清平乐村居的译文和注释 清平乐·村居翻译成现代文

  《清平乐·村居》的译文

茅屋的屋檐低矮,溪边长着青翠的小草。带着醉意的吴地方言,听起来温柔美好,那满头白发的是谁家的老翁或老妇?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

  《清平乐·村居》的注释

  清平乐(yuè):词牌名。村居:题目

  茅檐:茅屋的屋檐。

  吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。

  翁媪(ǎo):老翁、老妇。

  锄豆:锄掉豆田里的草。

  织:编织,指编织鸡笼。

  亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

  卧:趴。

  《清平乐·村居》的全诗

  辛弃疾 〔宋代〕

  茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

  大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

时间: 2024-09-02 15:31:15

清平乐村居的译文和注释 清平乐·村居翻译成现代文的相关文章

诫子书文言文翻译成现代文 诫子书文言文翻译及原文注释

<诫子书>翻译:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德.不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标.学习必须静心专一,而才干来自学习.所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就.放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情.年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝. 最终枯败零落,大多不接触世事.不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及? 原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学

桃花源记译文及注释 桃花源记翻译和注释

<桃花源记>译文及注释 东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生.他顺着溪水行船,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上.渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头. 桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮.于是他下了船,从洞口进去了.起初洞口很狭窄,仅容一人通过.又走了几十步,突然变得开阔明亮了.(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍.还

关雎译文及注释赏析 关雎翻译及注释赏析

<关雎>译文 关关和鸣的雎鸠,相伴栖息在河中的小洲.贤良美好的的女子,是君子的好配偶.参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取.那美丽贤淑的女子,日日夜夜都想追求她.追求却没法得到,日日夜夜总思念她.绵绵不断的想念,叫人翻来覆去难睡下.参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取.贤良美好的的女子,奏起琴瑟来亲近她.参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它.那贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她. <关雎>注释 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声.雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡. ⑵洲:水中

长沙过贾谊宅译文及注释 长沙过贾谊宅翻译及注释

译文 贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情.我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾.汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零? 注释 1.贾谊:西汉文帝时政治家.文学家.后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址. 2.谪宦:贬官.栖迟:淹留.像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来. 3.楚客:流落在楚地的客居,指贾谊.长沙旧属楚地,故有此称.一作"楚国". 4.独:一作"渐". 5.汉文:指汉文帝. 6.摇落处

秋思张籍译文及注释 秋思张籍翻译及注释

译文:客居洛阳城中,秋风惹人相思.想写一封家信,只是思绪万端,匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住.打开信封细看,是否还有遗漏. 注释: 1.家:一作"归".意万重:形容思绪万千. 2.行人:指送信的人. 3.开封:把封好的信拆开. <秋思>原文 秋思 唐·张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重. 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封. <秋思>赏析 此诗第一句说客居洛阳,又见秋风.第二句紧承"见秋风",正面写"思&quo

清平乐村居是一首什么 清平乐村居是词还是诗

<清平乐·村居>是一首词,其中"清平乐"为词牌名,"村居"是这首词的题目.这首词描绘了一个五口之家的乡村生活,勾勒出清新秀丽的乡村环境,表现出朴素安适的农村生活,从而表达了词人对农村和平宁静的生活的向往. <清平乐·村居>的原文 <清平乐·村居> 宋代: 辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬. 译文 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草.含有醉意的

清平乐村居描写了什么景象 清平乐村居描写了怎样的情景

<清平乐·村居>描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,表现出了人情之美和生活之趣.作者通过对农村家庭日常生活的情景,表达了自己对农村和平宁静生活的喜爱. <清平乐·村居> 宋·辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬. <清平乐·村居>描绘的情景 <清平乐·村居>一共描写了四个情景,分别是白发的翁媪闲坐饮酒.大儿在豆地里锄草.二儿子在家编织鸡笼.三儿子趴在溪边剥吃莲蓬这四幅景象.作

村居刻画了孩子们什么 村居刻画出了孩子们的什么

<清平乐·村居>描绘了大儿帮忙锄草.中儿编鸡笼以及不懂世事的小儿子卧剥莲蓬的情景,营造出一幅恬静闲适又兼具童趣的农村生活景象,同时也将孩童的天真.活泼刻画得鲜活生动,跃然纸上. <清平乐·村居>的赏析 <清平乐·村居>通过对农村景象的描绘,将农村中司空见惯的东西组合在一个画面里,凸显出一种格外清新优美的格调.全诗对翁媪饮酒聊天.大儿锄草.中儿编鸡笼.小儿卧剥莲蓬进行了简单的情节安排,营造出和平宁静.朴素安适的农村生活,让人对这样的农村生活充满向往. <清平乐·村居

清平乐六盘山的意思全诗意义 清平乐六盘山抒发了作者什么情感

此词上阕从眺望远景起笔,写了登上六盘山所见到的北国清秋的景色,回顾了长征的胜利,表达了红军北上抗日的坚强意志;下阕则写近处,如火的红旗在高山之巅,迎着西风舒卷,烘托了红军将士胜利的英姿. <清平乐·六盘山> 近代:毛泽东 天高云淡, 望断南飞雁. 不到长城非好汉,屈指行程二万. 六盘山上高峰,红旗漫卷西风. 今日长缨在手,何时缚住苍龙? 白话译文 长空高阔白云清朗, 南飞的大雁已望到了天边.不登临长城关口绝不是英雄, 算下来已征战了二万. 六盘山上雄峰再拔, 烈烈西风漫卷着红旗.今天我长绳之武