鹤冲天柳永赏析 鹤冲天柳永原文

  赏析:《鹤冲天·黄金榜上》是早年柳永参加科举考试名落孙山之后所作,为了排解心中的失落、激愤和难堪之情所写,全词表现了词人恃才傲物、狂放不羁的个性与怀才不第的牢骚和感慨。

  作品原文

  鹤冲天

  柳永

  黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向。未遂风云便,争不恣游狂荡。何须论得丧?才子词人,自是白衣卿相。

  烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱。

  翻译:在金字题名的榜上,我只不过是偶然失去取得状元的机会。即使在政治清明的时代,君王也会一时错失贤能之才,我今后该怎么办呢?既然没有得到好的机遇,为什么不随心所欲地游乐呢!何必为功名患得患失?做一个风流才子为歌姬谱写词章,即使身着白衣,也不亚于公卿将相。在歌姬居住的街巷里,有摆放着丹青画屏的绣房。幸运的是那里住着我的意中人,值得我细细地追求寻访。与她们依偎,享受这风流的生活,才是我平生最大的欢乐。青春不过是片刻时间,我宁愿把功名,换成手中浅浅的一杯酒和耳畔低徊婉转的歌唱。

  赏析

  《鹤冲天·黄金榜上》是早年柳永参加科举考试名落孙山之后所作,为了排解心中的失落、激愤和难堪之情所写,全词表现了词人恃才傲物、狂放不羁的个性与怀才不第的牢骚和感慨。

  词的上片叙述了词人落第后的失意不满和恃才傲物,下片叙写了词人放浪形骸、出入风月场中的生活。这首词,真切细致地表述了词人落第以后的思想活动和心理状态。全词表现了词人恃才傲物、狂放不羁的个性与怀才不第的牢骚和感慨。此词的特点是率直,无必达之隐,无难显之情,语言质朴。

时间: 2024-09-01 07:56:59

鹤冲天柳永赏析 鹤冲天柳永原文的相关文章

甘草子柳永赏析 柳永甘草子翻译赏析

    这首词主人公为一女子,词作先写她秋暮时分池边观雨感受到的孤单凄冷,之后借对室内鹦鹉"念粉郞言语"的描写含蓄表达思念之情. <甘草子·秋暮> 宋·柳永 秋暮.乱洒衰荷,颗颗真珠雨.雨过月华生,冷彻鸳鸯浦. 池上凭阑愁无侣.奈此个.单栖情绪.却傍金笼共鹦鹉.念粉郎言语. 译文: 秋天的一个傍晚,大雨瓢泼.乱打着池塘衰败的荷花,颗颗雨珠如珍珠般晶莹.雨过风停,明月升空.鸳鸯浦空寂冷彻. 她独自凭栏凝望,忧愁无侣而独宿.孤眠冷清煎熬着她的心.她站在鸟笼旁逗弄鹦鹉,向它诉说着

望海潮柳永赏析 望海潮柳永的思想感情

<望海潮>这首词写的是杭州繁荣.壮丽的景象,上阕描写杭州的自然风光和都市的繁华,下阕写西湖,展现杭州人民和平宁静的生活景象.给读者呈现了一幅国泰民安的游乐图卷. 原文及翻译 望海潮 柳永 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华.烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家.云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯.市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢. 重湖叠巘清嘉.有三秋桂子,十里荷花.羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃.千骑拥高牙.乘醉听箫鼓,吟赏烟霞.异日图将好景,归去凤池夸. 翻译: 杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都

雨霖铃柳永赏析 雨霖铃翻译全文

这首词是词人在仕途失意,不得不离京都时写的,此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状.词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托来表达和情人难以割舍的离情.宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫. <雨霖铃> 宋·柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇.都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发.执手相看泪眼,竟无语凝噎.念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔. 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月.此去经年,应

