同是红尘悲伤客莫笑谁是可怜人翻译 同是红尘悲伤客莫笑谁是可怜人

  同是红尘悲伤客莫笑谁是可怜人翻译:这就是在外的时候都会遇到艰难的苦情,千万不要互相取笑”。出自《红楼梦》。《红楼梦》中,惜春的判词便是:可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。指出贾府小姐惜春最后出家为尼,再也不是公府千金而是过着"缁衣乞食"的生活。这里的"乞食"并不一定就指像乞丐一样讨饭,但生活艰难,颠沛流离的命运是难以逃脱的。

  红楼好段:

  1.士隐意欲也跟着过去,方举步时,忽听一声霹雳若山崩地陷,士隐大叫一声,定睛看时,只见烈日炎炎,芭蕉冉冉,梦中之事便忘了一半。又见奶母抱了英莲走来。士隐见女儿越发生得粉装玉琢,乖觉可喜,便伸手接来抱在怀中斗他玩耍一回;又带至街前,看那过会的热闹。方欲进来时,只见从那边来了一僧一道。那僧癞头跣足,那道跛足蓬头,疯疯癫癫,挥霍谈笑而至。

  2.真是闲处光阴易过,倏忽又是元宵佳节。士隐令家人霍启抱了英莲,去看社火花灯。半夜中霍启因要小解,便将英莲放在一家门槛上坐着。

  待他小解完了来抱时,那有英莲的踪影?急的霍启直寻了半夜。至天明不见,那霍启也不敢回来见主人,便逃往他乡去了。那士隐夫妇见女儿一夜不归,便知有些不好;再使几人去找寻,回来皆云影响全无。夫妻二人半世只生此女,一旦失去,何等烦恼,因此昼夜啼哭,几乎不顾性命。

  3.通灵宝玉反面那顽石亦曾记下他这幻相并癞僧所镌篆文,今亦按图画于后面。但其真体最小,方从胎中小儿口中衔下,今若按式画出,恐字迹过于微细,使观者大废眼光,亦非畅事,所以略展放些,以便灯下醉中可阅。今注明此故,方不至以胎中之儿口有多大、怎得衔此狼蠢大之物为诮。

  4.黄花满地,白柳横坡。小桥通若耶之溪,曲径接天台之路。石中清流滴滴,篱落飘香;树头红叶翩翩,疏林如画。西风乍紧,犹听莺啼;暖日常暄,又添蛩语。遥望东南,建几处依山之榭;近观西北,结三间临水之轩。笙簧盈座,别有幽情;罗绮穿林,倍添韵致。

  5.当下代儒没法,只得料理丧事,各处去报。三日起经,七日发引,寄灵铁槛寺后。一时贾家众人齐来吊问。荣府贾赦赠银二十两,贾政也是二十两,宁府贾珍亦有二十两,其馀族中人贫富不一,或一二两、三四两不等。外又有各同窗家中分资,也凑了二三十两。代儒家道虽然淡薄,得此帮助,倒也丰丰富富完了此事。

时间: 2024-09-02 03:45:27

同是红尘悲伤客莫笑谁是可怜人翻译 同是红尘悲伤客莫笑谁是可怜人的相关文章

本是青灯不归客 却因浊酒留风尘意思 本是青灯不归客 却因浊酒留风尘什么意思

"本是青灯不归客,却因浊酒留风尘"的意思是:本来想当一名与世无争.无悲无喜的修行之人,却因为贪恋世间红尘,而沦为了一个平凡人."本是青灯不归客,却因浊酒留风尘"一句是网友改编自<红楼梦>中"一盏青灯伴古佛,半为修行半入魔.红尘看破此生后,愿长伴青灯古佛.从此青灯伴古佛,不负如来不负卿." "本是青灯不归客,却因浊酒留风尘"中的青灯,本指光线青荧的油灯,借指孤寂.清苦的生活.不过这里的"青灯",显

每温颜强笑以遣之翻译 每温颜强笑以遣之什么意思

"每温颜强笑以遣之"翻译:每当遇到问题和烦心事的时候,都用温和的态度强颜欢笑,勉强装出笑脸来面对别人.该句出自欧阳修的<归田录>,讲的是北宋田元均为了应付权贵子弟托人情,多年强作笑容,自称"笑得面似靴皮",满面皱纹. 出处 <归田录>卷二:"京师诸司库务,皆由三司举官监当.而权贵之家子弟亲戚,因缘请托,不可胜数,为三司使者常以为患.田元均为人宽厚长者,其在三司,深厌干请者,虽不能从,然不欲峻拒之,每温颜强笑以遣之.尝谓人曰:'作三司

