代史学家.文学家司马迁写给其友人任安的回信<报任安书>. <报任安书>原文 太史公牛马走司马迁,再拜言,少卿足下: 曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣.顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而无谁语. 谚曰:"谁为为之?孰令听之?"

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中的于是什么意思 人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛中于的意思

于的意思:此句中表示比较,比的意思.整句话的意思:人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻.该句出自汉代史学家.文学家司马迁写给其友人任安的回信<报任安书>,作者在信中以激愤的心情,饱满的感情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了为著作<史记>而不得不含垢忍辱苟且偷生的痛苦心情. <报任少卿书>原文 太史公牛马走司马迁,再拜言,少卿足下: 曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之

臣恐强秦之为渔夫也翻译 臣恐强秦之为渔夫也的翻译

臣恐强秦之为渔夫也翻译:我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了.该句出自西汉·刘向<战国策·燕策二>中<鹬蚌相争>一文.鹬蚌相争的意思是比喻两相争执必会造成两败俱伤,而让第三者获利的局面. <鹬蚌相争>原文 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:"今者臣来,过易水.蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌!'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬!'两者不肯相舍,渔者得而并禽之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也

臣闻吏议逐客窃以为过矣翻译 臣闻吏议逐客窃以为过矣的翻译

臣闻吏议逐客,窃以为过矣翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的.该句出自<谏逐客书>,<谏逐客书>是秦朝大臣.文学家李斯写给秦王嬴政的奏议.全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了李斯的官职. <谏逐客书>原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹.公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