临江仙·夜登小阁翻译 临江仙·夜登小阁忆洛中旧游古诗原文

  临江仙·夜登小阁全称为《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》,其翻译是:回忆年轻时在午桥桥上酣饮,坐中多是杰出的才俊。月光随长沟水波奔涌,流去悄然无声。对着杏花疏落的清影,我们吹笛直到天明。二十余年如同梦境,此身劫后虽存,每想起一切,只觉得魄悸魂惊!如今我闲登小楼,观赏雨后初晴的月夜美景,感叹古今有多少兴亡伯事,都付与渔父歌唱在三更。

  《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》原文

  忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。

  二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。

  《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》赏析

  上片写对已经沦落敌国之手的家乡以及早年自在快乐生活的回顾。下片宕开笔墨回到现实,概括词人从踏上仕途所经历的颠沛流离和国破家亡的痛苦生活,结句将古今悲慨、国恨家愁,都融入“渔唱”之中,将沉挚的悲感化为旷达的襟怀。此词直抒胸臆,表情达意真切感人,通过上下两片的今昔对比,萌生对家国和人生的惊叹与感慨,韵味深远绵长。

  作者简介

  陈与义,字去非,号简斋,洛阳人。徽宗政和三年登上舍甲科。授开德府教授,累迁太学博士。南渡后,召为兵部员外郎、翰林学士、知制诰,官至参知政事。以诗著名,原属江西诗派。宋室南渡后,诗风有了明显转变,由描写个人生活情趣转而抒发爱国思想,由清新明净趋向沉郁悲壮。

时间: 2024-08-28 23:52:24

临江仙·夜登小阁翻译 临江仙·夜登小阁忆洛中旧游古诗原文的相关文章

临江仙夜登小阁忆洛中旧游主旨 临江仙夜登小阁忆洛中旧游赏析

<临江仙·夜登小阁忆洛中旧游>的主旨是抒发作者对国家沦陷的悲痛之情,同时表现了作者漂泊四方的寂寞.整首诗直抒胸臆,通过上下片的对比,表达了作者对国家和人生的感叹. <临江仙·夜登小阁忆洛中旧游> 宋·陈与义 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英.长沟流月去无声.杏花疏影里,吹笛到天明. 二十余年如一梦,此身虽在堪惊.闲登小阁看新晴.古今多少事,渔唱起三更. 译文 回忆起当年在午桥畅饮的时候,在座的都是英雄豪杰.月光映在河面上,随着水流悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明. 二十多

渔家傲李清照翻译及赏析古诗文 渔家傲李清照古诗原文及翻译

<渔家傲>翻译:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛.银河欲转,千帆如梭逐浪飘.梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀.殷勤地问道:你可有归宿之处.我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早,学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用.长空九万里,大鹏冲天飞正高.风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛! <渔家傲>原文 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞.仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处. 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句.九万里风鹏正举.风休住,蓬舟吹取三山去! <渔家傲>赏

过零丁洋古诗原文翻译和赏析 过零丁洋古诗原文翻译及赏析

<过零丁洋>原文 过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁. 人生自古谁无死?留取丹心照汗青. <过零丁洋>翻译 屡经磨难,只因遭逢国有危难,臣子尽忠之时:义不容辞,遂置身于枪林箭雨之中. 时运不济,山河破碎若风卷柳絮:境遇艰难,身世国运似雨打浮萍. 当年领兵曾经由惶恐滩,自勉国士不可有愧:如今北上路过零丁洋,遗憾孤臣不能再战. 人生自古谁无死?大丈夫自当取义成仁,问心无愧! <过零丁洋>赏析 此诗前二

