周厉王使芮伯帅师伐戎译文 周厉王使芮伯帅师伐戎的译文

  “周厉王使芮伯帅师伐戎”的译文:周厉王派遣芮伯率领军队去攻打戎。这句话出自《芮伯献马贾祸》一文,讲述了芮伯不听劝告,执意献马,最后因小人诬陷被驱逐的故事。

  《芮伯献马贾祸》的原文

  周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓于王,王必信之,是贾祸也。”弗听,卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王曰:“伯也隐。”王怒逐芮伯。君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货而启之,芮伯之罪也。

  《芮伯献马贾祸》的译文

  周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。你没有东西应酬他们,他们就会在王面前说你的坏话,大王必定相信他们的话。这样做是招引祸患啊。”芮伯不听劝告,终于把马献给了周厉王。荣夷公果然派人来向芮伯索求东西,没有得到,就在大王面前诬陷芮伯。说:“芮伯还有藏私啊!”周厉王大怒,将芮伯逐出。君子谈到这件事都说芮伯也有过错:你既然知道大王贪得无厌,却又诱引他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。

时间: 2024-08-31 14:55:43

周厉王使芮伯帅师伐戎译文 周厉王使芮伯帅师伐戎的译文的相关文章

越王使其大夫子余造舟翻译 越王使其大夫子余造舟的翻译是什么

"越王使其大夫子余造舟"的翻译是:越王派遣大夫子余监造船只."越王使其大夫子余造舟"出自<郁离子·卷二>.<郁离子>是元末明初刘基的著作,是寓言体政论散文集,集中反映了刘基的政治思想.哲学思想.经济思想等内容. 越王使其大夫子余造舟的全文 越王使其大夫子余造舟,舟成,有贾人求掌为工.子余弗用.贾人去之吴,因王孙率②以见吴王,且言越大夫之不能用人也. 他日,王孙率与之观于江,飓作,江中之舟扰,则收指以示王孙率曰:"某且覆,某不覆.&q

使至塞上的写作背景及原文翻译 使至塞上的写作背景和原文翻译

<使至塞上>原文 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. <使至塞上>翻译 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延.千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天.浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆.到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然. <使至塞上>注释 1.使至塞上:奉命出使边塞.使:出使. 2.单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从.问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵. 3.属国:有几种解释:一指

曹玮知镇戎军日文言文翻译 曹玮知镇戎军日翻译

曹玮主管镇戎军的时候,曾经出战小胜,敌兵退去.曹玮侦察到敌兵退去,便驱赶着缴获的牛羊和辎重车辆,缓慢地驱赶着返回,完全没有军队的行列.他的部下为此感到很担忧,对曹玮说:"牛羊无用, 只是束缚军队.不如抛弃它们,整齐队伍返回."曹玮没回答,派人去侦察.敌兵离开几十里,听说曹玮贪得牛羊之利可是军队不整齐,立刻就返回袭击曹玮军队.曹玮军队行进比之前更慢了,行进中找到地势有利的地方,就停下来等待敌军.敌军将要来到,离得很近了,曹玮派人对敌军说:" 你们外国军队远来一定很疲劳,我不想趁

风起洛阳四大掌使是谁 风起洛阳的四大掌使分别是谁

<风起洛阳>四大掌使分别是掌春使百里宽仁.掌夏使宋凉,掌秋使和掌冬使剧中均未透露名字.<风起洛阳>是改编自马伯庸所著的小说<洛阳>,讲述了在时值盛世的神都洛阳,出身不同阶层的高秉烛.百里弘毅.武思月因为共同的目标而结盟,调查洛阳各种悬案,最终粉碎春秋道的阴谋,守护神都太平的故事. 剧情简介 武艺超群.颇有市井智慧,混迹于洛阳底层的不良副帅高秉烛阴差阳错卷入案件,成为嫌疑人,在想方设法自证清白时,与为查清父亲被毒杀真相的百里弘毅相遇,二人就此开始合作并展开调查. 世家出身

烛之武退秦师原文及翻译 烛之武退秦师的原文和翻译

<烛之武退秦师>原文 晋侯.秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军氾南. 佚之狐言于郑伯曰:"国危矣,若使烛之武见秦君,师必退."公从之.辞曰:"臣之壮也,犹不如人:今老矣,无能为也已."公曰:"吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也.然郑亡,子亦有不利焉."许之. 夜缒而出,见秦伯,曰:"秦.晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也.焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也.若舍郑以为东

烛之武退秦师原文和翻译 烛之武退秦师的原文和翻译

<烛之武退秦师>原文 晋侯.秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军氾南. 佚之狐言于郑伯曰:"国危矣,若使烛之武见秦君,师必退."公从之.辞曰:"臣之壮也,犹不如人:今老矣,无能为也已."公曰:"吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也.然郑亡,子亦有不利焉."许之. 夜缒而出,见秦伯,曰:"秦.晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也.焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也.若舍郑以为东

事师之犹事父也的出处 事师之犹事父也出自哪里

"事师之犹事父也"出自<吕氏春秋·劝学>.<吕氏春秋>成书于秦始皇统一中国前夕,又称<吕览>,是一部以道家理论为基础,熔诸子百家学说于一炉的黄老道家名著,全书共二十六卷. 事师之犹事父也的出处 "事师之犹事父也"出自<吕氏春秋·劝学>,原文节选如下: 曾子曰:"君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也.夫无父而无师者,余若夫何哉!"此言事师之犹事父也,曾点使曾参,过期而不至,人皆见曾点曰:&qu

由魏晋以下,人益不事师翻译 由魏晋以下,人益不事师的翻译

由魏晋以下,人益不事师翻译是:自从魏.晋以来,人们更加不尊奉老师了.这句话出自柳宗元创作的<答韦中立论师道书>,选自<河东先生集>,这篇文章是作者被贬永州期间写给韦中立的一封回信.<答韦中立论师道书>是柳宗元文学理论的代表作,在我国文学理论发展史上占有重要的地位. 原文: 二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者.虽尝好言论,为文章,甚不自是也.不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取.仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师.为众人师且不敢,况敢为

晋文公伐原与士期七日文言文翻译 晋文公伐原全文翻译

<晋文公伐原>翻译:晋文公起兵原国,跟身边的谋士说七天攻下原,七天没有攻克原国,便命令士兵班师回朝.有个谋士进言:原国就要被攻克了,请将士官吏等待些时间.元公答到:诚信,来立国之宝.得到原国而失去诚信这个宝物,我不能这样做.于是元公便班师回朝了.第三年又去原国,与身边的谋士说这次一定会得到原国再回来.卫国人听到这些,认为文公以诚信为治国,于是归顺文公. 所以说:原国而得到卫国,就是这样的说法.文公不是不想得到原国,而是不想以失去诚信的代价来得到原国,不能以不诚的方法来得到.一定得以诚信得到,这