长庐子闻而笑之曰文言文翻译 杞人忧天 长庐子的翻译

"长庐子闻而笑之曰"出自文言文<杞人忧天>,全文译文为:杞国有个人忧虑天会塌下来,地会陷下去,自己无处藏身,因此睡不好觉,吃不下饭.又有一个担忧那个怕天塌地陷之人的人,因此去向他解释, 说:"天是气的积聚,没有哪个地方没有气.如同你弯腰挺身.呼气吸气,全天在空气里活动,为什么要担忧它崩塌下来呢?" 那人说:"天果真是气的积聚,那日月星辰不 会掉下来吗?"向他解释的人说:"日月星辰,也是积聚起来的气中有光辉的物体,即使掉下来,

客有过主人者文言文翻译 客有过主人者文言文

译文:有一个拜访主人的客人,见到这家人炉灶上的烟囱是直的,旁边堆着柴草.客人就对主人说:"把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱).不这样做的话,将会发生火灾."主人沉默不应.不久,家中失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了. 于是,(主人)杀牛置办酒席,答谢邻人们.被火烧伤的人安排在上席,其余的按照功劳依次排定座位,却不邀请提"曲突"建议的客人.有人对主人说:"当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火患.现在评论功劳,邀请宾客,(为什么)

欲识他年分鼎处,先生笑指画图中的翻译 欲识他年分鼎处,先生笑指画图中什么意思

"欲识他年分鼎处,先生笑指画图中"的意思是:刘备想要知道以后的天下大势,诸葛亮微笑着在地图中给他指明了三分天下的前途."欲识他年分鼎处,先生笑指画图中"一句出自<三国演义>,这句话代指的是三国时期蜀汉丞相诸葛亮."分鼎处"指的是"三国鼎立"的局势. "欲识他年分鼎处,先生笑指画图中"原文及翻译 原文:豫州当日叹孤穷,何幸南阳有卧龙!欲识他年分鼎处,先生笑指画图中.翻译:刘备当日叹息自己人生孤穷不

莫桑石和钻石的区别在哪 什么是莫桑石

莫桑石和钻石的区别在哪 1.两者的比重不一样:莫桑石比钻石要轻,钻石的比重为3.52,而莫桑石的比重仅3.22. 2.两者的硬度不一样:钻石的硬度比较大,莫桑石的硬度小于钻石. 3.两者的火彩不一样:莫桑石的火彩是钻石的2.5倍多,在较黑的地方用闪光灯分别照一下钻石和莫桑钻,可以看到比较明显的火彩对比. 4.两者的切割面不一样:大多数切割好的莫桑石的面都比较圆润,钻石的切割面一般都比较尖锐,有一定的轮廓感. 5.两者的内含物不一样:莫桑石中都有一些内含物,呈针状平行排列,一些内含物呈现平行排列的

臣闻吏议逐客窃以为过矣翻译 臣闻吏议逐客窃以为过矣的翻译

臣闻吏议逐客,窃以为过矣翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的.该句出自<谏逐客书>,<谏逐客书>是秦朝大臣.文学家李斯写给秦王嬴政的奏议.全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了李斯的官职. <谏逐客书>原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹.公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯

康肃笑而遣之是什么意思 康肃笑而遣之翻译

意思:陈尧咨笑着将他送走了.该句出自宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事<卖油翁>,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理. <卖油翁>原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"翁曰:"无他,但手熟尔."康肃忿然曰:"尔安敢轻吾射!&

向使四君却客而不内却的意思 向使四君却客而不内中却什么意思

却的意思:推却,拒绝.整句的意思:假使四位国君拒绝客卿而不接纳.该句出自秦朝大臣.文学家李斯写给秦王嬴政的奏议<谏逐客书>,此文先叙述秦国自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦国若无客助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应重物而轻人.文章立意高深,始终围绕"大一统"的目标,从秦王统一天下的高度立论,正反论证,利害并举,说明用客卿强国的重要性. <谏逐客书>原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,东得百