小雨杨万里古诗翻译 杨万里小雨古诗赏析

  《小雨》翻译:细细的,疏疏的,雨儿飘飘洒洒;你下又下不大,停又不肯停下。是不是妒忌我太喜欢欣赏那远处的青山?故意从檐下滴成一层珠帘,遮住那千峰万崖。《小雨》是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句,这首诗约作于宋孝宗乾道年间,一次旅途中遇小雨有感而作。

  《小雨》原文

  雨来细细复疏疏,纵不能多不肯无。

  似妒诗人山入眼,千峰故隔一帘珠。

  《小雨》赏析

  诗前两句刻画小雨,说丝丝细雨,稀稀拉拉地下着,既下不大又不肯停下。后两句写在屋上、树丛中的雨水渐渐地凝聚成水珠,滴落下来。作者赋予了雨感情,使诗充满了新鲜感。

  作者简介

  杨万里,字廷秀,号诚斋,吉州吉水人,绍兴二十四年进士。孝宗初,知奉新县,历大常博士、大学侍读等。光宗即位,召为秘书监。主张抗金。工诗,与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四大家。初学江西派,后学王安石及晚唐诗,终自成一家,擅长“活法”,时称“诚斋体”。一生作诗二万余首。亦能文。

时间: 2024-08-11 12:06:00

小雨杨万里古诗翻译 杨万里小雨古诗赏析的相关文章

晚春古诗翻译 晚春的古诗翻译

晚春古诗翻译:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪.<晚春>是唐代文学家韩愈的诗作,全诗表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意. <晚春>原文 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞. <晚春>注释 1.晚春:春季的最后一段时间. 2.不久归:这里指春天很快就要过去了. 3.百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花.斗芳菲:争芳

石灰吟古诗翻译 石灰吟古诗的意思

石灰吟古诗翻译:石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事.即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间.<石灰吟>是明代政治家.文学家于谦创作的一首七言绝句.此诗托物言志,采用象征手法,字面上是咏石灰,实际借物喻人,托物寄怀,表现了诗人高洁的理想. <石灰吟>原文 石灰吟 明·于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲. 粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间. <石灰吟>注释 1.石灰吟:赞颂石灰.吟:吟颂,指古代诗歌体裁的一种名称(古

石灰吟古诗翻译 石灰吟古诗翻译是什么

石灰吟古诗翻译:石头只有经过千万次的撞击才能从山上开采出来.烈火焚烧也只是平平无奇的事情并没有很特别,即使是粉身碎骨也毫不惧怕,只希望留一身清白在这人世间. 原文:<石灰吟>作者:于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲.         粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间. 这是一首托物言志诗.作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心.于谦字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保.于谦一生为官清廉正直,深受老百姓的爱戴,明英宗时,瓦剌入侵,英宗被俘.于谦议立景帝,亲自率兵固

新春日古诗翻译 新春日古诗的意思

<新春日>古诗翻译是:拂晓的时刻梅花开了一枝,暖融融的春天气息来到了我的茅屋.有花观赏,有酒品尝,有诗吟诵歌咏,就是读书人(安享)的富贵之时.(融融:温暖.茅茨:茅屋.) 这首诗表达了作者淡泊名利的情操.作者不慕功名利禄,安于清贫闲适,陶醉于赏花饮酒吟诗的自在生活,作为一个秉性清高的读书人,他对此感到十分满足. 原诗<新春日> [明代]祝允明 拂旦梅花发一枝, 融融春气到茅茨. 有花有酒有吟咏, 便是书生富贵时. 作者简介 祝允明(1460-1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,

雪梅其二古诗翻译 雪梅古诗其二赏析

翻译:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质.如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气.当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪.再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃. 作品原文 雪梅二首其二 卢梅坡 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人. 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春. 赏析 <雪梅二首>的作者是南宋诗人卢梅坡,文学体裁是七言绝句,这两首诗创作于宋末的一个初春日,梅花开放,作者赏玩之时写下的,这两首诗阐述了梅.雪.诗三者的关系,缺一不可,结合在一起,才能组成美丽的春色

杨万里传翻译 杨万里传翻译大全

<杨万里传>翻译:杨万里,字廷秀,是吉州吉水人.绍兴二十四(1154年)中了进士,做了赣州司户,后被调任永州零陵县丞.当时张浚被贬谪在永州,正比们辞客,杨万里三次前往请教都见不到,写信尽力请求才得以被召见.张浚用使心意正直诚恳的学问(即儒家中庸之学)教导勉励她.杨万里(立志)一生都服从他的教诲,于是把书斋命名为"诚斋". 杨万里为人刚正而固执.宋孝宗爱惜他的才干,便向周必大打听杨万里的情况,但周必大没有说杨万里的优点,因此他没有被起用.韩侂胄专权之后,想要网罗四方的知名人士

嫦娥古诗翻译 嫦娥的古诗翻译

翻译:在云母屏风中悄然独坐,残烛的光影幽深.长长的银河已逐渐斜落,晨星也渐渐地隐没低沉.嫦娥也许会悔恨当年偷吃了不死的灵药,如今空对着青天碧海,一夜复一夜煎熬着孤寂的心.<嫦娥>是唐代诗人李商隐创作的一首诗.此诗咏叹嫦娥在月中的孤寂情景,抒发诗人自伤之情. <嫦娥>原文 嫦娥 唐·李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉. 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心. <嫦娥>注释 ⑴嫦娥:原作"姮娥",因避汉文帝刘恒讳而改名,神话中的月亮女神,传说是夏代东夷首领

竹石古诗翻译 竹石古诗意思

翻译:紧紧依傍着青山绝不放松,竹根深深扎进岩石的缝隙之中.历经无数磨难依然那么坚韧,不管是东风西风还是南北风.<竹石>是清代书画家郑燮创作的一首七言绝句.诗人通过吟咏立根于破岩中的劲竹,含蓄地表达了自己绝不随波逐流的高尚情操. <竹石>原文 竹石 清·郑燮 咬定青山不放松,立根原在破岩中. 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风. <竹石>注释 ⑴竹石:扎根于石缝中的竹子. ⑵咬定:咬紧,指扎根于山石之中. ⑶立根:扎根.破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙. ⑷千磨万击:指无数的磨

春兴古诗翻译 春兴古诗原文

翻译 在细雨初晴的春日,杨柳颜色变得更加深暗,残花落尽,露出在枝头啼鸣的流莺. 昨天晚上一夜春风吹起了我甜蜜的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了家乡洛城. <春兴>是唐代大臣武元衡的诗作. <春兴>原文 春兴 唐·武元衡 杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺. 春风一夜吹香梦,梦逐春风到洛城. <春兴>注释 ⑴春兴:指因春天的景物而触发的感情. ⑵阴阴:形容杨柳幽暗茂盛. ⑶流莺:即莺.流,谓其鸣声婉转. ⑷香梦:美梦:甜蜜的梦境.香,一作"乡". ⑸梦:一