菩萨蛮李清照赏析

  赏析

  此词为作者晚年所作,抒发了南渡后深切的思乡之情。上阕写作者在早春日子里用醉酒浓睡来开解浓重乡愁的情景,下阕写她除了神经受到麻醉否则是不会忘记故乡的愁苦心绪。全词通篇采用对比手法,上阕写早春之喜,下阕写思乡之苦,以美好的春色反衬有家难归的悲凄,深切感人,构思超妙。

  《菩萨蛮》原文

  菩萨蛮

  作者:李清照

  风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。

  故乡何处是,忘了除非醉。沈水卧时烧,香消酒未消。

  《菩萨蛮》翻译

  春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。

  我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。

  《菩萨蛮》注释

  ⑴菩萨蛮:原唐教坊曲,后用为词牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”“花溪碧”“晚云烘日”等。双调四十四字,上下阕各四句,均为两仄韵,两平韵。

  ⑵日薄:谓早春阳光和煦宜人。

  ⑶乍著:刚刚穿上。乍,刚,初。

  ⑷梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。《太平御览》卷九七〇引《宋书》,谓南朝宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落额上,成五出之花。拂之不去,自后有梅花妆。

  ⑸沈水:即沉香。瑞香科植物,因此木放在水中即沉,故又名沉水。其木性至坚,可制名贵的熏香料。沈,同“沉”。

  《菩萨蛮》创作背景

  这首词是李清照晚年南渡后眷念沦陷的北方故乡而作的。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词作于宋高宗建炎三年(1129)。宋钦宗靖康二年(1127),徽钦两帝被金兵所俘,李清照南下江宁。

词人接踵遭际国破、家亡、夫丧、颠沛流离的种种不幸,在南方过着颠沛流离的逃难生活,内心郁积着国破家亡的无限苦楚。在这种特定的社会历史条件下,她为倾吐深重的故国之思和怀乡之情,写下了这首词。

时间: 2024-08-31 11:24:03

菩萨蛮李清照赏析的相关文章

点绛唇拼音版 点绛唇 李清照赏析

cù bà qiū qiān ,qǐ lái yōng zhěng xiān xiān shǒu .lù nóng huā shòu ,báo hàn qīng yī tòu . 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. jiàn kè rù lái ,wà chǎn jīn chāi liū .hé xiū zǒu ,yǐ mén huí shǒu ,què bǎ qīng méi xiù . 见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅. <点绛唇·蹴罢秋千> 宋·李清照 蹴

永遇乐李清照赏析 永遇乐李清照诗歌鉴赏

<永遇乐·落日熔金>是李清照晚年时期的作品,词的上片描写了元宵佳节作者身处异乡时的悲凉心情,词的下片着重描写词人在汴京过元宵佳节的欢乐心情,反衬出词人伤感孤凄的心境. <永遇乐·落日熔金> 宋·李清照 落日熔金,暮云合璧,人在何处.染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许.元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨.来相召.香车宝马,谢他酒朋诗侣. 中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五.铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚.如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去.不如向.帘儿底下,听人笑语. 译文 落日金光灿灿,像熔

渔家傲李清照赏析及原文翻译 渔家傲李清照的赏析及原文翻译

赏析 此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往.作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思.全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活.历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面. 翻译 水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛.银河欲转,千帆如梭逐浪飘.梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀.殷勤问:归宿

渔家傲李清照赏析

<渔家傲>赏析 此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往.作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思.全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活.历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面. <渔家傲>原文 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞.仿佛梦魂归帝所.闻天语,殷勤问

渔家傲李清照赏析及原文

赏析 此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往.作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思.全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活.历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面. 原文 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞.仿佛梦魂归帝所.闻天语,殷勤问我归何处.我报路长嗟日暮,学诗谩有

醉花阴李清照赏析

赏析 这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情.上片咏节令,写别愁:下片写赏菊情景.作者在自然景物的描写中,加入自己浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织.尤其是结尾三句,用黄花比喻人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有尽而意无穷,历来广为传诵. <醉花阴·薄雾浓云愁永昼>原文 醉花阴 作者:李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽.佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透. 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.莫道不销魂

一剪梅李清照赏析 一剪梅简短赏析

<一剪梅>这首词是李清照被迫还乡与丈夫离别创作的一首词,寄寓着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵,是一首工致精巧的别情佳作. 作品原文 一剪梅 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟.云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼. 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁.此情无计可消除,才下眉头,却上心头. 译文 已是秋天了,粉红色的荷花已经凋谢,仍散发着残留的幽香,睡在竹席上,已有了一些凉意.轻轻地提着丝裙,独自登上那精致的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情.仰望长空,白云悠悠,谁

渔家傲李清照赏析及翻译 渔家傲李清照赏析和翻译

<渔家傲·秋思>赏析 词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻.萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图:词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀.整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明. <渔家傲·秋思>翻译 眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同.头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思.此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪.黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起.层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭. 饮一杯浊酒,我不

人比黄花瘦全诗李清照 醉花阴古诗赏析

薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽. 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透. 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖. 莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦. <醉花阴> 宋·李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽. 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透. 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖. 莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦. 译文 薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅.又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透. 在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖.此时此地怎么能不令人伤感呢?风乍起