登鹳雀楼译文及赏析

  译文:太阳依傍山峦渐渐下落,黄河向着大海滔滔东流。如果要想遍览千里风景,那就请再登上一层高楼。

赏析:此诗前两句写的是自然景色,但开笔就有缩万里于咫尺,使咫尺有万里之势;后两句写意,写的出人意料,把哲理与景物、情势溶化得天衣无缝。这首诗写诗人在登高望远中表现出来的不凡的胸襟抱负,反映了盛唐时期人们积极向上的进取精神。

  《登鹳雀楼》原文

  登鹳雀楼

  唐·王之涣

  白日依山尽,黄河入海流。

  欲穷千里目,更上一层楼。

  《登鹳雀楼》注释

  ⑴鹳雀楼:古名鹳鹊楼,因时有鹳鹊栖其上而得名,其故址在山西省永济市境内古蒲州城外西南的黄河岸边。

  ⑵白日:太阳。依:依傍。尽:消失。 这句话是说太阳依傍山峦沉落。

  ⑶欲:想要。穷:尽,使达到极点。千里目:眼界宽阔。

  ⑷更:再。

  《登鹳雀楼》创作背景

  此诗是唐代诗人王之涣仅存的六首绝句之一。一说作者王之涣早年及第,曾任过冀州衡水(今河北衡水)县的主薄,不久因遭人诬陷而罢官,不到三十岁的王之涣从此过上了访友漫游的生活。写这首诗的时候,王之涣只有三十五岁。

  学者李希泌推测,鹊雀楼在平阳府蒲州(今山西蒲县),与王之涣的老家绛州,同属晋南,故这首诗可能是王之涣在弃官回乡时所作,创作年代约在开元十五年至二十九年(727-741年)。

  《登鹳雀楼》作者介绍

  王之涣(688—742),唐代诗人。字季凌,祖籍晋阳(今山西太原),其高祖迁至绛(今山西绛县)。讲究义气,豪放不羁,常击剑悲歌。其诗多被当时乐工制曲歌唱,以善于描写边塞风光著称。用词十分朴实,造境极为深远。传世之作仅六首诗。

时间: 2024-11-05 12:27:01

登鹳雀楼译文及赏析的相关文章

小池古诗译文和赏析 小池古诗原文

<小池>译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光.鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头.赏析:此诗是一首清新的小品.一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意.它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人. 小池古诗原文 <小池> [宋]杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔. 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头. 小池古诗注释 ①泉眼:泉水的出口. ②惜:爱惜. ③晴柔:晴天里柔和的风光. ④小荷:指刚刚长出水

秦观行香子树绕村庄译文及赏析 秦观行香子树绕村庄翻译及赏析

译文 绿树绕着村庄,春水溢满池塘,沐浴着东风,带着豪兴我信步而行.小园很小,却收尽春光.桃花正红,李花雪白,菜花金黄.远远一带围墙,隐约有几间茅草屋.青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁.偶然乘着游兴,走过东面的山冈.莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光. 赏析 词的上片表现的是一处静态风景,主要描写小园和各种色彩缤纷的春花:下片则描写农家乡院以及莺歌燕舞.蝶儿翻飞的迷人春色.词的独特之处在于一反词人其他词中常有的哀怨情调,变为色彩鲜明,形象生动.全词以白描的手法.浅近的语言,勾勒出了一

听颖师弹琴译文及赏析 听颖师弹琴翻译及赏析

译文 犹如一对亲昵的小儿女轻言细语,卿卿我我聚两个俏冤家暗叙哀曲. 豪放得如风展旗是谁正高歌引吭,有勇士似电掣马挥长剑杀敌擒王. 又转成浮云依依柳絮起无根无蒂,没奈何圆天茫茫道路迷宕东宕西. 叽叽啾啾分明是烟霞中羽光翻浪,影影绰绰兀立在乔木上百凤朝凰. 峭壁悬崖压人来寸步都攀援难上,黑壑深渊崩石下千丈犹轰隆传响. 惭愧呀我空有耳朵一双,对音乐太外行不懂欣赏. 听了你这琴声忽柔忽刚,振人起强人坐令人低昂. 仓皇中我伸手把琴遮挡,泪潮呀早已经汹涌盈眶. 颖师傅好功夫实非寻常,别再把冰与火填我胸膛.

