庶文言文意思 庶文言文意思是什么

  “庶”在文言文中的意思是:众多,比如庶务、庶物、庶绩、富庶;平民、百姓,比如庶民、庶人;宗法制度下指家庭的旁支,比如庶子、庶母;表示希望发生或出现某事,比如庶免误会;也可以用作姓氏。

  庶的组词

  庶出、庶子、庶几、庶民、庶人、庶务、黎庶、庶女、嫡庶、庶妃、庶政、庶兄、庶乎、士庶、庶孙、支庶、庶物、庶位、庶常、众庶、庶士、庶弟、庶孽、庶官、庶姓、庶正、民庶、兆庶、庶黎、庶老、庶男、蕃庶、庶庶、庶汇、庶征、明庶、庶尹、繁庶、品庶、庶类

  含庶的句子

  1、前世她被庶妹联合众人将她污蔑驱赶出府,害她未出世的孩子与她一起魂断街头。

  2、北宋末年,靖康之变,繁荣富庶的中原王朝在女真铁骑的践踏下支离破碎。

  3、则为王之大夫必问我曰何以利益我家,为大夫既欲利益其家,则为王之士庶人亦必问我曰何以利益我身。假使上至下至於士庶人,皆且取其利益,而国必危乱丧亡矣。

  4、这是高祖皇帝和初代唐门族长订下的协议,大概高祖当初也没有想到唐氏能将一片荒林经营到如此富庶。

  5、在死者口中放置明珠本是当时的风俗,称为含殓,本来只有皇帝死亡,口中才可放珠,诸候显贵放玉,无官无势的庶民只可放些铜钱。

时间: 2024-10-24 21:38:57

庶文言文意思 庶文言文意思是什么的相关文章

画蛇添足文言文翻译 画蛇添足文言文是什么意思

<画蛇添足>的文言文翻译如下:古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客.门客们互相商量说:"大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余.要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒." 一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:"我能够为它画脚."他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:"蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?"话刚说完,就把那壶酒喝完了. 那个给蛇画脚的人,最终失掉

自相矛盾文言文翻译 自相矛盾文言文翻译是什么

自相矛盾文言文翻译如下:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:"我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!"然后,他又夸耀自己的矛,说:"我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!"有的人问他:"如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?",那个人被问得哑口无言.什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起. 这则寓言故事已经深入人心,"自相矛盾"也已成为人们常用的词语,用来形容那种说话和办事,前后抵触,自相

铁杵成针文言文翻译 铁杵成针文言文翻译是什么

磨针溪是一条在象耳山脚下的小溪.相传李白在山中读书的时候,还没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了.他路过一条小溪,碰到一位老妇人正在磨铁棒,李白问她在干什么,老妇人说:"我要把铁杵磨成一根针."李白被她的精神所感动,于是回去完成学业.那名老妇人自称姓武,现在那条溪边还有一块石头叫武氏岩. 铁杵成针文言文原文:磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:"欲作针."太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩. 把一根

郑人买履文言文翻译 郑人买履文言文翻译是什么

有个想要买鞋子的郑国人,把自己先量好的尺码放在了座位上,前往集市时却忘带量好的尺码.已经拿到鞋子后,他才说:"我忘记带量好的尺码了."就返回家去取量好的尺码. 等到返回集市,集市已经散了,最后郑国人没买到鞋子.有人说:"为什么你不用自己的脚去试鞋子呢?"他说:"我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚.". <郑人买履>文言文原文 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:"吾忘持度."

拔苗助长文言文翻译 拔苗助长文言文全文译文

<拔苗助长>文言文翻译如下:以前时候宋国有一个人,嫌禾苗长得太慢了,于是一棵棵地往上拔起一点,他非常疲劳地回家夸下海口说:"今天累坏我了,我帮助苗长高了!"他儿子听说后,到地里一看,禾苗都干死了. 天下不拔苗助长的人的确很少的啊.以为没有用处就放弃的人,就像是平时不给禾苗锄草的懒人:胡乱帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而却害了它. 这个故事告诉我们,世界上的万物都有自己的发展规律,我们不应该去违背这些规律,而应顺应自然循序渐进,如果一味强调速度,反而会造成

毛遂自荐文言文翻译 毛遂自荐文言文的翻译

毛遂自荐文言文翻译:秦军攻击赵军,赵国去楚国求兵解围.平原君挑选20个门客去,缺一人,有个叫毛遂的人自我推荐.平原君以锥子和囊的比喻为由拒绝.毛遂说,我只是今天才请求进入囊中,只要处在囊中就会露出尖梢.于是平原君带毛遂一道前往,毛遂把出兵援赵的计划分析了一下,得到了楚王的认可,马上出兵,击退了秦军. 毛遂自荐文言文原文: 秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚.得十九人偕从,无以满二十.门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:"遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索.今少一人,愿君即以遂备员而行矣.&

千金买骨文言文翻译 千金市骨文言文及翻译

<千金买骨>的文言文翻译:古时候有个国君,想用千金征求千里马,过了很多年,仍未能找到.这时,一位太监对国君说:"请您把这个差使交给我吧!"国君派遣他,让他在短短几个月内买到千里马.侍臣用五百金将死千里马的尸骨买了回来. 返回把这件事给国君复命时,国君非常生气,怒斥道:"我要的是活马,哪里用得着用五百金买这死马的尸骨?"侍臣说:"死马的尸骨您都愿意用重金买了,何况是活的马?人们必定会认为您是真心想买马的国君.一定有人自己上门献马."在这

覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释

<覆巢之下>的文言文翻译:孔融被判死刑后,朝廷内外惶恐惊惧.当时孔融的儿子大的有九岁,小的有八岁.两个儿子和原来一样在玩琢钉游戏,脸上一点害怕的样子都没有.孔融对使者说:"希望罪责仅限于自身,两个儿子可以保全性命吗?"他的儿子从容进言说:"父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?"不一会儿逮捕他们的人也到来了. <覆巢之下>的原文 孔融被收,中外惶怖.时融儿大者九岁,小者八岁.二儿故琢钉戏,了无遽容.融谓使者曰:"冀罪止于身

大禹治水文言文翻译 大禹治水文言文翻译及原文

<大禹治水>的文言文翻译:在尧做部落首领时,天下还未平定.大水不顺河道而乱流,在天下泛滥.草木茂盛,飞禽走兽繁殖,五谷不能成熟,禽兽威胁百姓.四方之内纵横交错着兽蹄鸟迹所形成的道路.唐尧为此而独自忧虑,于是选拔虞舜对此进行分治. 虞舜委任他一个叫益的臣子做掌火之官,益就在山泽之中燃起大火,飞禽走兽被烧得逃匿躲藏起来. 大禹疏通黄河的九条河道,疏导济水.漯水,使九河.济水和漯水流到海里去;把汝水.汉水打开缺口,引导水流,排除淮水.泗水的水道淤塞之处,使它们注入长江;除去灾害之后,中原地带才可以耕