终古高云簇此城秋风吹散马蹄声翻译 《潼关》古诗的翻译

  “终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声”的翻译如下:自古以来,高高的云层就聚集在这座雄关的上方,阵阵秋风总是吹散马蹄声。这句诗出自清代诗人谭嗣同的《潼关》,描绘出潼关苍茫雄浑的景色。

  终古高云簇此城的出处

  “终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声”出自清代谭嗣同的《潼关》,原诗如下:

  终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。

  河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

  译文

  自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散马蹄声。

  奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华山进入潼关后更不知什么是坦平。

  《潼关》的创作背景

  《潼关》创作于谭嗣同十八岁时,诗人当时前往其父亲谭继洵的任职地甘肃兰州。途经潼关,为眼前雄伟壮丽的景色所深深吸引,从而创作出了这首诗。

时间: 2024-12-10 21:19:34

终古高云簇此城秋风吹散马蹄声翻译 《潼关》古诗的翻译的相关文章

于今腐草无萤火,终古残杨有暮鸦意思 终古垂杨有暮鸦意思

"于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦"的意思是:如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦."于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦"出自唐代诗人李商隐的<隋宫>,全诗的主旨是批判亡国之君. <隋宫> 李商隐 [唐代] 紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家. 玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯. 于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦. 地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花. 译文 长安的殿阁千门闲闭,弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城当作帝王之家. 如果不是李渊得到传

楚国方城以为城汉水以为池翻译 汉水以为池翻译

"楚国方城以为城,汉水以为池"的翻译:楚国将方城山当作城墙,把汉水当作护城河."楚国方城以为城,汉水以为池"出自先秦时代左丘明的<齐桓公伐楚盟屈完>,记述了春秋时代齐楚两国的外交斗争. <齐桓公伐楚盟屈完>的原文 齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公.公惧变色;禁之,不可.公怒,归之,未之绝也.蔡人嫁之. 四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰:"君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也.不虞君之涉吾地也,何故?"管

潼关古诗翻译与赏析 潼关古诗翻译

<潼关>的译文:自古以来,高高云层丛聚在这座城池上,秋风吹散了马蹄声.奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,秦岭山脉进潼关后也不知道何为平坦. <潼关>的赏析 首句"终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声"描绘潼关一带苍茫雄浑的气象,马蹄声能催动豪情,营造出一种浩荡的豪情.三四句"河流大野犹嫌束,山入潼关不解平"黄河浩浩荡荡以及潼关境域内的山峦起伏,抒发了诗人傲岸不羁雄奇磊落胸怀. 诗人在这首诗中所呈现出的,是一种扩张式的.外拓型的心态.这是一种在

潼关的赏析 谭嗣同潼关的赏析

诗的第一句用一种远景式的遥望,展现了潼关一带苍茫雄浑的气象.第二句则将"秋风"和"马蹄声"引入诗中,将听觉和视觉相结合,给全诗增添了一种动感.诗的三.四句是从河和山方面进行描写,表达了诗人要求冲破约束的奔放情怀. <潼关> 近现代·谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声. 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平. 译文 自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散得得的马蹄声. 奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华山进入潼关后更不知什么是坦平.

潼关拼音 潼关主旨是什么

拼音:终古高云簇此城zhōng gǔ gāo yún cù cǐ chéng,秋风吹散马蹄声qiū fēng chuī sàn mǎ tí shēng.河流大野犹嫌束hé liú dà yě yóu xián shù,山入潼关不解平shān rù tóng guān bù jiě píng.主旨:此诗描绘了潼关一带山河的雄伟壮阔,折射出诗人一种冲决一切罗网.昂扬进取的心态. 原文及翻译 潼关 谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声. 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平. 翻译: 自古以来高高云层就聚

河流大野犹嫌束山入潼关不解平的意思 河流大野犹嫌束山入潼关不解平赏析

"河流大野犹嫌束,山入潼关不解平."的意思是:黄河在广阔的原野奔流仍嫌受到了约束,潼关以西山山相连,峰峦起伏,不知什么叫做平坦.写出了山河雄伟的气势,表达了作者远大的抱负. "河流大野犹嫌束,山入潼关不解平."出自<潼关>,是一首谭嗣同14岁时写的诗,该诗是七言绝句. 全诗如下: 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声. 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平. 谭嗣同(1865-1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的思想家,维新志士.少

七年级上册潼关的翻译 七年级上册潼关翻译

潼关的翻译是自古以来高高的云层就聚集在这座雄关之上,猎猎西风总是吹散了"得得"的马蹄声.波涛汹涌的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华山进入潼关后更不知道什么是坦平.<潼关>是诗人谭嗣同创作的谭嗣同写的一首诗,全诗豪迈奔放,写景与言情巧妙结合,含蓄又生动. 原文: 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声. 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平. 赏析:此诗首句写潼关雄踞山腰,下临黄河,形势十分险要:次句写作者行经此地,马蹄声声,被秋风吹散,点明时间和旅程:三.四句写黄河浩浩荡荡以及潼关境域

山入潼关不解平的不解平是什么意思 山入潼关不解平的解是什么意思?

意思:黄河在广阔的原野上奔流仍嫌受约束,潼关以西,山山相连,峰峦起伏,不知什么叫平坦.出自:谭嗣同<潼关>原文:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声.河流大野犹嫌束,山入潼关解不平.潼关设于东汉末,当时关城建在黄土塬上,隋代南移数里,唐武则天时北迁塬下,形成今日潼关城旧址.唐置潼津县,明设潼关卫,清为潼关县,民国时袭之. 扩展资料: 在新的历史发展时期,潼关已成为西部开发的桥头堡,陕西省的东大门.随着党的十六大精神的深入贯彻和省委.省政府"一线两带"发展战略的实施,潼关县委.县政

潼关古诗翻译 潼关表达了什么思想感情

翻译:久远的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了"得得"的马蹄声.滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从华山进入潼关后更不知什么是平坦. 此诗以雄健豪放的笔触描绘了潼关一带山河的雄伟壮阔,折射出诗人一种冲决一切罗网.昂扬进取的心态. <潼关>原文 潼关 清·谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声. 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平. <潼关>注释 1.潼关(tóng guān):关名.故址在今陕西省潼关县北,为古代东西往来的要隘. 2.终古:自古以来.簇(cù)