铁杵磨成针文言文 铁杵磨成针文言文全文

  磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

  《铁杵磨针》译文

  磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就出去玩了。他路过溪边时看到一个老妇人在那里磨一根铁棒,于是李白就问她在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白笑老妇人太愚钝了。老妇人说:“只要功夫到了没有什么做不了的。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。

  这篇文言文出自《方舆胜览》,主要说李白小时候读书不顺,在逃学的路上偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。“只要功夫深,铁杵磨成针”就出自这个故事。

时间: 2024-10-01 00:07:36

铁杵磨成针文言文 铁杵磨成针文言文全文的相关文章

刘备托孤文言文翻译 文言文刘备托孤的全文翻译

武三年春,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)将诸葛亮召到成都,交代后事,(刘备)对诸葛亮说:"你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,终能成就大事.若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成才的话你就自己称帝吧."诸葛亮哭着说到:"我一定竭我所能,精忠卫国,死而后已!"先主又传诏后主,对他说:"你和丞相一同处理国事,对待他就要像对待自己的父亲一样." <刘备托孤>原文 章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:"

刘凝之文言文及其翻译 刘凝之文言文及其翻译全文

译文:刘凝之,字志安,小名叫做长年,是南郡枝江人.他的父亲期公担任衡阳太守;哥哥盛公的性情高傲,没有做官.凝之仰慕老莱子.严子陵的为人,把家里的财产全部赠送给弟弟和侄子,在荒郊野外盖房子,不是自己劳动得来的食物不吃,州里的人都很推崇他的德行. 州里多次尊敬地推举他任西曹主簿,推荐他出任秀才,他都没有就任.妻子是梁州刺史郭铨的女儿,陪嫁很丰厚,凝之把钱财全部分散给了亲友.妻子也能不羡慕荣华富贵,与凝之一起安于勤俭贫苦的生活.夫妻二人一起乘坐竹子做的粗陋的车子,到集市上去购物卖掉多余的产品,所得钱财

拔苗助长文言文 拔苗助长文言文是什么

"拔苗助长"又叫做"揠苗助长",这篇文言文出自<孟子·公孙丑上>,一般指的是急于求成,反而坏了事."拔苗助长"文言文讲述的故事是:有个农民希望禾苗长高,强行拔高禾苗,最后反而让所有的禾苗枯萎了. 拔苗助长的道理 <拔苗助长>这个故事告诉我们:心急吃不了热豆腐.我们应该按照事物发展的正常规律去做事,不能违背事物发展的正确规律去强行推动事物的发展,这样很可能会适得其反. 拔苗助长的原文 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓

煮饭成粥的文言文翻译 文言文煮饭成粥的意思

<煮饭成粥>的文言文翻译:有宾客到陈太丘家留宿,太丘让元方.季方二人做饭.太丘和客人在谈话时,兄弟二人正在烧火,都停下来偷听.做饭时忘了放萆子,米都落进锅里.太丘问:" 为什么没蒸饭呢?" 元方.季方跪在地上说:" 您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放萆子,饭都成了粥了." 太丘说:" 你们还记得我们说了什么吗?" 兄弟回答道:" 大概还记得." 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗

守株待兔文言文原文 文言文守株待兔原文

宋人有耕者.田中有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也.--出自<韩非子·五蠹> 成语守株待兔比喻死守狭隘经验,不知变通.这个故事告诉我们:不要存有侥幸心理,不要想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希望于意外,结果只能是一事无成.

白话文翻译成文言文 白话文翻译成文言文软件

首先打开笔记本电脑,在浏览器的地址栏输入百度翻译的网址,或者通过百度搜索找到百度翻译的官方链接网址,点击进入.用鼠标点击白话文,代表此时需要翻译的语言类型是白话文,直接在第一行下面的翻译空白框中输入你要翻译的白话文内容,点击右边的翻译按钮即可. 白话文又称语体文.俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语.它是相对于文言文而说的.清末开始的文体改革可以分为"新文体"."白话文"和"大众语"三个阶段.白话文相对于文言文,即用白话写成的文章,

铁杵磨成针文言文翻译及注释 铁杵磨成针文言文翻译及注释详细

"铁杵磨成针"翻译:磨针溪是在象耳山脚下.相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了.他路过一条小溪,遇见一位阿婆在磨铁棒,于是问她在干什么,阿婆说道:"我想把它磨成针."李白便被她的精神感动,就想着回去完成学业.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩. 原文欣赏 磨针溪,在象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过是溪,逢老媪方磨铁杵.问之,曰:"欲作针."太白感其意,还卒业. 启示 1.只要坚持不懈就算是铁杵,也能

拔苗助长文言文翻译 拔苗助长文言文全文译文

<拔苗助长>文言文翻译如下:以前时候宋国有一个人,嫌禾苗长得太慢了,于是一棵棵地往上拔起一点,他非常疲劳地回家夸下海口说:"今天累坏我了,我帮助苗长高了!"他儿子听说后,到地里一看,禾苗都干死了. 天下不拔苗助长的人的确很少的啊.以为没有用处就放弃的人,就像是平时不给禾苗锄草的懒人:胡乱帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而却害了它. 这个故事告诉我们,世界上的万物都有自己的发展规律,我们不应该去违背这些规律,而应顺应自然循序渐进,如果一味强调速度,反而会造成

戆子记文言文翻译 戆子记文言文全文及翻译

<戆子记>的文言文翻译:梅庄主人在翰林院任职.他有三个奴仆:一个聪明,一个老实,一个憨直.一天,同在翰林院任职的官员们一起到梅庄主人家小聚,酒喝得畅快时,主人说:"我们兴致也差不多了,哪里有歌伎来为我们助酒呢?"聪明的仆人马上回答说:"有." 接着他又担心憨直的仆人会有话说,就告诉主人,找个别的理由把他支使出去,叫老实的仆人看门,而他亲自去请歌伎.歌伎还没有来,憨直的仆人已经办完事回来了,看见两个人怀抱琵琶来到门口,就惊讶地问:"为什么到这里来