窈窕淑女君子好逑全文出自哪里 窈窕淑女君子好逑全文出自哪

  “窈窕淑女,君子好逑”出自《国风·周南·关雎》,这句诗的意思是:贤良美好的女子,是君子的好配偶。《关雎》是一首记叙男女恋爱的情歌,描绘了主人公对女子充满热情的相思与追求。

  《关雎》

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

  译文

  关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

  追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

时间: 2024-10-01 06:11:15

窈窕淑女君子好逑全文出自哪里 窈窕淑女君子好逑全文出自哪的相关文章

天降大任于斯人也全文 天降大任于斯人也出自

孟子曰:"舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之闲,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患而死于安乐也. 天降大任于斯人也全文翻译 舜从田野耕作中被任用,傅说从筑墙的劳作中被任用,胶鬲从贩鱼卖盐中被任用,管夷吾被从狱官手里救出并任用,孙叔敖从海滨隐居的地方

关关雎鸠全文翻译 关关雎鸠全文的翻译

翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲.美丽贤淑的女子,真是君子好配偶.参差不齐的荇菜,左边右边不停采.美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀.美好愿望难实现,醒来梦中都思念.想来想去思不断,翻来覆去难入眠.参差不齐的荇菜,左边右边不停摘.美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱.参差不齐的荇菜,左边右边去拔它.美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她. <关雎>原文 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友

登山里许全文翻译 登山里许全文翻译古诗文

<登山里许>全文翻译:登上山走了一里多路,就看见山泉汩汩地往下流泻.登上山走了一里多路,就看见山泉汩汩地往下流泻.俯下身去鸟瞰下面,还有高耸的岩壁,清泉水从岩壁的半腰处奔突流出,附近有稀疏的竹林交相辉映,让人的兴致变得非常好.但是已经登上三姑峰,来不及返回去看,于是从三姑峰又再上行半里路,到达换骨岩,换骨岩就是幔亭峰的后面悬崖,换骨岩前面有座庵庙. 从换骨岩后面架设的两层悬梯,又攀登上另外一处悬岩.悬岩不是特别深邃,环绕着山巅有如叠嶂.当地人用木板沿岩壁修筑房屋,有的弯曲,有的笔直,有的高耸,

弟子规正版全文 弟子规正版的全文

<弟子规>的全文如下:弟子规,圣人训.首孝悌,次谨信.泛爱众,而亲仁.有余力,则学文.父母呼,应勿缓.父母命,行勿懒.父母教,须敬听.父母责,须顺承.冬则温,夏则凊.晨则省,昏则定.出必告,反必面.居有常,业无变.事虽小,勿擅为.苟擅为,子道亏. 物虽小,勿私藏. 苟私藏,亲心伤. 亲所好,力为具. 亲所恶,谨为去. 身有伤,贻亲忧. 德有伤,贻亲羞. 亲爱我,孝何难. 亲憎我,孝方贤. 亲有过,谏使更. 怡吾色,柔吾声. 谏不入,悦复谏. 号泣随,挞无怨. 亲有疾,药先尝. 昼夜侍,不离床.

虽有嘉肴全文 虽有嘉肴全文翻译

<虽有嘉肴>全文 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也.是故学然后知不足,教然后知困.知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也.故曰:教学相长也.<兑命>曰"学学半",其此之谓乎! 注释 虽:即使. 嘉肴:美味的菜.嘉,好.美.肴,用鱼.肉做的菜. 旨:味美.至道:最好的道理.至,达到极点. 是故:所以. 困:困惑. 自反:反省自己. 自强:自我勉励. 强:勉励. 教学相长:意思是教和学互相促进.教别人,也能增长自己的学问. 译文 即使味道可口

弟子规全文及解释 弟子规全文及解释意思

全文 弟子规,圣人训. 首孝悌,次谨信. 泛爱众,而亲仁. 有余力,则学文. 父母呼,应勿缓. 父母命,行勿懒. 父母教,须敬听. 父母责,须顺承. 冬则温,夏则凊. 晨则省,昏则定. 出必告,反必面. 居有常,业无变. 事虽小,勿擅为. 苟擅为,子道亏. 物虽小,勿私藏. 苟私藏,亲心伤. 亲所好,力为具. 亲所恶,谨为去. 身有伤,贻亲忧. 德有伤,贻亲羞. 亲爱我,孝何难. 亲憎我,孝方贤. 亲有过,谏使更. 怡吾色,柔吾声. 谏不入,悦复谏. 号泣随,挞无怨. 亲有疾,药先尝. 昼夜侍,

村饮黎简全文翻译 村饮黎简全文的翻译

<村饮>全文翻译:在傍晚时分,村民们三五一群,在竹篱外的野棠花下,凑钱喝酒,来缓解一天的劳累.酒至酣处,便聊起了日常琐事.有人抱怨谷米蚕丝的价格比往日增长了好几倍,有些老年人讲述青年的故事,然而,抱怨却于事无补.在细雨濛濛中弥漫着花草的芳香,人们各自归去,轻柔的春风中,耕牛已经枕着落花睡去了.是说如今是春分,但寒食时节,秋苗正长,桑芽已发,又到了播秧.养蚕的大忙时节了. <村饮>原文:村饮家家醵酒钱,竹枝篱外野塘边.谷丝久倍寻常价,父老休谈少壮年.细雨人归芳草晚,东风牛藉落花眠.秧

卖油翁全文翻译 卖油翁全文的翻译

卖油翁全文翻译:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸.曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开.卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头.陈尧咨问卖油翁:"你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?"卖油的老翁说:"没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了."陈尧咨(听后)气愤地说:"你怎么敢轻视我射箭(的本领)!"老翁说:"凭

水调歌头诗句全文及翻译 水调歌头诗句全文

水调歌头全文 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由. 明月几时有?把酒问青天.不知天上宫阙,今夕是何年.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间. 转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟. 水调歌头翻译 丙辰年中秋,通宵畅饮,大醉而归,写了这首词--并有些思念弟弟苏辙. 怎么才能知道月亮圆缺的规律呢?我举杯遥问苍穹.不知道天宫里,现在是何年月?我本可以和着这清风扶摇而上去问问故人,只怕高楼红墙.