论语十则翻译 论语十则翻译是什么

  论语十则的翻译是:孔子说:“学习知识而又经常温习功课,不是很愉快吗?有朋友从远方赶来,不是很快乐吗?别人不了解自己也并不恼怒,不也是个有德的君子吗?”。

  曾子说:"我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过了呢?"。

  孔子说:广泛地熟读典籍,复习所学的知识,进而从中获得新的领悟,又能努力吸收新知以求融会贯通,做到这样的程度了,才可称为老师啊。

  孔子说:“只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会(对自己)有害。"

  孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明(的做法)。”

  孔子说:“见到有才能的人,要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。”

  孔子说:"几个人一同走路,其中必定有可以做我的老师,我要选择他们的长处来学习,看到自己有他们的那些短处就要改正。"

  曾子说:"士人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远,把实现“仁”的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗? "

  孔子说:"(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的。"

  子贡问道:"有没有一句可以终身奉行的话?“孔子说:"那大概是“恕(道)”吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”

时间: 2024-12-02 13:53:02

论语十则翻译 论语十则翻译是什么的相关文章

论语十二章原文及翻译 论文十二章翻译

<论语>十二章,是指"新版人教版"<语文>中,初中一年级课本上的十二章论语,正文为: 子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?"<学而>.翻译为:孔子说:"学了知识然后按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不是有才德的人吗?". 曾子曰:"吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?"&l

《论语》十二章 的翻译 论语十二章的意思

翻译 一.孔子说:"学习了然后按时温习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解(我),(我)却不生气,不也是有才德的人吗?" 二.曾子说:"我每天多次反省自己:替人谋划事情是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实守信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?" 三.孔子说:"我十五岁立志学习,三十岁能有所成就,四十岁(掌握了知识)而不致迷惑,五十岁知道(哪些是)上天的意旨,六十岁能听得进不同的意见,七十岁可以顺从意愿,又不越过法度

论语十二章原文及翻译 论语十二章原文及翻译

<论语十二章>原文 一.子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?"<学而> 二.曾子曰:"吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?"<学而> 三.子曰:"吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩."<为政> 四.子曰:"温故而知新,可以为师矣."<为政> 五.子曰

论语十二章文言文原文及翻译 论语十二章赏析

<论语十二章>原文 一.子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?"<学而> 二.曾子曰:"吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?"<学而> 三.子曰:"吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩."<为政> 四.子曰:"温故而知新,可以为师矣."<为政> 五.子曰

七年级论语十二章原文及翻译 论语十二章赏析

<论语十二章>原文 一.子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?"<学而> 二.曾子曰:"吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?"<学而> 三.子曰:"吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩."<为政> 四.子曰:"温故而知新,可以为师矣."<为政> 五.子曰

孔子论语十二章原文及翻译 论语十二章赏析

<论语十二章>原文 一.子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?"<学而> 二.曾子曰:"吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?"<学而> 三.子曰:"吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩."<为政> 四.子曰:"温故而知新,可以为师矣."<为政> 五.子曰

论语先进翻译 论语先进翻译及原文

<论语先进>的部分选节翻译:子路.曾皙.冉有.公西华四个人陪孔子坐着.孔子说:"我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说.你们平时总说:'没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?"子路赶忙回答:"一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪."孔子听了,微微一笑. 孔子又问:"冉求,你怎么样呢?"冉求答道:国土有六七十里或五六

安见方六七十如五六十而非邦也者翻译 安见方六七十如五六十而非邦也者意思

翻译:怎么见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?如:或.安:表示反问,跟"怎么.哪里"相同.该句出自<论语·先进>中<子路.曾皙.冉有.公西华侍坐>一文,文章记录的是孔子和子路.曾皙.冉有.公西华这四个弟子"言志"的一段话.生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形. <子路.曾皙.冉有.公西华侍坐>原文 子路.曾皙.冉有.公西华侍坐. 子曰:"以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?&q

论语12章的译文翻译 论语12章的译文翻译

翻译 一.孔子说:"学习了然后按时温习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解(我),(我)却不生气,不也是有才德的人吗?" 二.曾子说:"我每天多次反省自己:替人谋划事情是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实守信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?" 三.孔子说:"我十五岁立志学习,三十岁能有所成就,四十岁(掌握了知识)而不致迷惑,五十岁知道(哪些是)上天的意旨,六十岁能听得进不同的意见,七十岁可以顺从意愿,又不越过法度

杨故取势于十步外奋拳击之翻译 杨故取势于十步外奋拳击之的翻译

杨故取势于十步外奋拳击之翻译是:杨二特意在距离老人十步开外的地方摆好姿势,举起拳头用力向老人打去.其中故的意思是特意,取势的意思是摆好姿势.这句话出自清代袁枚写的<卖蒜老叟>,讲述了一个卖大蒜的老人,虽然他的职业很普通,但是身上有着神奇能力的故事. <卖蒜老叟>讲述了一个道理:千万不要因为有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己当世无双了.要时刻虚心求教,不要目中无人.要知道,强中自有强中手,人外有人,天外有天,取人之长,补己之短.不可骄傲自大,要时刻记住只有不断努力才会战胜别人.