土膏欲动雨频催全诗翻译 土膏欲动雨频催古诗意思

翻译:土壤刚刚想要松动,春雨就不断地催促它,一夜之间,万草千花全部都开放了。房舍后面的荒地长清了青草,一片秀美的绿色映入眼帘,邻居家的竹笋悄悄的越过墙头窜到了自己的院子里。“土膏欲动雨频催”出自南宋诗人范成大所作的《四时田园杂兴》中《春日田园杂兴·其二》。

《春日田园杂兴·其二》原文

  土膏欲动雨频催,万草千花一饷开。

  舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。

  《春日田园杂兴·其二》注释

  土膏:土地中的膏泽,即土地的肥力。指肥沃的土地。

频:屡次,连续多次。

  一饷:片刻。饷,通“晌”。

  荒畦:荒地。畦,小块地。

  鞭笋:竹根上的新芽。

  《春日田园杂兴·其二》赏析

这是一首描写春天乡村景物的诗。诗人说土地肥沃,雨水充足,各种花草一会儿工夫都开放了。这里诗人用了拟人的手法,似乎土和雨都在催促花草一样。就连屋后荒地上都布满了秀美的绿色,邻居家的鞭笋也凑热闹似的从墙那边冒了过来。这首诗不同与其他的咏春诗,它没有杨柳,没有春水,没有烟云,没有鸟语花香,可是诗人依然把春色描写的别有情致。

诗人太善于发现和表现日常生活中的美,任何司空见惯的事物都可能成为诗人吟咏的意象。诗中的“土膏”和“荒畦”,紧紧围绕田园杂兴的主题,更加突出了浓浓的乡土气息。

  《四时田园杂兴》创作背景

  《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。

  《四时田园杂兴》作者介绍

  范成大,字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏省苏州市)人。南宋名臣、文学家。

  范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

  其作品在南宋时已产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。今有《石湖集》《揽辔录》《吴船录》《吴郡志》《桂海虞衡志》等著作传世。

时间: 2024-12-09 09:58:20

土膏欲动雨频催全诗翻译 土膏欲动雨频催古诗意思的相关文章

山一程水一程全诗翻译 山一程水一程古诗翻译

山一程水一程全诗翻译:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯.外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸.雪花乱舞的聒噪之声. 山一程水一程出自清代词人纳兰性德创作的一首词<长相思·山一程>,原文为:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声. <长相思·山一程>赏析 词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪:下片叙述夜来风雪交加,搅

夏雨后题青荷兰若全诗翻译 夏雨后题青荷兰若古诗的意思

僧人清修的场所古朴素雅,竹叶青翠,令人心静.夏日雨急,将所有的尘埃都洗净了.雨后微风,丝丝凉意,将池塘中的黑夜吹起.荷叶上面的水滴在风中垂滴下来,就像青翠的玉盘中的水银倾泻. <夏雨后题青荷兰若> 唐·施肩吾 僧舍清凉竹树新,初经一雨洗诸尘. 微风忽起吹莲叶,青玉盘中泻水银. 创作背景 <夏雨后题青荷兰若>是诗人在寺院清修,夏雨过后,荷叶青翠,景色宜人,因而赋诗一首.其中的"兰若"是佛教名词,梵语" 阿兰若(Aranya)"的省称,原意是森林

土膏欲动雨频催全诗诗意 土膏欲动雨频催全诗翻译

"土膏欲动雨频"出自范成大的<春日田园杂兴·其二>,全诗意思是:肥沃的土地经过春雨的浇灌,充满了孕育新生命的无穷活力,各种花草争相拔节开放.屋子后面的荒地也增添了新的绿意,邻家的竹根已经开始发芽,从墙下窜到这边来了. <春日田园杂兴·其二> 南宋·范成大 土膏欲动雨频催,万草千花一饷开. 舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭过过墙来. 赏析 诗的 一.二句先以简洁明快的线条,勾勒出悄然来临的春天的轮廓.首句中的"欲动"二字,将静态的显影转化为动态的观照,而