雨霖铃柳永主旨句 雨霖铃柳永主旨句是什么

柳永<雨霖铃>的主旨句是"多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节",表达出诗人与恋人离别的痛苦,以及仕途不顺的失意心绪.这句诗句的意思:自古以来多情的人总是因为离别而感到悲伤,更何况在清冷.凄凉的秋天时节呢. <雨霖铃>的赏析 <雨霖铃>写于词人仕途不顺.离开京都的时候,表现出诗人流落江湖的感受.这首词不仅描绘出诗人的离别情绪,也表达出诗人因为宦途失意而生的惆怅心绪.这首词以冷落凄凉的秋景作为衬托,实现了情景交融的艺术境界,诗中交织着宦途失意和与恋人的离

故人西辞黄鹤楼意思 故人西辞黄鹤楼的意思是什么

意思是:友人在黄鹤楼与我辞别.这句诗出自唐代诗人李白的<黄鹤楼送孟浩然之广陵>,故人:老朋友,这里指孟浩然.全诗为:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州.孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流. 翻译: 友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟.繁花似锦的阳春三月去扬州远游.孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流. 赏析: <黄鹤楼送孟浩然之广陵>是唐代大诗人李白创作的一首送别诗.首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼:二句写送别的时间与去向:"烟花三月"的春色和东南形胜的

沁园春雪赏析 沁园春雪全诗原文

<沁园春·雪>是毛泽东所作的一首词,这首词的上片描写了北国壮丽的雪景,抒发了作者对祖国壮丽河山的热爱,下片议论抒情,抒发作者伟大的抱负及胸怀.全词熔写景.议论和抒情于一炉,颇能代表毛泽东诗词的豪放风格. 作品原文 沁园春·雪 北国风光,千里冰封,万里雪飘.望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔.山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高.须晴日,看红装素裹,分外妖娆. 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰.惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚.一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕.俱往矣,数风流人物,还

新城道中其一原文翻译赏析 新城道中其一原文的翻译赏析

春风好像知道我想要上山一样,吹停了屋外下了很久的雨;山岭上飘着晴云,像是戴着一顶棉帽;初升的太阳像铜钲挂在树头一样;低矮的竹篱上,野桃花在含笑绽放;溪边的柳条随风摇摆,溪里的沙子和水清澈分明;生活在西山的人家应该是最快乐的,煮葵烧笋吃了好闹春耕. <新城道中(其一)>的赏析 全诗描绘了雨后的山村景色,借景抒情,反映了作者当时欢乐心情.全诗动静结合,勾勒出清新秀丽的农家春景图,表现了他厌恶俗务.热爱自然的情趣. <新城道中(其一)>的原文 苏轼 东风知我欲山行,吹断檐间积雨声. 岭上

石灰吟翻译及赏析 石灰吟古诗原文翻译

<石灰吟>的翻译 石灰石经过千万次的锤打才从深山中开采出来,它将烈火焚烧看作平常的事.即使粉身碎骨也全不惧怕,要把高尚气节留在人世间. <石灰吟>的赏析 全诗托物言志,首句"千锤万凿出深山"写开采石灰石的艰难,第二句"烈火焚烧若等闲"写石灰石要经历烈火焚烧的痛苦,第三句"粉骨碎身浑不怕"写石灰石最后烧成石灰粉,第四句写直抒情怀,借石灰石表明作者坚守高洁情操的决心. <石灰吟>的原文 于谦 [明代] 千锤万凿出深

哀江头杜甫翻译和赏析 杜甫的哀江头原文及翻译

<哀江头>翻译:祖居少陵的野老无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边.江岸的宫殿千门闭锁,细细的柳丝和新生的水蒲为谁而绿?回忆当初皇帝的彩旗仪仗下了南苑,苑里的万物都生出光辉.昭阳殿里的第一美人也同车出游,随侍在皇帝身旁.车前的宫中女官带着弓箭,白马套着带嚼子的黄金马勒.翻身朝天上的云层射去,一笑之间双飞的一对鸟儿便坠落在地. 杨贵妃明亮的眼睛和洁白的牙齿在哪里呢?鲜血玷污了她的游魂,再也不能归来!清清的渭水向东流去,而玄宗所在的剑阁是那么深远.走的和留下的彼此没有消息.人生有情,泪水沾湿了胸臆,