黄鹤楼赏析 黄鹤楼原文

  《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗。全诗内容为:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

  诗作首联用典故由仙人乘鹤归去引出黄鹤楼;颔联紧承首联,说自从仙人离去,黄鹤楼已经历经千百年之久;颈联诗意一转,进入景物描写,描绘了一个空明、悠远的画面;尾联以写烟波江上日暮怀归之情作结,使诗意重归于开头那种渺茫不可见的境界。全诗通过对登楼远眺所见所想的描写,抒发了诗人漂泊异乡的伤感与思乡的情怀,情景交融,意境深远。

时间: 2024-08-01 02:50:42

黄鹤楼赏析 黄鹤楼原文的相关文章

黄鹤楼赏析 黄鹤楼崔颢赏析

诗的前四句描写的是仙人已去的寂寥,后四句则是说俗人眼下的惆怅.整首诗以丰富的想象力将读者引入远古,又回到现实种种情思和自然景色交融在一起,使读者可以感受到它的凄婉苍凉. <黄鹤楼> 唐·崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 译文 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼. 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠. 阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲. 暮色

黄鹤楼崔颢解释全诗赏析 黄鹤楼原文

解释 昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼. 黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠. 阳光下汉阳的树木历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲. 时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁! 赏析 <黄鹤楼>表达了诗人对岁月的流逝.人去楼空以及世事渺茫感慨的思想感情.这首诗首联巧用典故由仙人乘鹤归去引出黄鹤楼:颔联紧承首联,说自从仙人离去,黄鹤楼已经历经千百年之久:颈联诗意一转,进入景物描写,写晴日在黄鹤楼所见之景:尾联以写烟波江上日暮怀归之情作结,使诗意重归于开

黄鹤楼闻笛翻译及赏析 黄鹤楼闻笛的翻译及赏析

黄鹤楼闻笛翻译:一旦成为被贬外放的官员,就像贾谊去了长沙,日日西望,却望不到长安,也看不见家.黄鹤楼上传来了<梅花落>凄凉的笛音,仿佛五月的江城落满了梅花. 赏析:这首诗写了作者游黄鹤楼听笛,抒发了诗人的迁谪之感和去国之情. <黄鹤楼闻笛>原文 一为迁客去长沙,西望长安不见家. 黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花. <黄鹤楼闻笛>注释 1.<千家诗>中诗题又作:题北榭碑. 2.江城,武汉别名"江城"即来自"江城五月落梅花"

李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》翻译及扩展赏析 黄鹤楼送孟浩然之广陵翻译

翻译:旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州.帆影渐消失于水天相连之处,只见滚滚长江水在天边奔流. 赏析:全诗寓离情于写景之中,以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔.情丝不绝.色彩明快.风流倜傥的诗人送别画. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>原文 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>翻译 旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州. 帆影渐消失于水天相连之处,只见滚滚长江水

黄鹤楼崔颢翻译和赏析 黄鹤楼崔颢翻译及赏析

翻译:旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州.帆影渐消失于水天相连之处,只见滚滚长江水在天边奔流. 赏析:全诗寓离情于写景之中,以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔.情丝不绝.色彩明快.风流倜傥的诗人送别画. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>原文 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流. <黄鹤楼送孟浩然之广陵>翻译 旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州. 帆影渐消失于水天相连之处,只见滚滚长江水

黄鹤楼尾联赏析 黄鹤楼尾联表达的情感

<黄鹤楼>的尾联使用了设问的修辞手法,自问自答,极其容易引起读者的共鸣.这一联以"愁"收篇,将日暮时分诗人登临黄鹤楼时的心情表达了出来,抒发了作者强烈的思乡之情. <黄鹤楼> 唐·崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 赏析 首联诗人满怀对黄鹤楼的美好憧憬慕名前来,但仙人的踪迹无处可寻,鹤去楼空,眼前只剩下一座寻常可见的江楼,为乡愁情结的抒发作了潜在的铺垫.颔联

黄鹤楼翻译 黄鹤楼作者

解释 昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼. 黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠. 阳光下汉阳的树木历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲. 时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁! <黄鹤楼>原文 黄鹤楼 唐·崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. <黄鹤楼>注释 ⑴黄鹤楼:三国吴黄武二年(223年)修建.为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,

杜甫成都府赏析 成都府原文翻译

<成都府>是杜甫举家从同谷出发初到成都时所作,是作者初到成都时喜忧交集的感情写照,全诗写喜,并不欣喜若狂,诉悲,也不泣血迸空,在舒缓和平的字里行间,寓含着一股喜忧交错的复杂的感情潜流. 作品原文 成都府 杜甫 翳翳桑榆日,照我征衣裳.我行山川异,忽在天一方. 但逢新人民,未卜见故乡.大江东流去,游子日月长. 曾城填华屋,季冬树木苍.喧然名都会,吹箫间笙簧. 信美无与适,侧身望川梁.鸟雀夜各归,中原杳茫茫. 初月出不高,众星尚争光.自古有羁旅,我何苦哀伤. 赏析 <成都府>是杜甫举家

月夜忆舍弟翻译和赏析 月夜忆舍弟原文

<月夜忆舍弟>翻译:城楼上响起了禁止通行的鼓声,秋夜的边塞上传来孤雁的哀鸣.从今夜进入白露节气,月亮依然是家乡的最圆.虽然兄弟们都已散去,却已无法再打听他们的消息了.送到洛阳城的家书总是送不到,何况战乱频繁发生还没有停止. <月夜忆舍弟>赏析:这首诗首联即突兀不平.题目是"月夜",作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景.颔联点题."露从今夜白",既写景,也点明时令.诗由望月转入抒情,过渡十分自然.尾联紧承五.六两句进一步抒发内心