京口北固亭怀古赏析 赏析永遇乐京口北固亭怀古

  赏析:《永遇乐·京口北固亭怀古》的作者是南宋词人辛弃疾,这首词是作者带着忧虑和一腔悲愤时写下的。上片赞扬在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。下片借讽刺刘义隆表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。

  作品原文

  永遇乐·京口北固亭怀古

  辛弃疾

  千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

  元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问、廉颇老矣,尚能饭否?

  译文:江山千古依旧,割据的英雄孙仲谋,却已无处寻觅。无论繁华的舞榭歌台,还是英雄的流风余韵,总被无情风雨吹打而去。那斜阳中望见的草树,那普通百姓的街巷,人们说寄奴曾经居住。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。元嘉帝多么轻率鲁莽,想建立不朽战功,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。还记得四十三年前,我战斗在硝烟弥漫的扬州路。真是不堪回首,拓跋焘的行宫下,神鸦叫声应和着喧闹的社鼓。有谁会来寻问,廉颇将军年纪已老,他的身体是否强健如故?

  赏析

  《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。下片借讽刺刘义隆表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。

时间: 2024-11-03 21:50:44

京口北固亭怀古赏析 赏析永遇乐京口北固亭怀古的相关文章

亷颇老矣尚能饭否意思 永遇乐.京口北固亭怀古赏析

意思是:廉颇老了,饭量还好吗?出自南宋词人辛弃疾的<永遇乐·京口北固亭怀古>. <永遇乐·京口北固亭怀古> 宋·辛弃疾 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处.舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去.斜阳草树,寻常巷陌.人道寄奴曾住.想当年,金戈铁马,气吞万里如虎. 元嘉草草,封狼居胥(xū),赢得仓皇北顾.四十三年,望中犹记,烽火扬州路.可堪回首,佛(bi)狸祠下,一片神鸦社鼓.凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否? 译文 历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄.当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的

山坡羊潼关怀古翻译 山坡羊潼关怀古译文

意思是:山峰从西面聚集到潼关来,黄河的波涛如同发怒一般吼叫着.内接着华山,外连着黄河的,就是这潼关古道.远望着西边的长安,我徘徊不定,思潮起伏.令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,昔日的千万间宫阙如今都只剩下一片黄土.国家兴起,黎民百姓要受苦受难:国家灭亡,黎民百姓更是受苦受难. <山坡羊·潼关怀古>是元曲作家张养浩的散曲作品.全曲内容为: 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路. 望西都,意踌躇. 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土. 兴,百姓苦:亡,百姓苦! <山坡羊·潼关怀古>赏

山坡羊·骊山怀古翻译 山坡羊骊山怀古原文

翻译 站在骊山上我四处张望,(雄伟瑰丽的)阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?只见衰草萧疏,水波旋绕.到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了.(想想)自周.齐.秦.汉.楚等国至今.那些战胜了的国家,都化作为了土:(那些)战败了的国家,(也)都化作为了土. <山坡羊·骊山怀古>原文 山坡羊·骊山怀古 元·张养浩 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处? 只见草萧疏,水萦纡. 至今遗恨迷烟树. 列国周齐秦汉楚. 赢,都变做了土:输,都变做了土. <山坡羊·骊山怀古>注释

山坡羊未央怀古翻译 山坡羊未央怀古赏析

翻译:当年汉室三杰,都曾在这里聚会,汉朝建立后,他们还经常向刘邦诚挚地进谏,谈论历朝历代的交替兴废.一千多年过去了,如今看到他们当年的遗迹,往事涌上心头,怎不令人无限伤悲!人事沧桑不断,而这里的山河还到处诱发着他们当年的英雄气概,"鸟尽弓藏"令人悲!登上这未央宫遗址的最高处,坐地观看:东面,也是如画的河山;西面,也是如画的河山.可是,有谁能保有这壮丽的河山永在! 作品原文 山坡羊未央怀古 张养浩 三杰当日,俱曾此地,殷勤纳谏论兴废.见遗基,怎不伤悲!山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地.东

山坡羊·骊山怀古翻译及赏析 山坡羊骊山怀古原文

翻译 站在骊山上我四处张望,(雄伟瑰丽的)阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?只见衰草萧疏,水波旋绕.到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了.(想想)自周.齐.秦.汉.楚等国至今.那些战胜了的国家,都化作为了土:(那些)战败了的国家,(也)都化作为了土. 赏析 全文六七句讽刺后人都已遗忘了前朝败亡的教训,结尾两句显示了一位封建文人对历史兴亡的大彻大悟. 此曲揭示封建统治者因荒淫奢侈和争权夺位而导致灭亡的历史教训.触目伤怀,引史为证,感情痛切,风格沉郁,抒发了世事无常.徒增悲叹的

早寒江上有怀古诗赏析翻译 早寒江上有怀译文

<早寒江上有怀>是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗,其翻译为:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷.我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫.思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉.风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾. <早寒江上有怀>原文 木落雁南度,北风江上寒.我家襄水曲,遥隔楚云端. 乡泪客中尽,孤帆天际看.迷津欲有问,平海夕漫漫. <早寒江上有怀>赏析 这是一首怀乡思归的抒情诗.此诗首联起兴,借鸿雁南飞,引起客居思归之情:中间二联写望

山坡羊骊山怀古主旨 山坡羊骊山怀古主旨是什么

<山坡羊·骊山怀古>批判了封建统治者的奢侈无度,也揭露了封建统治者终究灭亡的命运.<山坡羊·骊山怀古>的作者是元代文学家张养浩,张养浩的代表作有<山坡羊·潼关怀古>. <山坡羊·骊山怀古> 张养浩 [元代] 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡.至今遗恨迷烟树.列国周齐秦汉楚.赢,都变做了土;输,都变做了土. 译文 站在骊山上环望四周,雄伟瑰丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水

羽林郎赏析 赏析羽林郎

<羽林郎>是汉代诗人辛延年创作的作品,为汉诗中的优秀之作.此诗描写的是一位卖酒的胡姬,义正言辞而又委婉得体地拒绝了一位权贵家豪奴的调戏.首四句是全诗的故事提要,交代了两个正反面人物及其矛盾冲突的性质:中间前十句描绘女主人公胡姬的美貌俏丽,后十句是女主人公直接控诉豪奴调戏妇女的无耻行径:最后八句写胡姬柔中有刚.义不容辱的严辞拒绝豪奴的调戏. <羽林郎>原文: 昔有霍家奴,姓冯名子都. 依倚将军势,调笑酒家胡. 胡姬年十五,春日独当垆. 长裾连理带,广袖合欢襦. 头上蓝田玉,耳后大秦珠

送道标上人归南岳赏析 赏析送道标上人归南岳

<送道标上人归南岳>全诗描写道标上人潇洒地前来,他独依小舟,悠然飘荡在江水之中:现在,他又要潇洒地离去,重温那林中高卧.江草青青,一路送他远归:湘山迢遥,他径自去往大山深处.像白云飘逸在蓝天一样,像渌水随意在莽原一般.他的行止如同行云流水一般,率性随意,挥洒酣畅.即使是归到衡岳,群山绵延.千峰耸峙,偌大的天地,他又将在何处栖身.作者刻画出了一个率性飘逸.禀性超拔的僧人形象,流露出诗人对道标上人的赞美之情与赠别之意. <送道标上人归南岳>是唐代诗人刘长卿创作的一首五言律诗,内容为: