逢入京使的意思 逢入京使的意思是什么

  全诗意思是:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一,原文为:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

  赏析

  此诗首联塑造西行途中的旅人形象:“故园东望路漫漫”,在碰到入京使以后, 作者久久不语,只是默默凝视着东方,思乡的主题一上来便得到有力的揭 示。步步西去,家乡越来越远,“路漫漫”三字不仅指出这种事实,而且很 容易勾起“离恨恰如春草,更行更远还生” (李煜[清平乐])一类的感触 来。首句只叙事,不言情,但情感自生。

  第二句中的“龙钟”是沾湿的意思,全句说:揩眼泪巳经揩湿了双袖,可是脸上的泪水仍旧不干。这种写法虽有夸张,却极朴素、真切地再现了一个普通人想家想到极点的情态,没有丝毫的矫揉造作。

  “马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神。“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,“凭君传语报平安”吧。

  思想感情

  此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。

时间: 2024-11-08 21:18:28

逢入京使的意思 逢入京使的意思是什么的相关文章

逢入京使的翻译 逢入京使的译文

<逢入京使>的翻译:向东远望家乡,只觉得长路漫漫,思乡的眼泪流不尽,沾湿了袖子;骑在马上遇到正要入京的使者,手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,给我家人报平安. <逢入京使>的创作背景 <逢入京使>写于公元749年,这时正是天宝八年.诗人岑参此时正值34岁,仕途不顺的他正要出塞任职,前往距离长安万里之遥的边塞.诗人告别了妻子,奔赴安西,也就是今天的新疆地区.诗人在前行安西的路上,遇到了一位入京的使者,可能和他正是老相识,于是诗人托他向自己的家人报平安.诗人正是伤感自己要与

逢入京使的主旨是什么 岑参逢入京使的主旨是什么

<逢入京使>描写了诗人远涉边塞,恰遇回京使者,托带平安口信,以慰悬望的家人的典型场面,表达了作者怀想思亲的凄苦心情. <逢入京使> 唐·岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安. 译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干. 在马上匆匆相逢没有纸和笔,只有托你捎个口信,给家人报平安. 赏析 诗的首句塑造了西行途中的旅人形象,思乡的主题一上来便得到有力的揭示.第二句中的"龙钟"是沾湿的意思,诗中运用了夸张的手法,极朴素.真

逢入京使的创作背景 逢入京使的创作背景是什么

<逢入京使>的创作背景如下:岑参在赶赴安西上任的途中,偶遇正好入京的使者,而边塞离京的距离漫漫,诗人思乡情切,边托使者传口信,并写下这首诗. <逢入京使>的赏析 <逢入京使>描写了诗人出塞西行路上遇到了入京使者,因此托他传口信报平安这件事,表达了诗人深切的思乡情怀.<逢入京使>的前面两句"故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干",刻画出一个西行旅人的形象.诗人向东望远家乡的方向,眼泪已经沾湿衣袖,用语夸张,却是朴素地再现了诗人的思乡的情态. 后两

逢入京使的作者是谁 逢入京使的作者

<逢入京使>的作者是唐代诗人岑参.岑参是唐代著名的边塞诗人,岑参的诗歌中常带有强烈的报国情怀以及不畏艰难的乐观精神. <逢入京使>的赏析 <逢入京使>全诗语言朴素自然,感情真挚,诗人将心中所想用艺术手法提炼而出,塑造出具有典型意义的离乡旅人的形象,十分深入人心,让人难以忘怀.诗中前两句点明了诗人先刻画了自己此刻的形象,身为一个将要离乡万里且前途未定的旅人,心中充满对家乡的思恋.思乡主题明确后,诗人就点出了他和入京使者的相逢,马上充满相逢,甚至来不及下马详聊,只能托使者向

岑参逢入京使的主旨是什么 逢入京使这首诗的主旨

全诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以慰望家人的典型场面.诗中表达了作者开阔豪迈和乐观放达的胸襟,反映了作者怀乡思亲的凄苦心情. <逢入京使> 唐·岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安. 赏析 诗的首句塑造了西行途中的旅人形象,点明主题.次句运用了夸张的手法,极其朴素.真切地再现了一个普通人想家想到极点的情态. 诗的后两句写得十分传神,"逢"字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,但是二人的方向却是相反,只能

逢入京使和春夜洛城闻笛的相同点 逢入京使和春夜洛城闻笛的相同点是什么

<逢入京使>和<春夜洛城闻笛>的体裁相同,都是七言绝句;两者的题材也相同,都以思乡为主题,都抒发了诗人的思乡之情;两首诗的作者生活在相同的时代,都是唐朝诗人;两首诗的第二句都运用了夸张的修辞方法. <春夜洛城闻笛>的创作背景 诗人写作<春夜洛城闻笛>时正客居异乡,此时大约正在洛阳的某家客栈投宿,此时正在春夜里宁静的夜晚,<折杨柳>的笛曲也更外的悠扬,词人因此触动了心中思乡之情,写下了这首诗. <逢入京使>的原文 <逢入京使>

逢入使京翻译全文 逢入京使古诗赏析

<逢入京使>的译文 向东遥望家乡,只感觉长路漫漫,思乡的泪水流不尽,沾湿了双袖;骑在马上遇到了将要入京的使者,手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,给我的家人报平安. <逢入京使> 岑参 [唐代] 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安. 赏析 首句"故园东望路漫漫"塑造西行途中的旅人形象,第二句"双袖龙钟泪不干"写出对帝京.故园相思眷恋的柔情.三四句"马上相逢无纸笔,凭君传语报平安"写遇到入京使者时

逢入京使表达了诗人怎样的思想感情 逢入京使表达了诗人什么思想感情

<逢入京使>表达了作者无限的思乡之情和欲建功立业而开阔豪迈.乐观放达的胸襟. <逢入京使>是唐代诗人岑参创作的名篇之一.此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味. <逢入京使>原文 逢入京使 唐·岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安. <逢入京使>翻译 向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容. 在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安. <逢

逢入京使古诗的意思及赏析

意思:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容.在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安. 赏析:此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味.表达了作者无限的思乡之情和欲建功立业而开阔豪迈.乐观放达的胸襟. <逢入京使>原文 逢入京使 唐·岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安. <逢入京使>注释 1.入京使:进京的使者. 2.故园:指长安和自己在长安的家. 3.漫漫:形容路途