注释怎么标注 注释如何标注

1、打开文档,把光标放在需要注释的字后面,然后引用,再点击脚注边上的按键;2、在脚注与尾注命令框中,选择脚注,在编号格式处选择需要的编号格式;3、然后在编号处改为每页重新编号,点击插入;4、光标自动跳到该页的尾端,只需把添加的注释写入就可以了。

注释标注好之后,将光标移至注释引用标记上,当变成引用标记状态,双击即可直接进入脚注或尾注查看文本内容。如果希望生成多种编号格式的脚注或尾注,请在要使用不同脚注或尾注编号格式的位置插入分节符。如果要删除脚注或尾注直接按Delete键,编号将自动更新。

wps修改标注的方法

1、先把要批注的WPS文字打开,点击【审阅】-【修订】选项,进入选项设置,批注和修订的选项是同一个;

2、选择修订选择中的批注框,使用批注框:选择以嵌入方式显示修订内容,选择完成后点击【确定】;

3、点击【修订】选项,可以看到加入的逗号是其他颜色(加入字也是);

4、如果感觉文字的断句不对就要删除一些断句用的逗号或者句号,被删掉的标点(文字)有上划线,被我们加入的文字(标点)有上划线。

时间: 2024-09-01 16:56:15

注释怎么标注 注释如何标注的相关文章

醉翁亭记原文注释 醉翁亭记原文注释是什么

<醉翁亭记>原文: 环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也. 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦

马诗注释 马诗注释和诗意

<马诗>的注释:1.龙:指骏马.2.连钱:指毛色或斑点的形状如同连接的铜钱.3.金鞭:指以金为饰物的马鞭.4.腊月:农历十二月.5.天街:京城里的街道.6.蒺藜:植物名,实有刺.7.周天子:指周穆王.8.玉山:神话中的山名.9.鸣驺:前呼后拥的驺从.10.驺,古代养马兼管驾车的人. 赤骥:指火红色的马,传说中周穆王驾车用的八匹骏马之一. 房星:星名,二十八宿之一.本是星:一作"是本星",一作"本是精".<瑞应图>说:"马为房星之精.

乌有先生历险记翻译与注释 乌有先生历险记注释及翻译是

乌有先生历险记[翻译]乌有先生是中山一个普通百姓.[注释]①乌有先生:虚拟人名,乌有,即"没有".本文中的"乌有先生"."亡是公"和"子虚长者"都是虚拟人名,取其虚构之义.②中山:地名.布衣:平民,普通百姓.③"者--也",判断句的标志,"者"表示提示性停顿,"也"表示判断,二者均为助词. [翻译](他)年龄将近七十岁,以种植桑麻五谷来谋求生计,不愿和庸俗的人同列,(

早发白帝城古诗意思及注释 早发白帝城古诗注释译文

<早发白帝城>的译文:在早晨,辞别五彩云霞映照下的白帝城,千里之遥的江陵只需要一天就可以到达.两岸的猿声在耳边不停回荡,轻快的小舟已驶过万重青山.<早发白帝城>是唐代诗人李白的作品. <早发白帝城>的全诗 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还. 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山. <早发白帝城>的赏析 <早发白帝城>写于诗人从白帝城东下,返回江陵的途中.当时肃宗宣布大赦,李白也被赦免,这首诗表达了诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿.首句"朝辞

村晚的注释 村晚的注释是什么

1.陂(bēi):池塘.2.衔:口里含着.此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了:浸:淹没:寒漪:带有凉意的水纹.漪(yī),水波.3.横牛背:横坐在牛背上.4.腔:曲调:信口:随口.全诗为:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪.牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹. 译文: 池塘四周长满了青草,池塘里的水几乎溢出了塘岸,山像是衔着落日似地倒映在波光荡漾的水面上.放牛的孩子横坐在牛背上,慢慢的朝家而去,拿着短笛随便地吹奏着不成调的曲子. 赏析: 这是一首描写农村晚景的诗.诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣

晏子春秋全文翻译注释 晏子春秋注释及翻译

齐景公有个心爱的女儿,想要嫁给晏子.景公便亲自前往晏子家察看,晏子招待饮酒,喝得甚为高兴和欢乐.景公见晏子之妻年老而容貌丑恶,便问晏子:"这是你的内人吗?"晏子回答说:"是的".景公说:"嘿,她年老而貌丑,我有一个女儿年轻而又妍美姣俏,请允许将她补充到你的内眷之中去!"晏子当即站起来回答说:"我的妻子确实已经年老而又貌丑,但我和她共同生活已经许多年了. 想当初,她也曾是年青貌美的,那时她就将一生托付给了我,包括从壮年到老年,从美丽到丑陋

减速箱速比 减速箱速比是

减速箱速比是减速机速比,是指当采用机械减速机时,我们将电动机的额定转速nN(r/min)与减速器输出轴的转速nL的比值称为速比I(亦称为传动比),i=nN/nL. 减速比,即减速装置的传动比,是传动比的一种,是指减速机构中瞬时输入速度与输出速度的比值,用符号"i"表示.一般减速比的表示方法是以1为分母,用":"连接的输入转速和输出转速的比值,如输入转速为1500r/min,输出转速为25r/min,那么其减速比则为:i=60:1.一般的减速机构减速比标注都是实际减速

卜算子咏梅译文和注释 卜算子咏梅译文

<卜算子·咏梅>的译文:梅花寂寞地开在驿站外的断桥边,也无人过问.黄昏时分,梅花无依无靠,独自愁苦,却又受到了风雨的摧残.梅花没有心思与百花争艳斗宠,也无所谓百花的妒忌与排斥.即使凋零在地了,被碾作泥,又化作尘土了,它依旧散发着与往日一般的清香. <卜算子·咏梅>的全文 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更着风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. 注释: 卜算子:词牌名,又名<百尺楼><眉峰碧><楚天遥>,双调四十四

塞翁失马文言文翻译及注释 塞翁失马古文翻译

靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人.有一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地.邻居都前来慰问他,那个老人却说:"这怎么就不能是一件好事呢?"几个月后,那匹马带着胡人的良马回来了.邻居都前来祝贺他们一家,那个老人说:"这怎么就不能是一件坏事呢?"他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折.大家都前来安慰他们一家,那个老人说:"这怎么就不能是一件好事呢?"过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战.靠近边境