横眉冷对千夫指全诗翻译 鲁迅写的自嘲这首诗的意思

"横眉冷对千夫指"出自<自嘲>,全诗翻译为:命中犯了华盖星又想要求取什么呢?还没敢翻身已经碰得头破血流.戴着破帽子,遮住脸,走过热闹的集市,就像用漏船载酒驶于水中一样危险.横眉怒对那些丧尽天良.千夫所指的人,俯下身子甘愿为老百姓做孺子牛.坚守自己的志向和立场永不改变,不管外面的环境发生怎样的变化. <自嘲> 鲁迅 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头. 破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流. 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛. 躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋. 赏析 首句的华

神龟虽寿全诗翻译 神龟虽寿原文及翻译

<神龟虽寿>全诗翻译:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天:腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰.年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里:壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息.人寿命长短,不只是由上天决定:调养好身心,就定可以益寿延年.真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧. 原文原句 这首诗出自汉代曹操<龟虽寿>,全诗为:神龟虽寿,犹有竟时.腾蛇乘雾,终为土灰.老骥伏枥,志在千里.烈士暮年,壮心不已.盈缩之期,不但在天.养怡之福,可得永

莲花池外少行人,野店苔痕一寸深全诗 野店苔痕一寸深全诗翻译

全诗:莲花池外少行人,野店苔痕一寸深.浊酒一杯天过午,木香花湿雨沉沉.翻译:莲花池外边的路上,没有行人的足迹,路边的小店墙上,布满了青苔的痕迹,绿痕随着时间的流逝一寸寸加深.一口浊酒下肚,天色变得昏暗,已然到了午后,木香花被雨水打湿,沉甸甸的低垂着花瓣.这首诗出自汪曾祺先生的作品<昆明的雨>. 扩展资料: 汪曾祺作品的大气和吞吐,给人静穆的幸福感.他写日常事物.即兴偶感.人投注于物和时光的温爱.文字饱含急躁和热烈归于平静之后的淡雅和隽美. 他以个人化的细小琐屑的题材,使"日常生活审美

行旅皆欲出于王之途意思 行旅皆欲出于王之途翻译

行旅皆欲出于王之途的意思:旅行的人都想在大王的道路上出入.该句出自<孟子>中<齐恒晋文之事>一文.本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张. <齐恒晋文之事>原文 齐桓晋文之事 齐宣王问曰:"齐桓.晋文之事,可得闻乎?" 孟子对曰:"仲尼之徒,无道桓.文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也.无以,则王乎?" 曰:"德何如则可以王矣?" 曰:"保民而王,莫之能御也

亭以雨名志喜也译文 亭以雨名志喜也翻译

译文:这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆的事件.以:用. "亭以雨名志喜也"出自北宋文学家苏轼所创作的一篇散文<喜雨亭记>,文章从该亭命名的缘由写起,记述建亭经过,表达人们久旱逢雨时的喜悦心情,反映了作者儒家重农.重民的仁政思想. <喜雨亭记>原文 喜雨亭记 北宋·苏轼 亭以雨名,志喜也.古者有喜,则以名物,志不忘也.周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子.其喜之大小不齐,其示不忘一也. 余至扶风之明年,始治官舍.为亭于堂之北,而凿池其南,引

清明时节雨纷纷全诗 清明时节雨纷纷内涵

"清明时节雨纷纷"全诗如下:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂.借问酒家何处有,牧童遥指杏花村.这句诗是唐代杜牧的<清明>诗句中的名句. 清明时节雨纷纷的内涵 "清明时节雨纷纷"出自唐代杜牧的<清明>,点明了诗人所处的时节与天气条件.这首诗句是<清明>的第一句诗,也是诗中的名句之一,点明了在清明节那天,细雨纷纷的天气环境. 清明时节雨纷纷的赏析 要赏析"清明时节雨纷纷"这句诗句,应该结合它的下一句"路上行