距关,毋内诸侯,秦地可尽王也翻译 距关,毋内诸侯,秦地可尽王也的译文

  “距关,毋内诸侯,秦地可尽王也”翻译:守住函谷关,不要让诸侯军队进来,您就可以占据整个秦地称王了。该句出自《史记·项羽本纪》之《鸿门宴》篇章,叙述的是秦朝灭亡后,两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。

  《鸿门宴》原文节选

  楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”

  良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。

  译文

  楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这个时候正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,与张良私下见面,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”

  张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。刘邦大吃一惊,说:“对这件事怎么办?”张良说:“谁替大王作出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的小人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。’所以(我)听信了他的话。”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来就不如他们,要怎么办呢?”张良说:“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?”张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。”刘邦说:“他和你的年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。”张良出去,邀请项伯。项伯随即进来见刘邦。刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)。所以派遣官兵去把守函谷关的原因是,为了防备其他盗贼进来和意外的变故。日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对 项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。”项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。”刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。就趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。不如就趁机友好地款待他。”项王答应了。

时间: 2024-11-08 22:14:45

距关,毋内诸侯,秦地可尽王也翻译 距关,毋内诸侯,秦地可尽王也的译文的相关文章

关关雎鸠全文翻译赏析 关关雎鸠全文翻译和赏析

翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲.美丽贤淑的女子,真是君子好配偶.参差不齐的荇菜,左边右边不停采.美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀.美好愿望难实现,醒来梦中都思念.想来想去思不断,翻来覆去难入眠.参差不齐的荇菜,左边右边不停摘.美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱.参差不齐的荇菜,左边右边去拔它.美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她. 赏析:全诗在艺术上巧妙地采用了"兴"的表现手法,语言优美,善于运用双声叠韵和重章叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物.拟声传情的生动性. <关雎>原文

关关雎鸠原文及翻译 关关雎鸠的翻译

原文:"关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之."部分翻译:关关春雎鸠鸟,在那河中小洲岛.姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣. 完整翻译:关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛.姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣.长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采.文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想.追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮.相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠.长短

关关雎鸠全文翻译 关关雎鸠全文的翻译

翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲.美丽贤淑的女子,真是君子好配偶.参差不齐的荇菜,左边右边不停采.美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀.美好愿望难实现,醒来梦中都思念.想来想去思不断,翻来覆去难入眠.参差不齐的荇菜,左边右边不停摘.美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱.参差不齐的荇菜,左边右边去拔它.美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她. <关雎>原文 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友

关关雎鸠出自哪本书 关关雎鸠出自哪里

"关关雎鸠"出自<诗经>中的<国风·周南·关雎>,<关雎>是<诗经>中的第一篇诗歌,被冠为<诗经>三百零五篇之首."关关雎鸠"的意思是"关关和鸣的雎鸠".<关雎>是一首描写男女恋爱的情歌,原来是贵族婚礼上的歌曲. <关雎>的赏析 <关雎>是古代的情歌,以男女恋爱为主题.<关雎>全诗语言优美,在艺术手法上巧妙地采用了"兴"

所以遣将守关者备他盗之出入与非常也翻译 所以遣将守关者备他盗之出入与非常也的翻译

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也翻译:特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故.该句出自汉代史学家.文学家司马迁创作的史传文<鸿门宴>.文章叙述的是秦朝灭亡后两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会. <鸿门宴>原文 行略定秦地.函谷关有兵守关,不得入.又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关.项羽遂入,至于戏西.沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:"沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.&

距圆明园十里有村曰谢庄翻译 距圆明园十里

翻译:咸丰十年,英法联军从海路入侵,京城里骚动不安.离圆明园十里,有个村子叫谢庄,全村住的都是猎户.其中有个山东人名叫冯三保的,精通武术.他的女儿婉贞,十九岁,长得非常漂亮,从小爱好武术,学习过的武艺没有不精通的. 这一年,谢庄办起了团练,因为冯三保勇敢而又会多种武艺,被推荐为首领.三保带领民团在险要的地方筑起了石寨和土堡,树起了一面旗帜,写着"谢庄团练冯".一天中午,侦察人员报告敌人的骑兵到了. 一会儿见一个白人头目,率领着大约一百名印度兵,那个英国军官,飞马冲在前面.三保提醒大家装

夕贬潮州路八千全诗 左迁至蓝关示侄孙湘翻译

全诗 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千. 欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年! 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前. 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边. "夕贬潮州路八千"出自唐代文学家韩愈所作的<左迁至蓝关示侄孙湘>. <左迁至蓝关示侄孙湘>翻译 早晨我把一篇谏书上奏给朝廷,晚上被贬潮州离京八千里路程. 本想替皇上除去那些有害的事,哪里考虑衰朽之身还顾惜余生! 阴云笼罩着秦岭家乡可在何处?大雪拥塞蓝关马儿也不肯前行. 我知道你远道而来该另有心意,正好在瘴江边把我的尸骨收清

一枝一叶总关情全诗的意思 一枝一叶总关情全诗的翻译

意思:在衙门里休息的时候,听见竹叶萧萧作响,仿佛听见了百姓啼饥号寒的怨声.我们虽然只是州县里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牵动着我们的感情."一枝一叶总关情"出自清代诗人郑燮所作的<潍县署中画竹呈年伯包大中丞括>. <潍县署中画竹呈年伯包大中丞括>原文 潍县署中画竹呈年伯包大中丞括 清·郑燮 衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声. 些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情. <潍县署中画竹呈年伯包大中丞括>注释 1.署:衙门. 2.年伯:古称同榜考取的人为同年,称

华为反向充电关不掉 华为反向充电关不掉的解决方法

首先打开手机里面的设置,找到并点击设备连接,然后找到一个usb仅充电选项,点击进入,这时候就可以看到关机反向充电的选项了,这时候我们只需要选择不是反向充电的其他选项就可以了. 华为反向充电关不掉 1.首先打开手机,然后找到手机设置打开, 2.点击设备连接, 3.在设备连接里有一个usb仅充电,点击进去, 4.usb连接方式选项下有很多连接方式,其中就包括关机反向充电, 5.想要关闭的话就直接选择其他选项即可. 上述就是关于华为反向充电关不掉的解决方法了,希望能对小伙伴们有所帮助哟.