画眉鸟古诗翻译 画眉鸟古诗翻译简短

  画眉鸟的鸣声婉转,百转千回,跟随着自己的心意在林间飞舞,在开满红红紫紫的山花的枝头高高低低地飞翔。现在才知道:以前听到那锁在金笼内的画眉叫声,远远比不上悠游林中时的自在啼唱。《画眉鸟》表达了诗人对自由生活的热切向往。

  《画眉鸟》

  欧阳修 〔宋代〕

  百啭千声随意移,山花红紫树高低。

  始知锁向金笼听,不及林间自在啼。

  注释

  啭:鸟婉转地啼叫。

  随意:随着自己(鸟)的心意。

  树高低:树林中的高处或低处。

  金笼:贵重的鸟笼,喻指不愁吃喝、生活条件优越的居所。

  百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。

  始知:现在才知道。

  不及:远远比不上。

  赏析

  全诗前两句写景,后两句抒情,描绘出山林中一种自由无拘、生机勃勃的景象,通过对画眉鸟自由生活的赞美,抒发了诗人贬官外任后的忧郁情怀。表现了诗人向往和追求自由生活的热切愿望。同时,也表达了诗人对束缚个性、压抑人才的种种拘系与禁钢的强烈憎恶和否定。

时间: 2024-11-08 23:25:11

画眉鸟古诗翻译 画眉鸟古诗翻译简短的相关文章

乡村四月古诗意思翻译 乡村四月古诗翻译

翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映.天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象.四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了. <乡村四月>是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句. <乡村四月>原文 乡村四月 南宋·翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟. 乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田. <乡村四月>注释 1.山原:山陵和原野.白满川:指稻田里的水色映着天光.川:平地. 2.子规:鸟名,杜鹃鸟. 3.才了:刚刚结束.蚕桑:种桑养蚕.插田:插秧.

鸟鸣涧古诗的意思翻译简单 鸟鸣涧古诗的翻译

鸟鸣涧古诗翻译:很少有人活动只有桂花无声地飘落,夜里一片静谧春日的山谷寂寂空空.明月升起光辉照耀惊动了山中栖鸟,不时地高飞鸣叫在这春天的溪涧中.<鸟鸣涧>是唐代诗人王维的诗作.此诗描绘春夜空山幽静而美丽的景色,侧重于表现夜间春山的宁静幽美.全诗紧扣一"静"字着笔,极似一幅风景写生画. <鸟鸣涧>原文 人闲桂花落,夜静春山空. 月出惊山鸟,时鸣春涧中. <鸟鸣涧>注释 1.鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫. 2.人闲:指没有人事活动相扰.闲:安静.悠闲,含有人

听弹琴的翻译 听弹琴古诗解释

七弦琴弹奏的声音清冽,曲调悠扬起伏,琴声凄清好似风入松林.我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了. <听弹琴> 唐·刘长卿 泠泠七弦上,静听松风寒. 古调虽自爱,今人多不弹. 赏析 诗的前两句表达了琴声的高雅与平和,"泠泠"形容琴声的清越,逗起"松风寒"三字."松风寒"以风入松林暗示琴声的凄清,极为形象,引导读者进入音乐的境界."静听"二字描摹出听琴者入神的状态,可见琴声的超妙. 诗的后两句是议论

鸟说文言文翻译 戴名世鸟说翻译

<鸟说>的翻译:我读书的房间旁有一棵桂树,有一天,桂树上传来叫声,靠近一看,在枝干之间有两只鸟筑了巢.鸟巢距离地面不到五六尺,人的手可以碰到它.鸟巢像杯子一样大,精密完整又牢固,用细草缠结而成. 鸟是一雌一雄,小的不能满一捧, 毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知道是什么鸟.雏鸟将要出壳了,雌鸟用翅膀盖着它,雄鸟去捕食.每次得到食物,就栖息在屋上,不马上下来.房屋的主人戏弄地用手摇它的巢,它们就向下看着鸣叫,轻摇它轻叫,重摇它就大叫,手拿下来,鸣叫就停. 后来有一天,我从外面来,见鸟巢掉在地上,

石灰吟古诗翻译 石灰吟古诗翻译是什么

石灰吟古诗翻译:石头只有经过千万次的撞击才能从山上开采出来.烈火焚烧也只是平平无奇的事情并没有很特别,即使是粉身碎骨也毫不惧怕,只希望留一身清白在这人世间. 原文:<石灰吟>作者:于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲.         粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间. 这是一首托物言志诗.作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心.于谦字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保.于谦一生为官清廉正直,深受老百姓的爱戴,明英宗时,瓦剌入侵,英宗被俘.于谦议立景帝,亲自率兵固

新春日古诗翻译 新春日古诗的意思

<新春日>古诗翻译是:拂晓的时刻梅花开了一枝,暖融融的春天气息来到了我的茅屋.有花观赏,有酒品尝,有诗吟诵歌咏,就是读书人(安享)的富贵之时.(融融:温暖.茅茨:茅屋.) 这首诗表达了作者淡泊名利的情操.作者不慕功名利禄,安于清贫闲适,陶醉于赏花饮酒吟诗的自在生活,作为一个秉性清高的读书人,他对此感到十分满足. 原诗<新春日> [明代]祝允明 拂旦梅花发一枝, 融融春气到茅茨. 有花有酒有吟咏, 便是书生富贵时. 作者简介 祝允明(1460-1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,

晚春古诗翻译 晚春的古诗翻译

晚春古诗翻译:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪.<晚春>是唐代文学家韩愈的诗作,全诗表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意. <晚春>原文 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞. <晚春>注释 1.晚春:春季的最后一段时间. 2.不久归:这里指春天很快就要过去了. 3.百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花.斗芳菲:争芳

石灰吟古诗翻译 石灰吟古诗的意思

石灰吟古诗翻译:石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事.即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间.<石灰吟>是明代政治家.文学家于谦创作的一首七言绝句.此诗托物言志,采用象征手法,字面上是咏石灰,实际借物喻人,托物寄怀,表现了诗人高洁的理想. <石灰吟>原文 石灰吟 明·于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲. 粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间. <石灰吟>注释 1.石灰吟:赞颂石灰.吟:吟颂,指古代诗歌体裁的一种名称(古

咏柳古诗原文及翻译赏析 咏柳古诗原文和翻译赏析

<咏柳>原文 碧玉妆成一树高, 万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀. <咏柳>翻译 高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带.这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀. <咏柳>赏析 首句写树,柳树就像一位经过梳妆打扮的亭亭玉立的美人.柳,单单用碧玉来比有两层意思:一是碧玉这名字和柳的颜色有关,"碧"和下句的"绿"是互相生发.互为补充的.二是