文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

  《三峡》翻译

在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。

  到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快。

  等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物。极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,的确是趣味无穷。

  在秋天,每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声,声音悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

  《三峡》赏析

  此文是一篇山水之作,作者只用不到区区两百字的篇幅,即描写出了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精炼,生动传神。全文共四段,是四幅挺拔隽秀的水墨山水画。第一段写山,后三段写水。

  此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。

  《三峡》原文

  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

  春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

  每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

  《三峡》注释

  1、三峡:重庆市至湖北省间的瞿塘峡、西陵峡和巫峡的总称。

  2、自:于。这里是“在”的意思。

  3、两岸连山,略无阙处:两岸都是相连的高山,全然没有中断的地方。略无,完全没有。阙(quē),同“缺”,空隙、缺口。

  4、嶂(zhàng):形势高险像屏障一样的山峰。

  5、隐:遮蔽。

  6、自非:如果不是。自:如果。非:不是。

  7、亭午:正午。亭,正。

  8、夜分:半夜。

  9、曦(xī)月:日月。曦,日光,这里指太阳。

  10、夏水襄(xiāng)陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄陵,指水漫上山陵。襄,淹上,漫上。陵,山陵。

  11、沿溯阻绝:上行和下行的航道都被阻断,不能通航。沿:顺流而下。溯:逆流而上。

  12、或:有时。

  13、王命:皇帝的命令。

  14、宣:宣布,传播,传达。

  15、朝发白帝:早上从白帝城出发。朝:早晨。白帝:古城名,故址在今重庆奉节东瞿塘峡口。

  16、江陵:古城名,在今湖北荆州。

  17、其间:指从白帝城到江陵之间。

  18、千二百里:一千二百里,约合350公里。

  19、虽:连词,表示假设的让步,相当于“即使”。

  20、奔:这里指飞奔的马。

  21、御:驾驭。

  22、不以疾:没有这么快。以:这样。疾:快。

  23、素湍(tuān):激起白色浪花的急流。素:白色。湍:急流的水。

  24、绿潭:碧绿的深水。潭:深水。

  25、回清倒影:回旋的清波,倒映出各种景物。

  26、怪柏:形状奇特的柏树。

  27、悬泉:从山顶飞流而下的泉水。悬:悬挂,挂着。

  28、飞漱:飞速地往下冲荡。漱:冲荡。

  29、清荣峻茂:水清树荣,山高草盛。荣:茂盛。

  30、良多趣味:的确有很多趣味(趣味无穷)。良:甚,很。

  31、晴初:天刚晴。

  32、霜旦:下霜的早晨,指秋季。

  33、林寒:山林中气候寒冷。

  34、涧肃:山沟里气候清冷。涧:夹在两山之间的水沟。肃:肃杀,凄寒。

  35、啸:动物拉长声音叫。

  36、属(zhǔ):动词,连接。

  37、引:延长。

  38、凄异:凄惨悲凉。

  39、响:回声。

  40、哀转久绝:声音悲哀婉转,很久才消失。

  41、巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳、奉节、巫山一带。

  42、三声:几声。这里不是确数。

  43、沾:打湿。

  44、裳(cháng):古代遮盖下肢的衣裙,借指衣服。

45、绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极。巘:极高的山峰。(巘本身就指极高的山峰,此处用绝表强调修饰)

  《三峡》创作背景

  此篇即节选自《水经注》三十四卷《江水》,文题为后人所加。是作者记录长江三峡的雄伟险峻和四季风光所作。

  《三峡》作者介绍

  郦道元,字善长,范阳涿州(今河北涿州)人。平东将军郦范之子,南北朝时期北魏官员、地理学家。任御史中尉、北中郎将等职,还做过冀州长史、鲁阳郡太守、东荆州刺史、河南尹等职务。执法严峻,后被北魏朝廷任命为为关右大使。

  北魏孝昌三年(527年),被萧宝夤部将郭子恢在阴盘驿所杀。撰《水经注》四十卷。其文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失传。

时间: 2024-11-08 21:11:44

文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文的相关文章

文言文素湍绿潭回清倒影的翻译 文言文素湍绿潭回清倒影的译文

翻译:就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物."素湍绿潭回清倒影"出自北魏地理学家.散文家郦道元创作的一篇散文<三峡>.此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画. <三峡>原文 三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御