题大庾岭北驿译文及赏析

<题大庾岭北驿>译文 十月份南飞的大雁,听说到这就往回飞. 我的行程远没停止,不知何时还能回来? 江面平静潮水刚落,山林昏暗瘴气不开. 明晨登高望乡之处,应见岭头初绽红梅. <题大庾岭北驿>赏析 <题大庾岭北驿>是唐代诗人宋之问的作品.此诗通过描写诗人在流放途中所见的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一则"雁过梅岭"的奇妙传说,再结合自己当前的处境,抒发了诗人对官场坎坷的慨叹和思念家乡的感情.全诗情调低回婉转,感情真挚动人,诗旨在写"愁&q

杜甫冬至译文及赏析

译文 年年到冬至这天,我总是在他乡做客,神情恍恍惚惚,穷困和愁苦啊,简直都要磨缠死人. 我流寓江湖,自照形貌,好像只有我是独独衰老,而这万里天涯,一些风俗和人情也仿佛都是各自相亲. 在大雪之后,我拄着藜杖踱步到这满是丹枫红岩的荒山野壑,竟不禁想到宫殿里边早朝刚散,那些文官武将们的身上响着佩玉,该也离开了紫宸殿的宫门. 这时候,我仿佛心地已经折碎,不剩一寸,望着前路就心乱眼迷.请问,我要站在什么地方,才能够看得见那故国三秦? 赏析 诗的首联和颔联写眼前之景,言诗人旅居冬至的情形:颈联和尾联写诗人由

金陵城西楼月下吟翻译和赏析 金陵城西楼月下吟译文和赏析

金陵的夜晚寂静凉风四起,我独自登上高楼眺望吴越.白云映在水中摇动着空城,露珠晶莹低垂欲坠映秋月.在月亮下面沉吟久久不归,自古能与我相接者少又稀.只有他能吟出澄江静如练,让人长久地回忆起谢玄晖. 赏析:<金陵城西楼月下吟>是唐代大诗人李白创作的一首七古,主要写的是作者夜登金陵城西楼的所见所感.全诗一二两句叙写登楼的时间.地点以及环境气氛. 三.四两句写景,色调以清澈静凉为主;五.六两句写诗人在此情境下,万千悲苦汇集胸间,因觉知音稀少而怅然徘徊,不肯回去;末两句诗说只有南齐诗人谢朓的诗句能道出眼前

小池古诗译文和赏析 小池古诗译文

<小池>的诗意:泉眼无声无息地流淌着,这是因为它吝惜涓细的水流.树阴倒映在水面,是因为它喜欢晴日里的柔和风光.小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头. <小池>的赏析 <小池>这首诗描绘初夏池塘里的美景.全诗第一句"小荷才露尖尖角"描绘了荷叶初出水端还没有舒展开的样子,只在河面上露出一点尖端.这句话表现出初夏时荷叶初生却生机勃勃的样子,勾勒出初夏池塘美丽景色的一个角落,充满诗意.全诗描写了小池中的泉水.树荫.小荷.蜻蜓,展现出充满生

题大庾岭北驿译文及赏析 题大庾岭北驿古诗翻译

十月份的时候大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回.我还未到达目的地,还要继续前行,真不知什么时候我才能再次归来?潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山林中昏暗,瘴气浓重散不开.来日我登上高山顶,向北遥望故乡,应该能看到那山头上初放的红梅. 原文: <题大庾岭北驿> 唐代:宋之 阳月南飞雁,传闻至此回. 我行殊未已,何日复归来 江静潮初落,林昏瘴不开. 眀朝望乡处,应见陇头梅. 赏析:此诗通过描写诗人在流放途中所见的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一则"雁过梅岭"的

翰林风月三千首是欧阳修称赞谁的 翰林风月三千首写的是谁

翰林风月三千首是欧阳修称赞李白的,翰林在这里是官名,此句赞美的是李白才华横溢.这句诗出自欧阳修的<赠王介甫>,在这首诗中,作者将王安石比作唐代李白.韩愈,可见他对王安石非常赏识. 作品原文 赠王介甫 欧阳修 翰林风月三千首,吏部文章二百年. 老去自怜心尚在,后来谁与子争先. 朱门歌舞争新态,绿绮尘埃拂旧弦. 常恨闻名不相识,相逢罇酒曷留连? 译文及赏析 您(王安石)的诗像李白的那样富有才气,文章像韩愈的那样流传后世.我虽然老了但是雄心尚在,以后的人谁还能与您一争高低呢?如今官员腐化,终日贪图享