寻隐者不遇的古诗和译文 寻隐者不遇的古诗和翻译

  古诗

  松下问童子,言师采药去。

  只在此山中,云深不知处。

  译文

  苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。

  《寻隐者不遇》注释

  寻:寻访。

  隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。

  不遇:没有遇到,没有见到。

  童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。

  言:回答,说。

  云深:指山上的云雾。

  处:行踪,所在。

  《寻隐者不遇》赏析

  此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。

  诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。

  《寻隐者不遇》创作背景

  此诗是中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而作的。隐者不详何人,有人认为是贾岛的山友长孙霞。此诗的具体创作时间难以考证。

  《寻隐者不遇》作者介绍

  贾岛,唐代诗人。字阆仙,一作浪仙。范阳(今河北涿县)人。初落拓为僧,名无本,后还俗,屡举进士不第。曾任长江(今四川蓬溪)主簿,人称贾长江。

  其诗喜写荒凉枯寂之境,颇多寒苦之辞。以五律见长,注意词句锤炼,刻苦求工。与孟郊齐名,有“郊寒岛瘦”之称。有《长江集》。

时间: 2024-08-30 23:33:08

寻隐者不遇的古诗和译文 寻隐者不遇的古诗和翻译的相关文章

云深不知处是哪首古诗 云深不知处出自哪首古诗

"云深不知处"出自<寻隐者不遇>这首古诗. <寻隐者不遇>是唐代诗僧贾岛的作品.此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致.诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情. <寻隐者不遇>原文 寻隐者不遇 唐·贾岛 松下问童子,言师采药去. 只在此山中,云深不知处. <寻隐者不遇>翻译 苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了

春居古诗是什么意思 村居古诗的译文

春回大地万物复苏,小草慢慢探出头来,黄莺也开始在天空中飞翔.河边因为春天的到来雾气朦胧,河边的杨柳陶醉在这朦胧之中.村里的孩子早早就已经放学了,孩子们想趁着现在吹来的东风把风筝放上蓝天. <村居>清代:高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟.        儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢. 高鼎,清代后期诗人.字象一,又字拙吾,大家提到他只知道他有一首很著名的古诗<村居>.这首描绘春天风光的小诗,是作者在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染,这时候

山行古诗拼音版 山行古诗译文

远上寒山石径斜yuǎn shàng hán shān shí jìng xiá ,白云生处有人家bái yún shēng chù yǒu rén jiā.停车坐爱枫林晚tíng chē zuò ài fēng lín wǎn,霜叶红于二月花shuāng yè hóng yú èr yuè huā. 译文 弯曲的石头小路远远地伸至深秋的山巅,在白云升腾的地方隐隐约约有几户人家.停下马车来是因为喜爱深秋枫林的晚景,霜染后枫叶那鲜艳的红色胜过二月春花. 赏析 这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅色彩绚烂

画鸡古诗译文 画鸡古诗赏析

译文:它头上的红色冠子不用特别剪裁,身披雪白的羽毛雄纠纠地走来.一生之中从来不敢轻易鸣叫,但是它叫的时候,千家万户的门都打开.<画鸡>这首诗的作者是唐寅,此诗描述了公鸡的威武和高洁,把鸡这种家禽的神态气质和报晓天性展现的淋漓尽致. 作品原文 画鸡 唐寅 头上红冠不用裁,满身雪白走将来. 平生不敢轻言语,一叫千门万户开. 译文:它头上的红色冠子不用特别剪裁,身披雪白的羽毛雄纠纠地走来.一生之中从来不敢轻易鸣叫,但是它叫的时候,千家万户的门都打开. 赏析 <画鸡>这首诗是唐寅为自己画的

早发白帝城古诗意思及注释 早发白帝城古诗注释译文

<早发白帝城>的译文:在早晨,辞别五彩云霞映照下的白帝城,千里之遥的江陵只需要一天就可以到达.两岸的猿声在耳边不停回荡,轻快的小舟已驶过万重青山.<早发白帝城>是唐代诗人李白的作品. <早发白帝城>的全诗 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还. 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山. <早发白帝城>的赏析 <早发白帝城>写于诗人从白帝城东下,返回江陵的途中.当时肃宗宣布大赦,李白也被赦免,这首诗表达了诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿.首句"朝辞

舟夜书所见古诗及译文 舟夜书所见古诗

<舟夜书所见>的原文:月黑见渔灯,孤光一点萤.微微风簇浪,散作满河星.译文:无月的黑夜里,河面只有渔船上孤零零的灯光像萤火一样闪烁.微风拂过,水面上泛起层层波澜.灯火散落河中,好似繁星洒落在人间. 赏析 <舟夜书所见>描绘了夏夜里江边安逸宁静的景象.首句"月黑见渔灯"写一个晚上的黑寂.只有渔船上一盏围灯,孤零零闪着萤火虫一样微弱的光.第二句"孤光一点萤",写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象.后两句"微微风簇浪,散

蝉李商隐古诗的注释和译文 蝉李商隐古诗的翻译

注释 1.以:由于.高难饱:古人认为蝉居高树,吮吸清露为生,高处露水少,所以难以饱腹. 2.徒劳:白白费力,白费劲. 3.五更(gēng):指天快亮时.中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,所以叫"五更".疏欲断:指蝉声稀疏,接近断绝.疏:稀少. 4.碧:绿. 5.薄宦:官职卑微.梗:树枝.泛:漂浮. 6.故园:对往日家园的称呼,故乡.芜已平:杂草丛生,长得一片平齐,形容荒芜景象.芜:指杂草. 7.烦君:劳你.君,此处指蝉.相警:警我,向我警诫.相:指代副词,偏指一方,此指代第一人

唐寅的菊花翻译 菊花古诗唐寅译文

老旧园子里的小路旁已经长出了幽幽的花丛,一夜之间白霜从天空坠下落在花上.有多少远在他方为客的未归人啊,只能借着篱笆看看秋天的景色. <菊花> 明·唐寅 故园三径吐幽丛,一夜玄霜坠碧空. 多少天涯未归客,尽借篱落看秋风 赏析 首联描写了故园中的菊花淡放的情形,开得十分突然,所以颔联写它就好像是一夜的霜降后从天空坠落一般.写出了菊花高傲的品质,不张扬,但是却内涵丰沛,在淡然中凸现其品质. 后两句是诗人的托物起兴,以菊花自比.沦落天涯的文人骚客从这篱笆里面的开放的秋菊中看尽了浓浓衰飒的秋意,诗人借菊

题大庾岭北驿译文 题大庾岭北驿古诗翻译

大雁在十月份的时候就开始南飞,据说飞到大庾岭之后,它们就全部折回.我还没有达目的地,还要继续前行,真不知什么时候我才能再次归来?潮水退落了,江面上泛着涟漪,深山林中昏暗,瘴气浓重散不开.来日我登上高山顶,向北遥望故乡,应该能看到那山头上初放的红梅. <题大庾岭北驿> 唐·宋之问 阳月南飞雁,传闻至此回. 我行殊未已,何日复归来. 江静潮初落,林昏瘴不开. 明朝望乡处,应见陇头梅. 赏析 <题大庾岭北驿>是唐代诗人宋之问作的一首思乡之作,诗中通过描写诗人在流放途中所见的景物及所想象的