行在的意思 行在什么意思

  行在,汉语词语,读音为xíng zài,一般作名词使用。行在一词有三个意思,第一个意思是指天子所在的地方,第二个意思是专指天子巡行所到之地,第三个意思走在。词语出自《史记·卫将军骠骑列传》:“右将军苏建尽亡其军,独以身得亡去,自归大将军……遂囚建诣行在所。”靖康之变后,北宋沦亡,被金朝所灭,宋高宗逃往南方建立南宋。为显示收复故土的决心,南宋在杭州设立临安府,称之为行在,而仍将北宋历代先帝陵寝所在的东京汴梁城称为京师。

  《马可·波罗游记》和同时期的西方著作均将杭州称为行在,可见直到元代早期,行在仍是对杭州最通行的称呼。

时间: 2024-11-08 23:34:32

行在的意思 行在什么意思的相关文章

梁甫行曹植译文 梁甫行曹植翻译

译文:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一.海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里.妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里.简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌. <梁甫行>原文 梁甫行 曹植 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. <梁甫行>注释 梁甫行:一作<泰山梁甫行>,乐府<相和歌·楚调曲>名,古曲<泰山梁甫吟>分为<泰山吟>和&

钱塘湖春行赏析 钱塘湖春行全诗赏析

<钱塘湖春行>是白居易赞美西湖盛景的一首七律,此诗通过对西湖早春景色的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 作品原文 钱塘湖春行 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 这首诗是白居易被任命为杭州的刺史期间所作,描绘的西湖初春时候的景色,这诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,恰到好处.诗人置身其间,饱览湖光山

钱塘湖春行主旨 钱塘湖春行中心思想是什么

钱塘湖春行主旨:作者通过描写西湖早春的明媚风光来抒发了自己早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 作品原文 钱塘湖春行 白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 <钱塘湖春行>是白居易创作于长庆三.四年(823.824年)间的春天,是白居易唐敬宗宝历元年(825年)三月出任了苏州刺史写下的,是一首描写西湖盛景的七律. 此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒

春行即兴翻译 春行即兴古诗的翻译

翻译:宜阳城下春草一片茂盛,涧水东流之后回转向西.树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落.山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣.<春行寄兴>一般也叫<春行即兴>,是唐代诗人李华创作的一首写景七言绝句. 原文及翻译 春行寄兴 宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西. 芳树无人花自落,春山一路鸟空啼. 译文:宜阳城下,春草一片茂盛,涧水东流,之后回转向西.树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落.山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣. 赏析 <春行寄兴>一般也叫<春行即兴>,是唐代诗

钱塘湖春行译文 钱塘湖春行译文翻译

从孤山寺的北面来到贾亭的西面,湖面的春水刚好与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片.几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥.野花竞相开放,使人眼花缭乱,浅浅的青草还没有长高,刚刚能够没过马蹄.最爱的湖东美景百游不厌,令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤. <钱塘湖春行> 唐·白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 诗的首联紧扣题目,描写了湖面上的景色,将江南春

钱塘湖春行赏析 钱塘湖春行的诗歌鉴赏

<钱塘湖春行>是一首写景诗,整首诗描绘出了西湖的绝妙美景.诗的一.二句写了湖水动态的美,三.四句用黄莺和燕子写出了春天的生机勃勃.最后四句则是作者根据自己的观察和欣赏判断所写出的,用客观的事物表达自己主观的感情. <钱塘湖春行> 唐·白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 译文 从孤山寺的北面来到贾亭的西面,湖面的春水刚好与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片. 几只早出的黄莺争相飞

山行全文解释 山行这首古诗的翻译

沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云升腾的地方居然还有几户人家.停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花. <山行> 杜牧 远上寒山石径斜,白云生处有人家. 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花. 赏析 诗的第一句写了一条石头蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦,既表明了季节,又写出了山势的高而缓.诗的第二句表现出了山中白云升腾.缭绕和飘浮种种动态. 诗的第三句则是将表现出作者对于秋景的惊喜之情,甚至要停下来观赏秋景.最后一句是全诗的中心,看似抒情叙事,实际上也起着写景衬托的作用,整首诗展现

秋行古诗解释 秋行的作者

<秋行>的意思:秋蝉的鸣叫像古筝一样洪亮,我听着蝉声,悠闲地在杨柳边行走,清澈的溪水平静得就像一面镜子一样,忽然刮起一阵风,吹来的叶子落在小溪上,在溪水上激起了层层涟漪. <秋行>的原诗 戛戛秋蝉响似筝,听蝉闲傍柳边行. 小溪清水平如镜,一叶飞来浪细生. <秋行>的作者 <秋行>的作者是宋代诗人徐玑.徐玑字致中,又字文渊,是唐状元徐晦之裔.南宋诗坛上,徐照(字灵晖).徐玑(号灵渊).翁卷(字灵舒)和赵师秀(号灵秀),合称"永嘉四灵".徐玑

梁甫行翻译全文 梁甫行古诗文翻译

<梁甫行>翻译:四面八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一.海边的贫民是多么的艰苦,平时就住在野外的草棚里.妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里.简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围悠闲自在地行走. <梁甫行> 魏晋·曹植 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. 作者简介 曹植,字子建,沛国谯县人,曹操的第三子,生前曾为陈王,去世后谥号"思",所以又被称为陈思王.曹植是三国时期著名文学家,

广州限行规定 广州限行规定详细规则

广州限行规定:广州粤A本地车牌不限行:非广州市籍中小客车(含临时号牌车辆)驶入管控区域连续行驶时间最长不得超过4天,再次驶入须间隔4天以上.该规定核心内容就是"开四停四",而外地车限行时间表是当天的24小时,不分早晚高峰. 外地车限行边界 1.大观路(广汕路 - 中山大道,不含): 2.东环城高速(中山大道 - 东浦大桥,不含): 3.珠江水道(东圃大桥 - 长洲岛 - 丫髻沙 - 广和大桥,海珠区南面.长洲岛和番禺区北面,海珠区与白云区西面,大坦沙和金沙洲东面): 4.鸦岗大道(不含