众坐皆知蒙呓诵文也翻译 众坐皆知蒙呓诵文也意思

  “众坐皆知蒙呓诵文也”翻译:在座的人都知道吕蒙说梦话的时候都在背诵《易经》。语句出自《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集。为宋代人撰写的一部大书。全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。

  作品原文:吕蒙入吴,王劝其学,蒙乃博览群籍,以《易》为宗。常在孙策座上酣醉,忽于眠中,诵《周易》一部,俄而惊起,众人皆问之。蒙云:“向梦见伏羲、文王、周公,与我论世祚兴亡之事,日月广明之道,莫不精穷极妙,未该玄言,政空诵其文耳。”众坐皆知蒙呓诵文也。

  翻译:吕蒙为吴国效力后,吴国的主公孙权劝他学习,吕蒙于是以《易经》为主,看了很多的书籍。有一次他在孙策家里喝酒喝多睡着了,忽然在梦中将《周易》背诵了一遍,然后突然醒了过来。

  翻译:大家都问他怎么回事。吕蒙说:“我梦到了伏羲、文王、周公和我谈论国运兴衰的事情,日月运行的道理,都非常的精妙,我没有完全理解,所以只有背诵这篇文章罢了。”在座的人都知道吕蒙说梦话的时候都在背诵《易经》。

时间: 2024-08-30 21:23:40

众坐皆知蒙呓诵文也翻译 众坐皆知蒙呓诵文也意思的相关文章

欲知山中事下一句是什么 欲知山中事的下一句

"欲知山中事"的下一句是须问砍柴人,这句话出自<增广贤文>,意思是想要知道山中的事情,那就去问在这座山中打柴的人.引申译义是:想要了解某个的领域的事情,那就去哪个领域问行家. "欲知山中事,须问打柴人"不是诗句,而是谚语,原作者不可考,由明代的<周希陶>修订于<增广贤文>一书中.欲知山中事,须问打柴人出自<增广贤文>中的<古今贤文(真理篇)>,引申义:想要了解某个的领域的事情,那就去哪个领域问内行.<

淘气爷孙回农村坐拖拉机是第几集 淘气爷孙农村坐拖拉机在哪一集

在电视剧<淘气爷孙>中,孙子来到农村爷爷家坐拖拉机是在第18集.在这一集的剧情中,嘉乐吵着要找爷爷,而薇薇也不想和王东离婚,于是决定带着嘉乐去王东老家找他.知道孙子要来的爷爷家来了很多人,并且爷爷还带着嘉乐坐拖拉机. 淘气爷孙回农村坐拖拉机是第几集 <淘气爷孙>是由侯明杰执导,杜源.刘欢.朱茵.徐梵溪.石悦安鑫领衔主演的都市家庭剧.该剧以一对爷孙为视角与主线,讲述了一系列嬉笑怒骂.啼笑皆非的故事.该剧于2016年7月31日在安徽经视首播. 80后小夫妻王东和陈薇薇有个5岁的孩子,他

赠刘景文的诗意是什么意思 古诗赠刘景文的诗意是什么意思

<赠刘景文>的诗意:荷花枯萎了,擎雨的荷叶也残败了,只有那凋谢的菊花的花枝还傲寒斗霜.一年中最好的光景你一定要记住,那就是橙子金黄.橘子青绿的秋末冬初的时节啊. <赠刘景文>的全诗 宋代:苏轼 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时. <赠刘景文>的赏析 <赠刘景文>是一首劝勉诗,全诗描绘的是深秋景物,高度概括地描绘了荷败菊残的形象,展示了一幅深秋的画面,突出菊花傲霜斗寒的形象,后两句议景,揭示赠诗的目的.诗人以菊花的形象比喻人到壮

蒙人遇虎文言文翻译 蒙人遇虎文言文翻译及注释

<蒙人遇虎>的译文:蒙地的人穿着狮子皮做的衣服来适应旷野(的风寒),老虎看见他便跑了.他认为老虎害怕他,回去后就很自负,自以为自己了不起.第二天,他穿着狐狸皮做的衣服前往(旷野),再次与老虎相遇.老虎站那看着他.老虎不逃跑而激怒了他,(便)呵斥老虎,结果被老虎吃了. <蒙人遇虎>原文 蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走.谓虎畏己也,返而矜,有大志.明日服狐裘而往,复与虎遇.虎立而睨之.怒其不走也,叱之,为虎所食. 注释 蒙:春秋时期鲁国的邑名 狻猊:狮子 圹:野外,旷野 返而矜,有

四林皆雪登眺时见翻译 四林皆雪登眺时见的意思

"四林皆雪,登眺时见"翻译:四周的树林都被积雪覆盖,登高远眺时看到.语句出自<小窗幽记·卷六·景>.<小窗幽记>全书分为醒.情.峭.灵.素.景.韵.奇.绮.豪.法.倩十二卷,共一千五百余则,内容涉及修身.养性.立言.立德.为学.致仕.立业.治家等各方面,主要表达的是文人雅士淡泊名利.宁静致远.超凡脱俗的内心世界和精神追求. 作品原文:四林皆雪,登眺时见絮起风中,千峰堆玉,鸦翻城角,万壑铺银.无树飘花,片片绘子瞻之壁:不妆散粉,点点糁原宪之羹.飞霰入林,回风折竹,

天下古今之庸人 皆以一惰字致败翻译 天下古今之庸人 皆以一惰字致败的翻译

天下古今之庸人,皆以一惰字致败翻译是:古往今来,天下平平庸庸的人,都是因懒惰而导致失败.这句话出自清19世纪中叶曾国藩的<曾国藩家书·致诸弟>.<曾国藩家书>近1500封,是曾国藩的书信集,记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯. 原文: 诸位贤弟足下: 十月廿一,接九弟在长沙所发信,内途中日记六页,外药子一包.廿二接九月初二日家信,欣悉以慰. 自九弟出京后,余无日不忧虑,诚恐道路变故多端,难以臆揣.及读来书,果不出吾所料,千辛万苦,始得到家,幸哉幸哉!

不是花中偏爱菊原文及翻译 不是花中偏爱菊翻译

一.不是花中偏爱菊原文及翻译 <菊花>原文:秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜.不是花中偏爱菊,此花开尽更无花. 译文:一丛一丛的秋菊环绕着房屋好似到了陶渊明的家.绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了.不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后再无花可赏. 二.不是花中偏爱菊出处 不是花中偏爱菊这句诗出自唐代元稹的<菊花>,菊花,不像牡丹那样富丽,也没有兰花那样名贵,但作为傲霜之花,它一直受人偏爱.有人赞美它坚强的品格,有人欣赏它高洁的气质,而元稹的这首咏菊诗,则别出新意的道出

赠刘景文描写的是什么季节 赠刘景文古文翻译

赠刘景文描写的是秋末冬初.根据"荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝."一句可以看出,荷花落叶,肯定不是夏天,菊花是秋天开的正盛也已经凋残,所以据此推断,是在秋末冬初的季节.<赠刘景文>是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句. <赠刘景文>原文 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时. <赠刘景文>翻译 荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜.一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄.橘子青绿的秋末冬初

赠刘景文的翻译是什么 赠刘景文的译文

<赠刘景文>翻译 荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜.一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄.橘子青绿的秋末冬初的时节啊. <赠刘景文>原文 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时. <赠刘景文>注释 1.刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州.苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来. 2.荷尽:荷花枯萎,残败凋谢.擎:举,向上托.雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子. 3.菊残:菊