床头捉刀人文言文翻译 床头捉刀人文言文翻译及注释

  曹操将要接见匈奴的使臣,他自认为形貌丑陋,不足以威慑远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。接待完毕,(曹操)命令间谍问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。”曹操听后,就派人追去杀了这个使者。

  【文言文】

  魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。

  【注释】

  床:古时一种坐具,指坐榻。古代的"床“并不单指卧具,也指凳椅坐榻。

  魏武:即曹操(155~220),沛国谯(今安徽亳州人。东汉末年著名政治家,军事家,文学家。

  捉:握、拿

  捉刀人:指执刀的卫士。站在坐榻边的卫士。后来成为固定用语,比喻替别人代笔作文的人,俗称“枪手”。

时间: 2024-10-18 10:14:09

床头捉刀人文言文翻译 床头捉刀人文言文翻译及注释的相关文章

人若不学则何以成的翻译 人若不学则何以成的翻译是什么

人若不学则何以成的翻译是:人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?从中任末的成功,告诉了我们学习中要注意的很关键的问题:一是学习态度,务必克服一切困难,勤奋学习:二是学习方法,"不动笔墨不读书","好记性不如烂笔头",一定要随时记录. 译文 任末十四岁时,求学没有固定的老师.(他)背着书箱跟老师求学,不怕困难险阻.他常常说:"人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?"任末有时靠在树下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水.晚上就在星月的辉映下

杜季良豪侠好义忧人之忧乐人之乐清浊无所失翻译 杜季良豪侠好义忧人之忧乐人之乐清浊无所失译文

"杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失"的意思是:杜季良是个行侠仗义的人,担忧别人的忧愁,为别人的快乐而快乐,无论好的人坏的人都结交."杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失"出自两汉时期马援的<诫兄子严敦书>.马援是东汉初期的军事家,代表作有<武溪深行><诫兄子严敦书><铜马相法>等. <诫兄子严敦书>的原文 援兄子严.敦,并喜讥议,而通轻侠客.援前在交趾,还书诫之曰:"吾欲汝

床头高度标准尺寸 一般的床头高度是多少

标准的床头板高度大约为900-1200mm.现代床有三类,分别为实木类.休闲皮床类和架子床类.其又可细分为儿童床.成人床,儿童床床头的标准高度在45.5-52.5之间,而成人床床头的标准高度为900-1200mm左右. 床头高度标准尺寸 床头原意是指坐榻或床铺的旁边,在南朝宋刘义庆的<世说新语·容止>中有记载:"魏武将见匈奴使,自以形陋不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立牀头."床头还有一个意思是,床的一端.<晋书·艺术传·韩友>:" 友为筮之,令以丹画

俗说天地开辟未有人民文言文翻译 俗说开天辟地未有人民翻译

"俗说天地开辟,未有人民"出自文言文<女娲造人>,全文翻译如下:传说,天地刚刚分开时,地上还没有人类,女娲用手抟了黄土来创造人类.女娲的工作量很大,力量不足以制造足够多的人类,于是就牵来一条绳子伸入泥浆里,然后举起绳子一挥洒,溅落的泥点也都变成一个个活生生的人.因此富贵的人就是女娲抟黄土造的,贫贱的人,就是女娲甩绳子溅落的泥点变成的. 俗说天地开辟的出处 "俗说天地开辟,未有人民"出自宋代著名的类书<太平御览>卷七八引<风俗通>,

冯婉贞文言文翻译 冯婉贞文言文的翻译

<冯婉贞>文言文翻译:清朝咸丰十年,英法联军从海上入侵中国,京城北京骚乱起来.在离圆明园十里的地方,有一个村子叫谢庄,全村都是猎户.其中有一个叫冯三保的,山东籍人,精通武术.他的女儿婉贞,十九岁,姿态优美容貌漂亮,从小喜爱武术,学习过的没有不精通的.这一年谢庄创办村民自卫组织"团练",因为冯三保勇敢而又会多种武艺,大家推选他当头领.村民们在险要的地方筑起石墙.土堡垒等防御工事,树立起旗帜,上面写有"谢庄团练冯"几个大字. 一天中午,侦察消息的人报告说敌人

习惯说文言文翻译 习惯说的文言文翻译

习惯说文言文翻译:清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书.他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去.这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大.每次经过,刘蓉都要被绊一下.起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了. 一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着说:"你连一间屋子都不能治理,凭什么能治理好国家呢?"随后叫仆童将洼坑填平.父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,觉得这块地方似乎突然高起来了,低头

桃花源记文言文翻译及原文 桃花源记翻译及原文

<桃花源记>翻译 东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生.有一天他沿着溪水划船而行,忘记自己走了多远.忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂.渔人对此感到非常诧异,他继续往前走,想要走到林子的尽头. 桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面仿佛隐约透着点光亮.渔人便下了船,从洞口走了进去.最开始非常狭窄,只能容得下一人通过.又行走了几十步,突然变得明亮开阔了.渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥

欧阳晔破案文言文翻译 欧阳晔破案文言文翻译及答案

<欧阳晔破案>翻译:宋朝人欧阳晔在治理鄂州的政事时,有百姓州民为了争夺船只互相殴打导致死亡,案件悬停了许久都没判处.欧阳晔亲自到了牢房,把囚犯带了出来,使他们端坐在大厅里,解开他们的手铐跟脚镣,给他们吃食物. 吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安.欧阳晔说:"杀人的是你!"这个人假装不知道,欧阳晔说:"我观察饮食的人都使用右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?"这个人无言以对. <欧阳晔破案>

王成文言文的翻译 王文正文言文翻译

<王成>的译文:王成原本是平原县旧官僚家的子弟.他生性懒惰,生活日益没有着落.只剩下几间破旧的屋子,和妻子躺在破草席上,经常互相怨骂,不堪忍受.此时正是夏季天气炎热的时候,村子外边原本有个周家的花园,已经墙倒屋塌,只剩下一个亭子. 村里有许多人来这里住宿乘凉,王成也在其中.有一天,天亮后,睡在这里的人都走了.太阳升起三杆高了,王成才起来,摇摇晃晃地想要回家.忽然看见草丛中有一股金钗,他拾起来一看,上面刻着"仪宾府造"一行小字.王成的祖父原来是衡恭王府的仪宾,家里的旧物,很多

阳城,字亢宗文言文翻译 阳城字亢宗文言文阅读

<新唐书·阳城传>文言文选节翻译:阳城字亢宗,定州北平人.阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论老幼,都一样对待.远近的人都仰慕他的品行,前来求学的人接连不断.当地的人有了争执,不去官府而是到阳城处裁决.有一个偷盗阳城的树的人,阳城遇见了他,担心他会羞愧,就退步躲藏起来."阳城,字亢宗"出自<新唐书·阳城传>. 阳城家中曾经断了粮,派仆人去借米,仆人拿米换了酒喝,醉倒在路上.阳城为仆人迟迟未归而感到奇怪,就去与弟弟一起迎接他,仆人睡在路上还未醒,阳城就把他背了回来.等到