陶渊明饮酒其五赏析

  赏析:这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山。全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割。表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又写出了作者欣赏以及赞叹大自然给人带来的情感。

  《饮酒其五》原文

  饮酒其五

  东晋·陶渊明

  结庐在人境,而无车马喧。

  问君何能尔?心远地自偏。

  采菊东篱下,悠然见南山。

  山气日夕佳,飞鸟相与还。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  《饮酒其五》翻译

居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

  《饮酒其五》注释

  1、结庐:构筑房屋。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。

  2、车马喧: 指世俗交往的喧扰。

  3、君:指作者自己。

  4、何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。

  5、悠然:自得的样子。

  6、见(xiàn):同“现”,出现,显露。

  7、日夕:傍晚。相与﹕相伴。

  8、真意:从大自然里领会到的人生真谛。

  9、南山:泛指山峰,一说指庐山。

  10、相与还:结伴而归。相与:相交,结伴。

  《饮酒其五》创作背景

  这首诗大约作于诗人归田后的第十二年,即公元四一七年,正值东晋灭亡前夕。作者感慨甚多,借饮酒来抒情写志。

  《饮酒其五》作者介绍

  陶渊明,晋朝时期诗人、辞赋家、散文家。又名潜,字元亮,号五柳先生,私谥靖节。浔阳柴桑(今江西九江西南)人。

  陶渊明一生大略可分为三个时期。

  第一时期,28岁以前,由于父亲早死,他从少年时代就处于生活贫困之中。

  第二时期,学仕时期,从公元393年(晋孝武帝太元十八年)他29岁到公元405年(晋安帝义熙元年)41岁。

  第三时期,归田时期,从公元406年(义熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。归田后20多年,是他创作最丰富的时期。

  陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”,开创了田园诗一体。陶诗的艺术成就从唐代开始受到推崇,甚至被当作是“为诗之根本准则”。传世作品共有诗125首,文12篇,后人编为《陶渊明集》。

时间: 2024-10-18 12:32:33

陶渊明饮酒其五赏析的相关文章

陶渊明的饮酒翻译及赏析 饮酒其五陶渊明的翻译及赏析

<饮酒·其五>的翻译: 将房屋建造在喧嚣的尘世,却没有世俗交往的喧扰.问我为什么能这样,只要心志高远,自然会觉得自己处在僻静之地.在东篱之下采摘菊花,悠然间看见远处的南山.傍晚时分,山间的云气缭绕,飞鸟结伴而还.这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却不知怎样表达. <饮酒·其五>的赏析 这首诗大约作于诗人归田后的第十二年,全诗前四句写诗人摆脱世俗烦恼后的感受,后六句写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣.表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格. <饮酒·其五>

饮酒其五翻译及赏析 饮酒其五翻译和赏析

翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣.问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了.在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘.山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来.这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达. 赏析:这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山.全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割.表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,

饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译

<饮酒·其五>作者陶渊明,翻译为:将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到车马以及世俗交往的喧扰.问我为什么能这样,只要心中所想远离世俗,自然就会觉得所处地方僻静了.在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘.傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还.这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达. <饮酒·其五>原文为:结庐在人境,而无车马喧.问君何能尔?心远地自偏.采菊东篱下,悠然见南山.山气日夕佳,飞鸟相与还.此中有真意,欲辨已忘言. <饮酒·其

饮酒其五主旨 饮酒其五主题概括

<饮酒·其五>表达了诗人作者厌倦官场腐败,决心归隐田园,对超然人生境界的向往和追求的思想感情.全诗将说理.抒情.写景交融一体,表现了陶渊明归隐田园后的人生态度和生活情趣. <饮酒·其五> 魏晋·陶渊明 结庐在人境,而无车马喧. 问君何能尔?心远地自偏. 采菊东篱下,悠然见南山. 山气日夕佳,飞鸟相与还. 此中有真意,欲辨已忘言. 赏析 这首诗的意境可分为两层,前四句为一层,写诗人摆脱世俗烦恼后的感受.后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣. 全诗表现了作者悠闲自得的

饮酒翻译其五 饮酒其五翻译

翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣.问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了.在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘.山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来.这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达. <饮酒其五>原文 饮酒其五 东晋·陶渊明 结庐在人境,而无车马喧. 问君何能尔?心远地自偏. 采菊东篱下,悠然见南山. 山气日夕佳,飞鸟相与还. 此中有真意,欲辨已忘言. <饮酒其五>注释 1.结庐:构筑房屋.结,建造.构筑.庐,简

饮酒背景 陶渊明饮酒背景

<饮酒>是一组二十首的组诗,写于陶渊明归隐之后.在东晋末年,政治黑暗,世道艰辛,人们的生活困难,诗人借酒为题,抒发了作者对现实的不满,对虚伪世俗的厌恶与批评,及其对田园生活的喜爱之情. <饮酒>的写作年份 <饮酒二十首>的写作年代,至今尚无定论.历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(403年)说.元兴三年甲辰(404年)说.义熙十年甲寅(414年)说.义熙二年丙午(406年)说.义熙十二三年(416.417年)说.义熙十四年戊午(418年)说. 在<饮酒二十首>

陶渊明饮酒诗二十首 陶渊明饮酒二十首

饮酒二十首 作者:陶渊明 其一 衰荣无定在,彼此更共之. 邵生瓜田中,宁似东陵时! 寒暑有代谢,人道每如兹. 达人解其会,逝将不复疑; 忽与一樽酒,日夕欢相持. 其二 积善云有报,夷叔在西山. 善恶苟不应,何事空立言! 九十行带索,饥寒况当年. 不赖固穷节,百世当谁传. 其三 道丧向千载,人人惜其情. 有酒不肯饮,但顾世间名. 所以贵我身,岂不在一生? 一生复能几,倏如流电惊. 鼎鼎百年内,持此欲何成! 其四 栖栖失群鸟,日暮犹独飞. 徘徊无定止,夜夜声转悲. 厉响思清远,去来何依依. 因值孤生

过松源晨炊漆公店其五赏析 过松源晨炊漆公店蕴含的哲理

诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,创造了一种深邃的意境,寄寓着一个具有简单意义的深刻哲理:人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难作好充分的估计,不要被一时的成功所陶醉. 过松源晨炊漆公店 宋·杨万里 莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢. 政入万山围子里,一山放过一山拦. 译文 不要说从山岭上下来就没有困难,骗得前来爬山的人白白地欢喜一场. 好比行走在群山的包围之中,你刚攀过一座山,另一座山立刻出现阻拦去路. 赏析 <过松源晨炊漆公店六首>是宋代诗人杨万里的作品,这组诗共有六

己亥杂诗其五赏析 己亥杂诗其五主要内容

赏析:<己亥杂诗>中的第五首写诗人离京的感受,全诗分前后两部分,前两句为第一部分,后两句为第二部分.诗中的离愁已变成崇高的献身精神,天涯.日暮.落花,已和春泥孕育的未来高度融为一体.从而表达了自己对美好事物的追求和对春天的憧憬,把读者带进一种瑰丽的.霞光艳艳的境界. 作品原文 己亥杂诗 浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯. 落红不是无情物, 化作春泥更护花. 译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般. 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但