望洞庭的翻译是:洞庭湖湖面的波光和秋天的月色互相辉映,湖面风平浪静,如同没打磨的铜镜。远远眺望洞庭湖中的山水苍翠如墨,就像洁白银盘里托着一枚青螺。《望洞庭》的作者是唐代文学家刘禹锡,描写了秋夜月光下洞庭湖的美景,不仅表达了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情,也表现了诗人壮阔不凡的气度和高卓清奇的情致。
赏析:首句描写澄彻空明的湖水与素月青光交相辉映,俨如琼田玉鉴,是一派空灵、缥缈、宁静、和谐的境界。第二句描绘无风时湖面平静的情状,第三、四句集中描写湖中的君山。
全诗选择了月夜遥望的角度,把千里洞庭尽收眼底,抓住最有代表性的湖光山色,轻轻着笔,通过丰富的想象、巧妙的比喻,独出心裁地把洞庭美景再现于纸上,显示出惊人的艺术功力。
《望洞庭》原文
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
时间: 2024-11-03 21:51:12