天净沙 秋思古诗 天净沙秋思赏析

  《天净沙·秋思》是元曲作家马致远所作的一首小令,这首小令以“断肠”二字为诗眼,描绘出了浪迹天涯的游子在深秋黄昏时刻孤寂无依的悲凉处境和思念家乡的愁苦心情,将凄苦愁楚之情刻画得淋漓尽致。

  《天净沙·秋思》

  元·马致远

  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

  夕阳西下,断肠人在天涯。

  赏析

  这首小令的头两句给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,刻画出一幅深秋僻静的村野图景。“古道西风瘦马”描绘了一幅秋风萧瑟苍凉凄苦的意境,为僻静的村野图又增加一层荒凉感。

  “夕阳西下”这四个字使整幅画面多了几丝惨淡的光线,进一步渲染了悲凉的气氛。诗人通过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的无限愁思自然的寓于图景中。最后一句是点睛之笔,以“断肠”为诗眼,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。

时间: 2024-12-16 15:16:44

天净沙 秋思古诗 天净沙秋思赏析的相关文章

天净沙秋思马致远赏析 天净沙秋作者是谁什么朝代的

<天净沙·秋思>作者是元代诗人马致远,这是一篇悲秋的作品.小令中的景色满目凄凉,"枯.老.昏.古.瘦"几个词都表现出了景色的悲凉,表现出了诗人的清贫,以及作者路途跋涉的艰辛. <天净沙·秋思> 元·马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马. 夕阳西下,断肠人在天涯. 译文 枯藤缠绕的老树上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家.荒凉的古道上有一匹瘦马,顶着西风艰难地前行. 夕阳早已往西沉下来,在这凄寒的夜色里,漂泊未归的游子还在遥

天净沙秋思翻译 天净沙秋思翻译及赏析

天净沙秋思是元曲作家马致远创作的一首小令. 全文为:<天净沙·秋思> 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家, 古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. 白话文翻译为:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦.小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家.在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行.夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯. <天净沙·秋思>赏析: 此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘

天净沙秋思古诗带拼音 天净沙秋思的诗意

枯藤老树昏鸦kū téng lǎo shù hūn yā,小桥流水人家xiǎo qiáo liú shuǐ rén jiā,古道西风瘦马gǔ dào xī fēng shòu mǎ.夕阳西下xī yáng xī xià,断肠人在天涯duàn cháng rén zài tiān yá. 古诗翻译 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦.小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家.在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行.夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯. 赏析 这首小令很

天净沙秋思主旨 天净沙秋思主旨是什么

<天净沙·秋思>的主旨:表现了漂泊在外的游子的孤寂愁情与思乡之情.<天净沙·秋思>勾勒了一幅凄凉萧条的秋景图像,以及与之形成鲜明对比小桥流水人家的静谧乡间图景,以此烘托出漂泊天涯的游子对家乡的思念以及游子倦于漂泊的愁苦之情. <天净沙·秋思>的赏析 诗人通过白描的语言,用一系列简洁却有力的意象勾勒出一幅乡间日暮的图景.一边是枯藤老树昏鸦,充满着枯朽和愁苦的意味;而另一边却是小桥流水人家的静谧乡间图景,可以想象其中是怎么一副温馨景象,而诗人却只能前者瘦马在西风古道下,品味

天净沙秋思翻译 天净沙秋思古文意思

<天净沙秋思>是元曲作家马致远创作的一首小令.全文为:天净沙·秋思,枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. <天净沙秋思>翻译为:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦.小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家.在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行.夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯. 此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕阳图,让天涯游子骑一匹瘦马,出现在一派凄凉的背景上.从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天

天净沙秋思意思 天净沙秋思翻译

枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下流水潺潺,旁边又几户人家,在古老荒凉的道路上秋风萧瑟,一匹匹瘦马驮着游子前行,夕阳向西缓缓落下,极度悲伤的旅人还漂泊在天涯.

天净沙冬白朴带拼音 天净沙冬古诗的意思

yī shēng huà jiǎo qiáo mén , bàn tíng xīn yuè huáng hūn , xuě lǐ shān qián shuǐ bīn . 一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨. <天净沙·冬> 元·白朴 yī shēng huà jiǎo qiáo mén , bàn tíng xīn yuè huáng hūn , xuě lǐ shān qián shuǐ bīn . 一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨. zhú lí máo shè , dàn

渔家傲秋思译文 渔家傲秋思译文是什么

边塞的秋日风光和江南的不同,大雁毫无停留地飞回衡阳;黄昏时,边塞四周响起号角声.风声.马啸声;群山连绵,夕阳西下,青烟升腾,一座孤城城门紧闭;饮一杯浊酒,思念万里外的亲人;战事未平,功名未立,还不能早回家.远方传来悠悠的羌笛声,霜雪满地.在外征战的人难以入睡,将军已头发花白,士兵抹着思乡的泪水. <渔家傲·秋思>的赏析 <渔家傲>不仅表现将军的英雄气概还展现了征夫的艰苦生活,诗人也在诗句中抒发了对宋王朝重内轻外政策的不满.全词充满爱国激情和浓重乡思,兼而有之,构成了将军与征夫思乡却

秋思的诗意 秋思的诗意是什么

秋思的诗意是:用平实的语言和细腻的心理活动,表达了诗人对家乡深深的思念之情,朴素真实地展现了游子思乡时的心态.<秋思>是唐代诗人张籍创作的一首七言绝句,这首诗描写的是宦游在外的诗人,面对秋天的景物写家书时的思想活动及行动细节,真切细腻地表达了作者对家人的深深思念. <秋思> 张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重. 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封. 翻译 洛阳城里又刮起了秋风,心中思绪万千,想写一封家书. 又担心时间匆忙,没能说清楚,在送信之人出发之前又拆开已经封好的家书. 赏析 作