文明礼仪伴我行简短内容 文明礼仪伴我行的内容是什么

  文明礼仪伴我行简短内容有:1、走路抬头挺胸,正正经经;2、走路上下楼慢慢行,不打扰他人;3、懂礼让;4、讲礼貌;5、要主动和人打招呼。文明礼仪,这是财富与骄傲。文明礼仪是学习、生活的根基,是健康成长的臂膀。

  1、走路要抬头挺胸,目视前方,肩臂自然摆动,步速适中,忌讳八字脚、摇摇晃晃,或者扭捏碎步。

  2、上下楼、过楼道要靠右慢行,不可以骑在栏杆上向下滑。出入教室、办公室,会场等按指定线路走,不拥挤,出入各功能室轻声慢步,不影响他人。

  3、遇到熟人要打招呼,互致问候,不能视而不见;需要交谈,应靠路边或到角落谈话,不能站在道路当中或人多拥挤的地方。

  4、行人互相礼让,主动给长者让路,主动给残疾人和有需要的人士让路。

  5、向别人打听道路,先用礼貌语言打招呼,如“对不起,打扰您一下”、“请问”等,年轻人问路应选适当称呼,如“老爷爷”、“阿姨”、“叔叔”等,然后再问路;听完回答之后,一定要说:“谢谢您!”如果被陌生人问路,则应认真、仔细回答,自己不清楚,应说:“很抱歉,我不知道,请再问问别人。”

  文明礼仪对一个人来说,礼仪是一个人思想道德水平,文化修养,交际能力的外在表现,对一个社会来说,礼仪是一个国家社会文明程度,道德风尚和生活习惯的反应。希望同学们在这一系列活动中学会自我管理,自我约束,遵守校规校纪,共创文明校园。

时间: 2024-08-30 01:41:04

文明礼仪伴我行简短内容 文明礼仪伴我行的内容是什么的相关文章

礼仪的基本含义和意义 礼仪的含义包括了什么

   礼仪的基本含义是人类在社会交往活动中形成的行为规范与准则,具体表现为礼貌.礼节.仪表.仪式.礼仪器物等.礼仪的意义:"做人先学礼",礼仪教育是人生的第一课.礼仪必须通过学习.培养和训练,才能成为人们的行为习惯.每一位社会成员都有义务和责任,通过学习礼仪.传承礼仪,自然而然地成为这个民族和团体的一员.个人文明礼仪一旦养成,必然会在社会生活中发挥重要的作用. 资料扩展: 礼貌是指人们在相互交往过程中表示敬重友好的行为规范. 礼节是指人们在社会交往过程中表示致意.问候.祝愿等惯用形式.

四大文明古国有哪些相同点 四大文明古国的相同点

四大文明古国的相同点是:1.都是在大河流域.2.都发明了自己的文字.3.以农业为主要.4.自给自足的自然经济.5.有较完备的社会等级制度.6.神权信仰.7.由奴隶制步入封建社会. 四大文明古国是关于世界四大古代文明的统称.分别是古巴比伦(位于西亚,今地域属伊拉克).古埃及(位于西亚及北非交界处,今地域属埃及).古印度(位于南亚,地域范围包括今印度.巴基斯坦等国)和中国(位于东亚). 四大文明古国,实际上对应着世界四大文明发源地,分别是两河流域.尼罗河流域.印度河流域.黄河流域这四个大型人类文明最

四大文明古国是哪四国 四大文明古国有哪些

中国是四大文明古国之一,相信很多人都知道,但是你知道除了中国之外,其他三个文明古国是哪三国吗? 四大文明古国,是广泛流传于中国国内的关于世界四大古代文明的统称,分别是古巴比伦.古埃及.古印度和中国. 四大文明古国实际上对应着世界四大文明发源地,分别是两河流域.尼罗河流域.印度河-恒河流域.黄河-长江流域,而稍后的爱琴文明未被包含其中. 四大古文明的意义并不在时间的先后,而在于它们是后来诸多文明的发源地,对其所在地区产生了巨大影响. 四大文明是原生文明,而其他文明属于派生文明,深受临近地区原生文明

梁甫行翻译全文及赏析 梁甫行翻译全文和赏析

翻译:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一.海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里.妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里.简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌. <梁甫行>原文 梁甫行 曹植 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. <梁甫行>赏析 此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情.全诗采用了正面描写与侧面

梁甫行原文及翻译注释 梁甫行的原文

<梁甫行>原文 梁甫行 曹植 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. <梁甫行>翻译 八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一.海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里.妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里.简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌. <梁甫行>赏析 此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情.全

梁甫行原文及翻译赏析 梁甫行作者

原文 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. 翻译 八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一.海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里.妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里.简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌. 赏析 此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情.全诗采用了正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景跃然纸上,言

钱塘湖春行翻译全文注释 钱塘湖春行翻译全文和注释

<钱塘湖春行>翻译 行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边.几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄.湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤. <钱塘湖春行>注释 1.水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨.初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久. 2.早莺:初春时早来的黄鹂.莺:黄鹂,鸣声婉转动听.争暖树:争着飞到向阳的树枝上去.暖树:向阳的树. 3.新燕

钱塘湖春行赏析和翻译 钱塘湖春行赏析及翻译

<钱塘湖春行>赏析 <钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情.全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇. <钱塘湖春行>翻译 行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,

钱塘湖春行全诗的意思 钱塘湖春行原文

意思:行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边.几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄.湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤. <钱塘湖春行>原文 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. <钱塘湖春行>注释 1.水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨.初:在古汉语里用作副