望岳赏析 望岳原文

  《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗,全诗内容为:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。

诗的前四句写泰山山脉绵延辽阔、雄峻磅礴;五六句是仔细远望,见群峰云生,仿佛有归鸟入谷;七八句想象将来登山所见景象,同时抒发自己的抱负。全诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。

时间: 2024-12-10 12:12:01

望岳赏析 望岳原文的相关文章

杜甫望岳赏析 望岳翻译及赏析

赏析:这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,表达了诗人不怕困难.敢攀顶峰的豪情壮志.一二句写泰山山脉绵延辽阔,三四句挟泰山雄峻磅礴.五六句是仔细远望,见群峰云生,仿佛有归鸟入谷.七八句想象将来登山所见景象,同时抒发自己的抱负. 作品原文 望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了. 造化钟神秀,阴阳割昏晓. 荡胸生曾云,决眦入归鸟. 会当凌绝顶,一览众山小. 翻译 东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目. 神奇自然,会聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏. 层层白云,荡涤胸中沟壑:翩翩归鸟,飞入赏景眼圈.

望岳赏析 望岳的古诗赏析

<望岳>是唐代诗人杜甫青年时期的作品,充满了诗人青年时代的浪漫与激情.这首诗既描绘了泰山的雄伟磅礴,又表达了诗人不怕困难.敢攀顶峰.俯视一切的雄心和气概. <望岳> 唐·杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了. 造化钟神秀,阴阳割昏晓. 荡胸生曾云,决眦入归鸟. 会当凌绝顶,一览众山小. 译文 五岳之首泰山的景象是如何雄伟?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头. 大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,南山北山阴阳分解,清晨和黄昏不同. 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤;看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎.

望岳主旨 望岳的主旨是什么

<望岳>的主旨如下:诗人通过对泰山美景的描绘,赞美了泰山雄伟的气势以及秀丽的美景.诗人以此表达了自己对祖国山河的热爱,更表现自己不惧艰险.勇于攀登的精神. <望岳>的赏析 <望岳>的第一句诗,就用设问来表达了诗人对泰山的赞叹,并以此开启后文对泰山的描述.诗中的第三四句"造化钟神秀,阴阳割昏晓",开始从近处描写泰山的景象,将由于山高而导致泰山的阴面与阳面格外清晰的现象表现得十分生动.诗中的五六两句,诗人再次细细凝望泰山,表现出诗人沉溺于泰山的美景,更蕴

望岳杜甫翻译和赏析 望岳杜甫的翻译和赏析

望岳杜甫翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目.神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏.层层白云,荡涤胸中沟壑:翩翩归鸟,飞入赏景眼圈.定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀. 赏析:<望岳>是唐代诗人杜甫创作的五言古诗.这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难.敢攀顶峰.俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立.兼济天下的豪情壮志. 一二句写泰山山脉绵延辽阔:三四句写泰山雄峻磅礴:五六句是仔细

望岳翻译及赏析 望岳翻译和赏析

望岳杜甫翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目.神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏.层层白云,荡涤胸中沟壑:翩翩归鸟,飞入赏景眼圈.定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀. 赏析:<望岳>是唐代诗人杜甫创作的五言古诗.这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难.敢攀顶峰.俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立.兼济天下的豪情壮志. 一二句写泰山山脉绵延辽阔:三四句写泰山雄峻磅礴:五六句是仔细

望岳翻译及赏析 望岳诗歌翻译及赏析

<望岳>全诗意思是:五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头.神奇的大自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏.层层白云,荡涤胸中沟壑:翩翩归鸟,飞入赏景眼圈.一定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀. <望岳>是唐代诗人杜甫创作的五言古诗,全诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,表达了诗人不怕困难.敢攀顶峰.俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立.兼济天下的豪情壮志. 全诗内容为:岱宗夫如何?齐鲁青未了.造化钟神秀,阴阳割昏晓

望岳翻译及赏析 望岳赏析

<望岳>是唐代诗人杜甫创作的五言古诗,全诗内容为:岱宗夫如何?齐鲁青未了. 造化钟神秀,阴阳割昏晓.荡胸生曾云,决眦入归鸟.会当凌绝顶,一览众山小. 全诗意思是:五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头.神奇的大自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏.层层白云,荡涤胸中沟壑:翩翩归鸟,飞入赏景眼圈.一定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀. 全诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,表达了诗人不怕困难.敢攀顶峰.俯视一切的雄心和气概,以

杜甫成都府赏析 成都府原文翻译

<成都府>是杜甫举家从同谷出发初到成都时所作,是作者初到成都时喜忧交集的感情写照,全诗写喜,并不欣喜若狂,诉悲,也不泣血迸空,在舒缓和平的字里行间,寓含着一股喜忧交错的复杂的感情潜流. 作品原文 成都府 杜甫 翳翳桑榆日,照我征衣裳.我行山川异,忽在天一方. 但逢新人民,未卜见故乡.大江东流去,游子日月长. 曾城填华屋,季冬树木苍.喧然名都会,吹箫间笙簧. 信美无与适,侧身望川梁.鸟雀夜各归,中原杳茫茫. 初月出不高,众星尚争光.自古有羁旅,我何苦哀伤. 赏析 <成都府>是杜甫举家

月夜忆舍弟翻译和赏析 月夜忆舍弟原文

<月夜忆舍弟>翻译:城楼上响起了禁止通行的鼓声,秋夜的边塞上传来孤雁的哀鸣.从今夜进入白露节气,月亮依然是家乡的最圆.虽然兄弟们都已散去,却已无法再打听他们的消息了.送到洛阳城的家书总是送不到,何况战乱频繁发生还没有停止. <月夜忆舍弟>赏析:这首诗首联即突兀不平.题目是"月夜",作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景.颔联点题."露从今夜白",既写景,也点明时令.诗由望月转入抒情,过渡十分自然.尾联紧承五.六两句进一步抒发内心