静女翻译 静女原文翻译

  《邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,全诗内容为:

  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

  意思是:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

  此诗写青年男女幽会的过程,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞,以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。

时间: 2024-11-08 23:06:02

静女翻译 静女原文翻译的相关文章

穿井得人翻译 穿井得人原文翻译

穿井得人翻译:宋国有一户姓丁的人家,由于家中没有井,需到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:"我家打井得到一个人."有人听到这话,传播说:"丁家打井打出了一个人."都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里.国君派人去问丁家人,丁家的人回答说:"得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀."像这样追求听闻,还不如什么都没听到的好. 穿井得人的故事出自<吕氏春秋·慎行论·察传>,原文为: 宋之丁

关雎和蒹葭的翻译 关雎原文翻译

<关雎>译文 关关和鸣的雎鸠,相伴栖息在河中的小洲.贤良美好的的女子,是君子的好配偶.参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取.那美丽贤淑的女子,日日夜夜都想追求她.追求却没法得到,日日夜夜总思念她.绵绵不断的想念,叫人翻来覆去难睡下.参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取.贤良美好的的女子,奏起琴瑟来亲近她.参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它.那贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她. <蒹葭>译文 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜.意中之人在何处?就在河水那一方.逆着流水去找她,道路险阻又太

中秋月宋苏轼的古诗翻译 中秋月原文翻译及赏析

<阳关曲·中秋月>的译文:夜幕降临后,晚云收尽,寒气四溢,银河无声地流泻,皎洁的月儿转到了天空,如玉盘一般.我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢? <阳关曲·中秋月>的原诗 宋代: 苏轼 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘. 此生此夜不长好,明月明年何处看. <阳关曲·中秋月> 这首诗描绘的是中秋月景,抒发了作者与其胞弟共赏中秋月的赏心乐事.作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月,心中充满聚后不久

过秦论第五段原文翻译 过秦论第五段的原文翻译

<过秦论>第五段原文翻译:况且天下并没有更小也没有更弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固都是原先的样子;陈涉的地位并不比齐.楚.燕.赵.韩.魏.宋.卫.中山的君主尊贵;锄头和木棍也没有比钩戟和长矛更加锋利;迁谪戍边的士兵并非足够与九国军队抗衡;陈涉的谋略和用兵之法也比不上九国的谋臣与武将.然而最后成败颠倒.功业相反,这是为什么呢? <过秦论>第五段译文 况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子.陈涉的地位,没有比齐.楚.燕.赵.韩.魏.宋.卫.中山的

不龟手之药文言文翻译 不龟手之药文言文翻译及原文

原文翻译为:宋国有一个擅长制作让手不皲裂的药的人,他的家族世代以漂洗为业.有个外地人听说这件事,想用一百两银子买到他的药方.于是他召集全家人,商量道:"我们世世代代做漂洗,也不过挣几两银子.现在卖药方可得一百两银子,我们卖给他吧." 外地人得到了药方,用以到吴国国王那自荐.(正值)越国(对吴国)发难,吴国国王派他为(抗越)将领.冬天跟越国人水战,杀得越国人大败,(吴国国王)分了块地封他为诸侯. <不龟手之药>的原文 宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼洸为事.客闻之,请买其方

割席断交文言文翻译 割席断交文言文翻译注释

割席断交的故事出自<世说新语·德行>,原文翻译为:管宁和华歆同在园中锄草.看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,看见它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它.曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车.穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看.管宁就割断席子和华歆分开坐,说:"你不是我的朋友了." 这个故事告诉人们:志不同道不合,便难以成友.真正的朋友,应该建立在共同的思想基础和奋斗目标上,一起追求.一起进步.如果

邯郸学步文言文翻译 邯郸学步文言文翻译大全

<邯郸学步>原文翻译:从前,燕国寿陵有一个少年,他千里迢迢来到邯郸,准备学习那邯郸人走路的姿势.结果一不小心,他不但没有学到赵国人走路的样子,还把自己原来怎么走路的步子全部给忘记了,最后没办法只好爬着回去了. 原文: 寿陵余子之学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳.<庄子·秋水> <庄子·秋水> 文章选自<庄子·外篇>,<秋水>篇.庄子,姓庄,名周,字子休(亦说子沐),宋国蒙人.他是东周战国中期著名的思想家.哲学家和文学家.创立了华夏

鸿门宴文言文翻译 鸿门宴文言文翻译大全

<鸿门宴>原文翻译:就在楚军要攻取关中,到达函谷关时,这里有刘邦的军队把守,不能进入.听人说刘邦早已经攻破咸阳,项羽便很恼火,就攻破函谷关.于是在项羽进入关中,到达戏水之西时.沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面.沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:"沛公打算在关中称王,任命子婴为国相,将珍宝全部占为己有."项羽大怒道:"明天犒劳士兵,给我去打垮沛公的部队!" 在这时,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门:沛公的军队有十万,驻扎在霸上.范增劝说项羽道:"沛

人不知而不愠的意思翻译 人不知而不愠翻译

人不知而不愠的意思:人家不了解我,我也不怨恨.恼怒.该句出自<论语·学而>,<论语>中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名.<学而>一篇包括16章,内容涉及诸多方面. "人不知而不愠"的原文 子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?" "人不知而不愠"原文翻译 孔子说:"学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人

一箪食一瓢饮正确翻译 一箪食一瓢饮翻译

翻译:一碗饭,一瓢水. "一箪食,一瓢饮"出自<论语·雍也>,本章共包括30章,涉及到"中庸之道"."恕"的学说."文质"思想,同时还包括如何培养"仁德"的一些主张. "一箪食一瓢饮"原文 子曰:"贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉回也." "一箪食一瓢饮"原文注释 箪(dān):古代盛饭用的竹器. 巷:此