文言文齐桓晋文之事原文及翻译 文言文齐桓晋文之事原文和翻译

<齐桓晋文之事>原文 齐宣王问曰:"齐桓.晋文之事,可得闻乎?" 孟子对曰:"仲尼之徒,无道桓.文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也.无以,则王乎?" 曰:"德何如则可以王矣?" 曰:"保民而王,莫之能御也." 曰:"若寡人者,可以保民乎哉?" 曰:"可." 曰:"何由知吾可也?" 曰:"臣闻之胡龁曰:'王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:

水乳后可以直接用气垫吗 擦了水乳以后就擦气垫可以吗

涂抹完水乳后,可以直接使用气垫.但如果需要画比较浓的彩妆的话,可以在使用气垫前现在面部涂上了隔离霜和防晒乳,这样可以帮助肌肤隔离彩妆和紫外线. 水乳后可以直接用气垫吗 水乳后可以直接用气垫.一般来说,用完水乳后就完成护肤的基本工作了,就可以开始化妆了.而气垫是画底妆的工作,是化妆的第一步,因此气垫可以在用完水乳后直接使用. 但是经常画浓妆且需要户外活动的人士来说,最好在涂抹完水乳后再在肌肤上涂抹隔离霜以及防晒乳,这样可以帮助肌肤有效隔离彩妆以及紫外线的危害. 化妆的正确顺序 1.化妆前应该先进行

元気水真的无糖无脂肪吗 喝元気水真的不会胖吗

元気水真的无糖无脂肪.因为元気水的主要成份是赤藓糖醇.二氧化碳.碳酸氢钠.柠檬酸.三氯蔗糖.山梨酸钾等.而元気水的甜味是来自于赤藓糖醇,赤藓糖醇是目前比较好的代糖产品,也是一种能量系数为零的糖醇.所以元気水确实是无糖无脂肪的. 雪碧可乐是我们喜欢的喝的饮料之一,不过雪碧可乐喝容易发胖,让我们都不敢靠近.但是有一款口感和雪碧一样的饮料元気水出现了,它不含糖不含脂肪.虽然广告这样说,但我们还是很担忧,元気水真的无糖无脂肪吗? 元気水真的无糖无脂肪吗 根据元気水的配方表显示,它的主要成份是赤藓糖醇.二

早春呈水部张十八员外的意思翻译 早春呈水部张十八员意思

<早春呈水部张十八员外>的翻译如下:京城的大道上细雨纷纷,雨丝如同酥油般细密而滋润:远远看去,草色依稀连成一片,走近一看,却显得稀疏零星:现在是一年中最美的季节,远胜于绿柳满城的晚春时节. <早春呈水部张十八员外>的原诗 <早春呈水部张十八员外>的原诗如下: 天街小雨润如酥,草色遥看近却无. 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都. 赏析 <早春呈水部张十八员外>是一首赞颂早春之美的诗歌.首句"天街小雨润如酥"以"润如酥"来形

中班科学活动教案《水到哪里去了》 中班科学活动《水到哪里去了》教案

中班科学活动教案<水到哪里去了>:一.生成背景,幼儿对水感兴趣.二.活动目标,认知.技能.情感目标.三.活动准备,物质.空间.知识准备.四.活动过程:(一)初步感知.(二)操作实验.(三)比对结果. 一.生成背景 中班幼儿对水本身就很感兴趣,但他们的兴趣只是停留在玩水上,有一次,我班一个幼儿不小心把水泼在桌子上,其他小朋友大叫"桌子上全是水!"我连忙请小朋友拿抹布和餐巾纸擦掉,然后请他们帮忙扔垃圾桶里,他们都说:哇,餐巾纸好湿!由此我想到物体的吸水性和幼儿的生活密切相关,所

上善若水,水善利万物而不争翻译 《道德经·不争无尤》原文

翻译为:最善的人好像水一样,水善于滋润万物而不与万物相争.上:最:若:好像,如同:利:对其有利.该句出自老子的<道德经·不争无尤>一文,<道德经·不争无尤>是中国古代先秦诸子分家前的一部著作<道德经>的第八章. <道德经·不争无尤>原文 老子[先秦] 上善若水.水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道. 居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时. 夫唯不争,故无尤. <道德经·不争无尤>注释 上善若水:上,最的意思.上善即最善.这里

至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

翻译:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断."至于夏水襄陵沿溯阻绝"出自北魏地理学家.散文家郦道元创作的一篇散文<三峡>.此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画. <三峡>原文 三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不

至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译及原文 至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译和原文

翻译:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断. <三峡>原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味. 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳." <三峡>翻