狮子王与豺文言文翻译 狮子王与豺的文言文翻译

  《狮王与豺》翻译:从前有一只狮子王,在深山之中捕获到了一只豺狼,准备要吃掉它。此时,豺信誓旦旦地说:“请大王饶我一命,让我去捉两只鹿来抵罪赎身。”狮子王听后非常高兴,就放掉了豺狼。一年后,豺狼实在是再找不到鹿送给狮子王。

  于是狮子王便对豺说:“你杀害的其他动物已经很多了,如今可是轮到你了,请你考虑考虑,看看还有什么好说的?”豺默然无语,一句话也答不上来了。狮子王就一口把它咬死了。

  《狮王与豺》原文

  昔有师子王,于深山获一豺,将食之,豺曰:“请为王送二鹿以自赎。”师子王喜。周年之后,无可送。王曰:“汝杀众生亦已多,今次到汝,汝其图之。”豺默然无应。遂齚杀之。

  作品出自

  本篇选自初唐张鷟(浮休子)《朝野佥补辑》。豺狼是影射被处死的酷吏来俊臣。

时间: 2024-08-29 00:53:04

狮子王与豺文言文翻译 狮子王与豺的文言文翻译的相关文章

掩耳盗钟文言文翻译以的意思 掩耳盗钟文言文翻译以的意思是什么

没有<掩耳盗钟>这篇文言文,只有<掩耳盗铃>,翻译:范氏在逃荒的时候,有个人趁机偷了一口钟,本来想要背着它逃跑.但是,这口钟又大又重,不好背,他便打算用锤子砸碎以后再背.谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的声音.他生怕别人听到了这钟声,来把钟夺走了,就赶紧将自己的两只耳朵死死捂住继续敲. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的:但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了. <掩耳盗铃>原文欣赏 范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟

狮子为什么怕马赛人 狮子怕马赛人的原因

狮子怕马赛人是因为马赛人有个奇怪的习俗就是成年时要杀掉一头狮子,杀了狮子就能成为勇士,这个习俗会代代遗传下去.所以害怕马赛人是狮子本能的反应,不怕马赛人的狮子都已经死了. 马赛人是游牧民族,狮子之所以害怕他们是因为他们这里有一个奇怪的习俗,就是马赛人一旦成年,就必须独自一人去猎杀一头狮子.猎杀成功之后就可以成为勇士,继续留在部落里,保护自己的家人.所以狮子看到马赛人就会害怕,可以连眼前的肉都放弃掉头跑掉. 狮子的基因中怕马赛人,会代代遗传下去.所以害怕马赛人那不过是本能的反应,不怕马赛人的狮子都

狮子简笔画的教程 狮子简笔画的步骤

1.首先勾勒出狮子脑袋的线条,再狮子的耳朵.眼睛.嘴巴.胡子: 2.然后画狮子的鬃毛: 3.再画狮子的身体和尾巴: 4.最后把画好的狮子涂上颜色就可以了.

狮子的简笔画画法 狮子的简笔画步骤

1.首先画狮子的脑袋线条: 2.然后画狮子的毛发: 3.再画狮子的身体线条: 4.最后把画好的狮子涂上颜色就可以了.

书戴嵩画牛文言文翻译 书戴嵩画牛文言文翻译是什么

书戴嵩画牛文言文翻译为:四川有个杜处士,爱书画,他所珍藏的书画有几百种.其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱.他用锦缝制了画套,用玉做了画轴,经常随身带着. 有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:"这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间.现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,错了!"杜处士笑笑,感到他说得很有道理.古人有句话说:"耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣."这个道理是不会改变的呀! <书戴嵩画牛&

狮子简笔画 怎么画狮子简笔画

1.首先画出狮子的头部,再画出它的毛发.鼻子和嘴巴. 2.然后画出狮子的眉毛.耳朵,再画出狮子的身体.四肢和尾巴. 3.最后涂上颜色就可以了.

烛邹亡鸟文言文翻译 烛邹亡鸟文言文翻译主旨

<烛邹亡鸟>的文言文翻译:齐景公爱好捕鸟,派遣烛邹管理鸟,然而鸟却逃跑了.齐景公十分生气,向官员下诏,想要杀掉他.晏子说:"烛邹有三条罪状,请让我列举出他的罪状,然后按照罪名杀掉他."齐景公说:"可以." 于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:"烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行.烛邹的罪已经列举结束,

众盗感泣文言文翻译 张养浩字希孟文言文翻译

"众盗感泣"出自文言文<张养浩行义>,原文翻译为:张养浩,字希孟,是济南人.他幼时就有德行和道义.有一次他出门,碰到有人把钞票遗失在路上,当张养浩发现的时候,那个人已经走了,张养浩就追上去把钱还给他. 张养浩从来都不放弃读书,他的父母担心他过于辛劳,制止了他这样做.(张养浩)一天到晚不停地读书,他白天默默地背诵,到了夜晚就关上房门,点上灯,独自读书. 山东按察使焦听说了这件事,推荐他为东平学正.后来他被选授为堂邑县尹.(张养浩)带头捣毁了滥设的神祠三十多所,免除了有强盗前科

东坡食汤饼文言文翻译 东坡食汤饼文言文原文及翻译

<东坡食汤饼>的文言文翻译:吕周辅说:苏东坡与弟弟苏辙被贬官到南方,在梧州.藤州之间相逢.道路旁有卖汤饼的人,一起去买汤饼吃,( 汤饼)粗糙得咽不下.苏辙放下木筷叹气,而苏东坡已经吃完了.他慢吞吞地对苏辙说:"九三郎,你想细细咀嚼吗?"讲完哈哈大笑地站起来. 秦少游听闻这一件过后,说:"这是东坡先生'只管饮酒,莫管它的味儿'的风格罢了." <东坡食汤饼>的原文 吕周辅言:东坡先生与黄门公南迁相逢于梧.藤间.道旁有鬻汤饼者,共买食之.恶不能食.