过零丁洋古诗原文翻译及赏析 过零丁洋古诗原文翻译和赏析

<过零丁洋>翻译 屡经磨难,只因遭逢国有危难,臣子尽忠之时:义不容辞,遂置身于枪林箭雨之中. 时运不济,山河破碎若风卷柳絮:境遇艰难,身世国运似雨打浮萍. 当年领兵曾经由惶恐滩,自勉国士不可有愧:如今北上路过零丁洋,遗憾孤臣不能再战. 人生自古谁无死?大丈夫自当取义成仁,问心无愧! <过零丁洋>赏析 此诗前二句,作者回顾平生遭际:中间四句紧承"干戈寥落",明确表达了作者对当前局势的认识:末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择.全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视

琵琶行小序翻译 琵琶行小序的翻译

琵琶行小序翻译:元和十年,我被贬为九江郡司马.次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味.我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆.曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻.于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子.她演奏完毕,神态忧伤,叙说自己年青时欢乐的往事,但如今漂泊沦落,憔悴不堪,在江湖之间飘零流浪.我出任地方官已将两年,一向心境平和,她的话却使我有所触动,这一晚竟然有被贬逐的感受.于是撰写了这首七言歌行,吟唱一番来赠送给她

锦衣之下电视剧小阁老喜欢谁 锦衣之下电视剧严世蕃的感情线

<锦衣之下>电视剧小阁老严世蕃喜欢的人是林菱,严世蕃寻找了林菱13年,找到之后恨不得金屋藏娇,但林菱对严世蕃更多的是恨,这两人的感情也没有结果,严世蕃在被砍头之前深情的望着林菱,可以看出是真的爱. 锦衣之下电视剧小阁老喜欢谁 <锦衣之下>中小阁老严世蕃是剧中的大反派人物,也是推动故事发展的重要人物,为人阴狠,手段毒辣,但没想象这样的人唯一的温柔却是给了林菱.当初严家灭了林菱和今夏一家,林菱找到严世蕃报仇,没将严世蕃杀死不过划伤了他的眼睛.本以为严世蕃会疯狂报复林菱,但他却没有. 严

白鹿原中田小娥怎么死的 白鹿原中田小娥死因

田小娥是被鹿三用拔梭镖头刺死的.<白鹿原>是作家陈忠实创作的长篇小说,该小说以陕西关中地区白鹿原上白鹿村为缩影,通过讲述白姓和鹿姓两大家族祖孙三代的恩怨纷争,表现了从清朝末年到二十世纪七八十年代长达半个多世纪的历史变化. 田小娥人物简介 田小娥是黑娃前妻,她没有过多的奢求,追寻的往往只是人性中最根本的欲望,但是欲望往往没有节制,故而她与黑娃.鹿子霖和白孝文几个男人都有牵扯,但是她又有人性中最朴素的善良,在孝文落难之际予他同情与关切. 田小娥是<白鹿原>中一个属于传统女性与新型女性之

金山夜戏文言文翻译 金山夜戏文言文的翻译

<金山夜戏>翻译:崇祯二年中秋节第二天,我经由镇江到兖州去.这天下午三四点左右,我抵达北固山,在江口靠岸停船.月光如同流水从囊中倾泻而出,江中波涛汹涌,露气吸收着月光,喷薄至天空都成了白色.我非常惊喜.船经过金山寺时都已经二鼓天了,路过龙王堂,进到大殿里,一切都是漆黑寂静的.树林下洒漏的月光,淅淅疏疏如同残雪一般. 我呼唤小奴携带演戏的用具,在大殿中大张灯火,唱"韩蕲王金山及长江大战"等几出戏.锣鼓声喧嚣嘈杂,整个金山寺的人都起来观看.有个老和尚用手背揩拭着眼睛,看得目瞪口

琵琶行小序翻译及注释 琵琶行小序的翻译及注释

翻译 元和十年,我被贬为九江郡司马.次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味.我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆.曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻. 于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子.她演奏完毕,神态忧伤,叙说自己年青时欢乐的往事,但如今漂泊沦落,憔悴不堪,在江湖之间飘零流浪.我出任地方官已将两年,一向心境平和,她的话却使我有所触动,这一晚竟然有被贬逐的感受.于是撰写了这首七言歌行,吟唱一番来赠送给她,一共有