知情意行具体指什么 知情意行是什么意思

  “知、情、意、行”具体意思:1、知:认知、观念,包括感知觉、意识和注意、记忆;2、“情”指的是情感、情绪;3、“意”指的是思维模式;4、“行”是行为表现。知情意行,一般在德育工作与心理学理论中经常见到。其中,“知、情、意”是人类心理活动的三个步骤,而“行”是对前三者实施的过程。

  知情意行整个是一个逐步上升逐步整合的过程,从了解到触动,再到思考与行动;人的认知和观念,有的是正确的、合理的,有的是不正确的、不合理的。

  一般来说,知是情的基础,情又影响知的提高,行是知、情、意的外部表现,知是行的先导,行是知的目的。因此,我们实施德育要知行统一,晓之以理,动之以情,导之以行,持之以恒。

  长期以来,无论是教育理论工作者,还是教育实践工作者,都把培养学生的“知、情、意、行”作为德育过程所特有的规律。事实上,培养学生的“知、情、意、行”并非是德育过程所特有的规律,而是整个教育过程所具有的一般的、普遍的规律。

  从横向系统看,整个教育过程包括:德育过程、智育过程、体育过程、美育过程、劳动技术教育过程,五者之间既相对独立,又相互联系、相互渗透。同时,“五育”过程中无论哪“一育”过程都包含有“知、情、意、行”几个因素,无论哪“一育”都必须培养学生的“知、情、意、行”。

时间: 2024-11-08 22:30:05

知情意行具体指什么 知情意行是什么意思的相关文章

君何以知燕王的翻译 君何以知燕王什么意思

"君何以知燕王"翻译:您怎么会了解燕王呢?这是一句宾语前置句,"君何以知燕王"即"君以何知燕王",该句出自汉代司马迁的<廉颇蔺相如列传>. <廉颇蔺相如列传>节选 宦者令缪贤曰:"臣舍人蔺相如可使."王问:"何以知之?"对曰:"臣尝有罪,窃计欲亡走燕.臣舍人相如目臣曰:'君何以知燕王?'臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,'愿结友',以此知之,故欲往.相如谓臣曰

琵琶行的行是什么意思 琵琶行的行是什么体裁

琵琶行的行是古体诗的一种,歌行一体,与乐府相近,它的音节格律比较自由,采用五.七杂言古体,形势富于变化.从唐人歌行体的风格来看,所谓的"行"是指那些流走自然,可歌可唱的诗篇. <琵琶行>原文 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月. 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟.移船相近邀相见,添酒回灯重开宴. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面.转轴拨弦三两声,未成曲调先有情.弦弦掩抑声声思,似诉平生不

夫君子之行翻译注释 夫君子之行的翻译注释

翻译:有道德修养的人."夫"的意思:段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义. "夫君子之行"出自<诫子书>,<诫子书>是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书.文章阐述修身养性.治学做人的深刻道理. <诫子书>原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学. 淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐

钱塘湖春行翻译全文注释 钱塘湖春行翻译全文和注释

<钱塘湖春行>翻译 行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边.几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄.湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤. <钱塘湖春行>注释 1.水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨.初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久. 2.早莺:初春时早来的黄鹂.莺:黄鹂,鸣声婉转动听.争暖树:争着飞到向阳的树枝上去.暖树:向阳的树. 3.新燕

钱塘湖春行赏析和翻译 钱塘湖春行赏析及翻译

<钱塘湖春行>赏析 <钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情.全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇. <钱塘湖春行>翻译 行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,

钱塘湖春行全诗的意思 钱塘湖春行原文

意思:行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边.几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄.湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤. <钱塘湖春行>原文 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. <钱塘湖春行>注释 1.水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨.初:在古汉语里用作副

梁甫行翻译全文及赏析 梁甫行翻译全文和赏析

翻译:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一.海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里.妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里.简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌. <梁甫行>原文 梁甫行 曹植 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. <梁甫行>赏析 此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情.全诗采用了正面描写与侧面

梁甫行原文及翻译注释 梁甫行的原文

<梁甫行>原文 梁甫行 曹植 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. <梁甫行>翻译 八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一.海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里.妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里.简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌. <梁甫行>赏析 此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情.全

梁甫行原文及翻译赏析 梁甫行作者

原文 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. 翻译 八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一.海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里.妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里.简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌. 赏析 此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情.全诗采用了正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景跃然纸上,言