沁园春长沙的翻译赏析 沁园春长沙的翻译文

  独自站立在深秋时节寒冷的橘子洲头上,望着湘江水向北面流淌。群山全被染成了红色,层层树林都像是被染过颜色一般。江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。鹰在广阔的天空里飞,鱼在清澈的水里游,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。

  面对广阔的宇宙惆怅感慨:这旷远苍茫大地的盛衰沉浮,该由谁来主宰呢?

  曾经我和我的同学,经常携手结伴来到这里漫游。在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。

  同学们正值青春年少,风华正茂;大家意气奔放,劲头正足。

  评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土。

  可曾还记得,那时的我们横渡大江,到江中间水深流急的地方游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驰而来的行船?

  《沁园春·长沙》

  独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

  看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

  鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

  怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?

  携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。

  恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

  指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

  曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?

  《沁园春·长沙》一词写在作者途经长沙时,当时作者重游了橘子洲,面对湘江上美丽动人的秋景,联想起当时的社会形势,写下了这首词。全诗即景抒情,通过描绘充满生机的湘江寒秋图,表达了作者心中热烈的革命情怀,及其对祖国未来的乐观憧憬,抒发了作者以天下为己任,渴望改变国家现状的雄心壮志。

时间: 2024-11-08 20:22:14

沁园春长沙的翻译赏析 沁园春长沙的翻译文的相关文章

蒲松龄狼翻译 蒲松龄狼的翻译文

蒲松龄<狼>第一则翻译:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了.在这时,突然出现了一匹狼.狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路.屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来.屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉. 于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看.就这样狼就停下来不再跟着屠夫了.屠夫就回家了.第二天拂晓,屠夫前

浪淘沙其一翻译赏析 浪淘沙其一的译文

<浪淘沙>其一原文:九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯.如今直上银河去,同到牵牛织女家.<浪淘沙>其一翻译:万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯.到今天我们可以沿着黄河径直到银河,我们一起去寻访牛郎织女的家. <浪淘沙>其一:这首绝句模仿淘金者的口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往.同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活.直上银河,同访牛郎织女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬. <浪

下终南山过斛斯山人宿置酒译文赏析 下终南山过斛斯山人宿置酒翻译赏析

译文 傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归. 回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠. 遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门. 走进竹林穿过幽静小路,青萝枝叶拂着行人衣裳. 欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯. 放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀. 我喝醉酒主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机. 赏析 此诗以田家.饮酒为题材,前四句写诗人下山归途所见,中间四句写诗人到斛斯山人家所见,末六句写两人饮酒交欢及诗人的感慨,流露了诗人相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事,

金陵城西楼月下吟翻译和赏析 金陵城西楼月下吟译文和赏析

金陵的夜晚寂静凉风四起,我独自登上高楼眺望吴越.白云映在水中摇动着空城,露珠晶莹低垂欲坠映秋月.在月亮下面沉吟久久不归,自古能与我相接者少又稀.只有他能吟出澄江静如练,让人长久地回忆起谢玄晖. 赏析:<金陵城西楼月下吟>是唐代大诗人李白创作的一首七古,主要写的是作者夜登金陵城西楼的所见所感.全诗一二两句叙写登楼的时间.地点以及环境气氛. 三.四两句写景,色调以清澈静凉为主;五.六两句写诗人在此情境下,万千悲苦汇集胸间,因觉知音稀少而怅然徘徊,不肯回去;末两句诗说只有南齐诗人谢朓的诗句能道出眼前

四时田园杂兴翻译文 四时田园杂兴的翻译文

<四时田园杂兴>的翻译:正是梅子金黄.杏子肥硕的季节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽,正在结籽.夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞. <四时田园杂兴> 宋代:范成大 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀. 日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞. <四时田园杂兴>的简介 <四时田园杂兴>是南宋诗人范成大归隐后创作的一组田园诗歌,描绘了农村春.夏.秋.冬四个季节的景色和农民的生活,生动勾勒了一幅幅田园农作动态图.<四时田园杂兴>

沁园春长沙的思想感情 沁园春长沙的思想感情赏析

<沁园春·长沙>一词表达了作者以天下为己任,渴望改变国家现状的雄心壮志.全诗即景抒情,通过描绘充满生机的湘江寒秋图,表达了作者心中热烈的革命情怀,及其对祖国未来的乐观憧憬. <沁园春·长沙> 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头. 看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流. 鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由. 怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮? 携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠. 恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒. 指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯. 曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?

江城子密州出猎翻译及赏析 江子城,密州出猎译文

我暂且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头上戴着华美的帽子,身上穿着貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队如疾风一般,席卷平坦的山冈.为我报知全城百姓,随我出猎,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎. 我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚一样信任我呢?那时我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,瞄准西北,射向西夏军队. <江城子·密州出猎> 苏轼 [宋代] 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈.为报倾

沁园春长沙的写作背景 沁园春长沙写作背景

沁园春长沙的写作背景:<沁园春·长沙>是毛泽东于1925年晚秋,离开故乡韶山,去广州主持农民运动讲习所的途中,途经长沙,重游橘子洲时所作.其时,作者面对湘江上美丽动人的自然秋景,联想起当时的革命形势,写下了这首词. 沁园春长沙原文 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头. 看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流. 鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由. 怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮? 携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠. 恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒. 指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯. 曾记

雨晴陈与义翻译赏析 雨晴陈与义赏析

翻译:雨过云开,西南的江面清平湛蓝,一抹微云横卧江上小滩一动不动.立在墙头的叽叽喳喳的鸟鹊羽毛仍湿,楼外远处不时传来几声低沉的雷声.趁雷雨后的微凉睡个安稳的好觉,赶快吟几句奇诗回报雨后的新晴.今夜这如此美妙的情境无人共享,便我一人也要尽兴卧看银河直到天明.赏析:这首七律描绘了酷暑雷雨过后的自然景象,抒发了诗人感受雨后新凉的舒畅喜悦的心情. 作品原文 雨晴 陈与义 天缺西南江面清,纤云不动小滩横. 墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平. 尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴. 今宵绝胜谁与共?卧看星河尽意明.