曹彬之疾文言文翻译 曹彬称病文言文翻译

  《曹彬之疾》的译文:曹彬将要攻打金陵,马上要攻克时,他突然说自己生病了,将领们十分震惊,全来询问曹彬的病情,期望曹彬能早日痊愈。曹彬说:“我的病不是药物能治愈的,只需要各位将领共同表现自己的诚心,自己发誓在攻克金陵的那天,不胡乱杀一人,那我的病就好了。”

  将领们答应了,立即烧香作为誓言,第二天曹彬声称他的病好了。到了攻克金陵的那一天,城中像以前那样十分安定,百姓如同平常一样生活。另一个将领曹翰攻克江州(今江西九江市)的时候,恼怒久攻不下,城攻下后,杀了全城的老百姓没有剩余一个人。

  《曹彬之疾》原文

  曹彬将攻克金陵,将克,忽称疾,诸将惊,皆来问疾,冀其早愈,彬曰:“余之病非药石所能愈,唯需诸公共发诚心,自誓于克城之日,不妄杀一人,则自愈。”诸将许诺,当即焚香为誓,明日称愈。及克金陵,城中安堵如故,百姓如常。又,曹翰伐江州,忿其久不下,城克,屠戮无余。

  曹彬的介绍

  曹彬是北宋开国名将,是后周太祖郭威妃子张氏的外甥,后汉时曾任成德军牙将。咸平二年(999年),曹彬逝世,年六十九。追赠中书令、济阳郡王,谥号“武惠”。因其孙女为宋仁宗皇后(慈圣光献皇后),故累赠为太师、尚书令、鲁王。

时间: 2024-11-08 20:21:12

曹彬之疾文言文翻译 曹彬称病文言文翻译的相关文章

曹冲智救库吏文言文翻译 曹冲智救库吏文言文翻译注释

<曹冲智救库吏>的翻译:汉朝末年,战乱频繁,统治者多用严刑峻法.曹操的马鞍存放在仓库里,被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏害怕被处死,商量着把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪.但还是害怕不能免除罪责. 曹冲知道后,就对他说:"等待三天,然后再去自首."曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出极不痛快的样子,来到曹操跟前.曹操看到儿子的失意神色,觉得奇怪,就问他有什么心事.曹冲回答说:"世上的人们都说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利.如今单衣被老鼠咬

曹皇后为什么无子 宋仁宗曹皇后为什么无子

曹皇后无子的原因可能有三:曹皇后确实相貌平平,宋仁宗待她比较客套,所以并没有生下一儿半女:曹皇后身上有太后刘娥的影子:宋仁宗看中的商贾之女不被群臣接纳,这才不得已娶了曹皇后,所以心中是有怨言的,再加之偏爱张贵妃,所以冷落了曹皇后.历史上的曹皇后是以"贤德.明理"著称的好皇后,但却一生都没有得到宋仁宗的宠幸. 人物简介 慈圣光献皇后曹氏,真定灵寿人,枢密使周武惠王曹彬的孙女,太师曹玘的女儿,民间神话传说"八仙过海"中八仙之一曹国舅的姐姐. 明道二年,郭后废,诏聘入宫.

裸衣击鼓骂曹的是谁 击鼓骂曹的人是谁

击鼓骂曹的是祢横,字正平.平原郡般县人,东汉末年名士.个性恃才傲物,和孔融交好.孔融著有<荐祢衡表>,向曹操推荐祢衡,但是祢衡称病不肯去,曹操封他为鼓手,想要羞辱祢衡,却反而被祢衡裸身击鼓而羞辱.后来祢衡骂曹操,曹操就把他遣送给刘表,祢衡对刘表也很轻慢,刘表又把他送去给江夏太守黄祖,最后因为和黄祖言语冲突而被杀,时年二十六岁.黄祖对杀害祢衡一事感到十分后悔,便将其加以厚葬. 击鼓骂曹时,祢衡才二十岁,孔融已经四十,但两人还是结交为朋友.孔融上疏向汉献帝推荐祢衡.孔融很深爱他的才华,多次向曹操称

掩耳盗钟文言文翻译以的意思 掩耳盗钟文言文翻译以的意思是什么

没有<掩耳盗钟>这篇文言文,只有<掩耳盗铃>,翻译:范氏在逃荒的时候,有个人趁机偷了一口钟,本来想要背着它逃跑.但是,这口钟又大又重,不好背,他便打算用锤子砸碎以后再背.谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的声音.他生怕别人听到了这钟声,来把钟夺走了,就赶紧将自己的两只耳朵死死捂住继续敲. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的:但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了. <掩耳盗铃>原文欣赏 范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟

沈彬第几集下线 沈彬第几集下线的

最后一集,传家大结局为沈彬投敌葬身火海,沈彬终醒悟跟日军同归于尽,黄莹如开启新生活. 传家是由欢娱影视出品,聂远.秦岚.韩庚.吴谨言.张南.张逸杰.苗圃主演的民国剧,2022年5月19日,电视剧在优酷播出,该剧讲述了易氏家族三姐妹因不同个性而遭遇不同命运的故事.

曹彬仁爱翻译 曹彬仁爱翻译及原文

<曹彬仁爱>翻译:武惠王曹彬是国家的名将,创下了鼎盛的战绩,没人比得过他.他曾经说:"自从我当了将领,杀了很多人,然而(我)从来没有因为自己的喜怒哀乐而乱杀一个人."他的住所旧了,弟子请求修理,曹彬说:"这个时节正值大冬天,墙壁与瓦石之间,有上百只虫子在这里冬眠,不可以伤害它们的生命."他的仁爱原来是这样啊! <曹彬仁爱>原文 曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比.尝曰:"自吾为将,害人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人."其

曹冲称象文言文翻译 曹冲称原文

翻译 曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力就像一个成年人.有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,便询问他的属下这件事,但属下们都不能说出称象的办法.曹冲说:"把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,称一下这些东西,那么比较下就能知道了."曹操听了很高兴,马上对大象照这个办法做了. <曹冲称象>原文 冲少聪察,生五六岁,智意所及,有若成人之智.时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理.冲曰:"置象大船之上,而刻其水痕

曹玮知镇戎军日文言文翻译 曹玮知镇戎军日翻译

曹玮主管镇戎军的时候,曾经出战小胜,敌兵退去.曹玮侦察到敌兵退去,便驱赶着缴获的牛羊和辎重车辆,缓慢地驱赶着返回,完全没有军队的行列.他的部下为此感到很担忧,对曹玮说:"牛羊无用, 只是束缚军队.不如抛弃它们,整齐队伍返回."曹玮没回答,派人去侦察.敌兵离开几十里,听说曹玮贪得牛羊之利可是军队不整齐,立刻就返回袭击曹玮军队.曹玮军队行进比之前更慢了,行进中找到地势有利的地方,就停下来等待敌军.敌军将要来到,离得很近了,曹玮派人对敌军说:" 你们外国军队远来一定很疲劳,我不想趁

文人相轻自古而然文言文翻译 文人相轻自古而然文言文的翻译

文人相轻,自古而然文言文翻译:文人互相轻视,自古以来就是如此.该句出自曹丕<典论·论文>.<典论·论文>是中国文学批评史上第一部文学专论,是曹丕在建安后期为魏世子时所撰的一部政治.社会.道德.文化论集.全书由多篇专文组成. <典论·论文>原文 文人相轻,自古而然.傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:"武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休."夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短.里语曰:"家有弊帚,享之千金.