登山里许全文翻译 登山里许全文翻译古诗文

  《登山里许》全文翻译:登上山走了一里多路,就看见山泉汩汩地往下流泻。登上山走了一里多路,就看见山泉汩汩地往下流泻。俯下身去鸟瞰下面,还有高耸的岩壁,清泉水从岩壁的半腰处奔突流出,附近有稀疏的竹林交相辉映,让人的兴致变得非常好。但是已经登上三姑峰,来不及返回去看,于是从三姑峰又再上行半里路,到达换骨岩,换骨岩就是幔亭峰的后面悬崖,换骨岩前面有座庵庙。

  从换骨岩后面架设的两层悬梯,又攀登上另外一处悬岩。悬岩不是特别深邃,环绕着山巅有如叠嶂。当地人用木板沿岩壁修筑房屋,有的弯曲,有的笔直,有的高耸,有的低矮,都是顺着宛转的岩壁来修筑的。

  《登山里许》原文:登山里许,飞流汩然下泻。俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然业已上登,不及返顾,遂从三姑又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰后崖也。岩前有庵。从岩后悬梯两层,更登一岩。岩不甚深,而环绕山巅如叠嶂。土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转。

  《登山里许》出自明末地理学家徐霞客的《徐霞客游记》,是徐霞客游览黄山后,即入福建崇安,开始了他的武彝之旅。武彝山,今称武夷山,位于福建崇安先城南15公里处,是海拔600米左右的一片低山,方圆60公里,有36峰布列在武夷溪两岸,乘船游溪,可兼览山水之胜。

时间: 2024-08-31 03:54:53

登山里许全文翻译 登山里许全文翻译古诗文的相关文章

赠蜀府将原文及翻译赏析 赠蜀府将古诗文赏析

<赠蜀府将> 十年分散剑关秋,万事皆随锦水流. 志气已曾明汉节,功名犹自滞吴钩. 雕边认箭寒云重,马上听笳塞草愁. 今日逢君倍惆怅,灌婴韩信尽封侯. 译文 十年前的秋天已经与您在剑门关分别,十年后的现在万事都随着锦江水东流. 在南诏入侵时您已经用战功表明了志气节操,可至今功名不就还在下位滞留. 在沉重的寒云下射雕并辨认自己的箭,在马上听胡笳似乎塞草也笼罩着悲愁. 今天与君重逢惆怅之意更浓重了,可知道出身微贱的灌婴韩信也都已经封侯. 赏析 这首诗是为蜀将有功劳但是却没有封赏时抱不平所作,诗中写出

三里清风三里路出自哪 三里清风三里路原诗

"三里清风三里路"出自张诗哲创作的流行歌曲<三里清风三里路>,下一句是:步步清风再无你.这句话的意思是:走了三里路,伴随着三里的清风,每一步路都有清风相随,却没有你相伴. 三里清风三里路的出处 "三里清风三里路"出自网络歌手张诗哲的专辑<丧了好久>,全部歌词如下: 天很黑风也很大 真好 知道你的名字 听过你的声音 牵过你的手 吻过你的唇 拥抱过你的怀抱 感受过你的温柔 三里清风三里路 步步清风再无你 你上不去九天 也下不去五洋 当你回头你会发

登山里许,飞流汩然下泻翻译 登山里许,飞流汩然下泻什么意思

"登山里许,飞流汩然下泻"的意思:登上山走了一里多路,就看见山泉汩汩地往下流泻.该句选择徐霞客的<徐霞客游记>,这是一本以日记体为主的地理著作,在地理学和文学上卓有重要的价值. 原文节选 登山里许,飞流汩然下泻.俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致.然业已上登,不及返顾,遂从三姑又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰后崖也.岩前有庵.从岩后悬梯两层,更登一岩.岩不甚深,而环绕山巅如叠嶂.土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转. 译文 登上山之后走了一里多路,就看见山泉

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉翻译 愚溪诗序原文

"爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉"翻译:我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家. "爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉"出自唐代文学家柳宗元创作的一篇散文<愚溪诗序>,这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结. <愚溪诗序>原文 愚溪诗序 唐·柳宗元 灌水之阳有溪焉,东流入于潇水.或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪.或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪.予以愚触罪,谪潇水上. 爱

众里嫣然通一顾,人间颜色如尘土翻译 众里嫣然通一顾人间颜色如尘土译文

翻译:她在人群中回眸一笑,可以让其它女人失去颜色. "众里嫣然通一顾,人间颜色如尘土"出自王国维创作的<蝶恋花·窈窕燕姬年十五>,王国维这首词通过拟人化的南北对比,说明自己的追求自然的美学观点,也表达了对时局的忧虑. <蝶恋花·窈窕燕姬年十五>原文 蝶恋花·窈窕燕姬年十五 作者:王国维 窈窕燕姬年十五,惯曳长裾,不作纤纤步.众里嫣然通一顾,人间颜色如尘土. 一树亭亭花乍吐,除却天然,欲赠浑无语.当面吴娘夸善舞,可怜总被腰肢误. <蝶恋花·窈窕燕姬年十五&g

什么香里说丰年听取蛙声一片 稻花香里说丰年全诗翻译

稻花香里说丰年,听取蛙声一片.出自南宋诗人辛弃疾的<西江月·夜行黄沙道中>. <西江月·夜行黄沙道中> 宋·辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉.稻花香里说丰年,听取蛙声一片. 七八个星天外,两三点雨山前.旧时茅店社林边,路转溪桥忽见. 译文 皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声.在稻花的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,说今年是一个丰收的好年景. 天空乌云密布,星星闪烁,忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨.往日的小茅草屋还在土地庙

蒿里行注音及翻译 蒿里行拼音版

guān dōng yǒu yì shì ,xìng bīng tǎo qún xiōng. 关东有义士,兴兵讨群凶. chū qī huì méng jīn ,nǎi xīn zài xián yáng. 初期会盟津,乃心在咸阳. jūn hé lì bú qí ,chóu chú ér yàn háng. 军合力不齐,踌躇而雁行. shì lì shǐ rén zhēng ,sì hái zì xiàng qiāng. 势利使人争,嗣还自相戕. huái nán dì chēng hào ,

观沧海翻译简短 观沧海全文意思

翻译:东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海.海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边.树木和百草丛生,十分繁茂.秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪.太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的.银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的.我很幸运,就用这首诗歌来表达自己内心的志向. <观沧海>原文 观沧海 东汉·曹操 东临碣石,以观沧海. 水何澹澹,山岛竦峙. 树木丛生,百草丰茂. 秋风萧瑟,洪波涌起. 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里. 幸甚至哉,歌以咏志. <观沧

孺人之吴家桥全文翻译 先妣事略文言文翻译

死去的母亲周孺人,于弘治元年二月二十一日生.十六岁时嫁到夫家.一年多之后,生下一女淑静,就是我的大姐.一年之后,生下了我,又过一年,生了一男一女双胞胎.其中有一人夭折,另一个满周岁时也死了.又过一年多,生下有尚,怀孕足有十二个月.第二年生下淑顺,过一年,又生下有功.生有功后,先母哺养他比前几个儿女更费力.于是经常皱着眉头向婢女们讲:"我生了这么多的孩子,真是吃够了苦头!"有位老婆婆端来一杯水,泡着两只田螺,说:"将这杯水喝下就不会老怀孕了."母亲举起杯来一饮而尽,却