质明避哨竹林中翻译 质明避哨竹林中的翻译

  “质明,避哨竹林中”的意思是:黎明时分,在竹林中躲避哨兵。这句文言文的句式是省略句,省略了介词“于”,补充为正常语序为:避哨于竹林中。这句话出自《指南录后序》。

  “质明,避哨竹林中”的出处

  “质明,避哨竹林中”出自文天祥的《指南录后序》,原文节选如下:

  质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!

  译文:天亮时,到竹林中躲避哨兵,巡逻的骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被杀死;到海陵,往高沙,常担心无罪而死;经过海安、如皋,总计三百里,元兵与盗贼往来其间,没有一天不可能死;到通州,几乎由于不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,对于死本已置之度外了!唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,危难层迭交错涌现,实在不是世间的人所能忍受的。痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!

时间: 2024-12-05 23:57:24

质明避哨竹林中翻译 质明避哨竹林中的翻译的相关文章

兰蔻适合什么肤质 兰蔻护肤品适合哪种肤质

兰蔻的产品有很多种系列,它们的侧重点都有所不同,所以适合的肤质也不尽相同.你可以根据自己的肌肤状况选择肌肤适合的兰蔻产品,这样才能起到更好的护肤效果. 兰蔻适合什么肤质 兰蔻产品适合不同的肤质,比如:护肤水兰蔻粉水,它比较适合干性皮肤:兰蔻蓝水很适合敏感性肌肤.对于不同的护肤产品,是针对不同肌肤肤质的.所以在选择的时候不要盲目跟风,需要根据自己的肤质来挑选. 使用兰蔻护肤品有年龄限制吗 兰蔻护肤品对年龄也是有所限制的,不同的年龄肌肤,需要使用不同的兰蔻护肤品,这样才能起到更好的护肤效果. 1.兰

西江月夜行黄沙道中的诗意是什么 西江月夜行黄沙道中的古诗翻译

诗意:明亮的月光惊醒了栖息在枝头的喜鹊,半夜里清风送来了远处的阵阵蝉鸣声.田野里飘散着稻花的清香,青蛙在歌唱着丰收的年景.稀疏的星光闪烁在天边,点点细雨洒落在山前.我想过溪避雨,转个弯到小桥上忽然看见,那熟悉的旧时茅店就在土地庙旁丛林边. <西江月夜行黄沙道中>原文 西江月·夜行黄沙道中 南宋·辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉.稻花香里说丰年,听取蛙声一片. 七八个星天外,两三点雨山前.旧时茅店社林边,路转溪桥忽见. <西江月夜行黄沙道中>注释 1.西江月:唐教坊曲名,后用作词牌

送东阳马生序翻译及原文 送东阳马生序翻译和原文

<送东阳马生序>翻译 我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限.因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书. 已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教.前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉.我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问

送东阳马生序翻译和原文 送东阳马生序翻译及原文

<送东阳马生序>翻译 我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限.因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书. 已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教.前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉.我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问

送东阳马生序翻译及赏析 送东阳马生序翻译和赏析

<送东阳马生序>翻译 我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限.因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书. 已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教.前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉.我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问

余幼时即嗜学原文及翻译 余幼时即嗜学原文和翻译

<送东阳马生序>原文 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书. 既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师.名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉.故余虽愚,卒获有所闻. 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,

送东阳马生序原文翻译及赏析 送东阳马生序翻译和赏析

<送东阳马生序>翻译 我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限.因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书. 已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教.前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉.我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问

元日古诗的意思翻译三年级下册 元日古诗的意思翻译

翻译:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒.初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符.<元日>是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句,这首诗描写新年元日热闹.欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神. <元日>原文 元日 唐·王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符. <元日>注释 ⑴元日:农历正月初一,即春节. ⑵爆竹:

苏明玉结局 都挺好苏明玉最后如何

电视剧<都挺好>中苏明玉的结局是苏大强的老年痴呆症越来越严重,苏明玉决定辞职专门照顾苏大强.但是老蒙并没有责怪明玉,并给她放了无限期长假,还为她保留了总经理位置.在大年夜这天,苏大强老年痴呆犯了.苏明玉最终在苏大强给女儿买的习题册下对父亲苏大强和母亲释怀. 苏明玉结局 电视剧<都挺好>第四十六集的剧情中,苏明玉听从了医生的建议,想要辞职专门照顾苏大强.老蒙选择理解苏明玉,并且答应给她放了无限期长假,还为她保留了总经理位置.而后苏明玉带着苏大强在小石的饭店过大年三十的时候,趁着苏明玉

陈情令聂明炔结局 陈情令聂明玦最后复活了吗

在电视剧<陈情令>中,聂明玦练功的时候被金光瑶弹奏的乱魄抄影响而走火入魔,之后被金光瑶杀害.金光瑶本想将聂明玦炼制成傀儡,但一直都不成功.于是金光瑶将聂明玦的头砍了下来,封印在了自己的密室里. 陈情令聂明玦结局 在电视剧<陈情令>中,聂明玦是清河聂氏的前家主.金光瑶在被赶出金陵台之后来到了沁河聂氏做门客,而后得到聂明玦赏识,成为了聂明玦身边的得力助手.但是有野心的金光瑶不仅放走了薛洋,还杀死了聂明玦的副将.而看到金光瑶杀人的聂明玦将其赶了出去,金光瑶转身投奔了岐山温氏.在各世家被岐