此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处翻译 则宜逸民退士之所游处翻译

  “此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处”的意思是:这条溪如果处在空旷的山野,就是适宜避世隐居的人和隐士居住的地方。这句话出自唐代诗人元结的《右溪记》,全文借描绘一条无名小溪,抒发了诗人怀才不遇、壮志难酬的愤忿。

  《右溪记》的全文

  道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。

  此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

  《右溪记》的译文

  道州城向西走一百多步,有一条小溪。小溪向南流淌几十步的距离,就汇入营溪。江水拍打着两岸,岸边都是些奇石,这些石头有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,无法用言语形容它们的状态。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。

  这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇居民游览的胜地,喜好清净的人休憩的园林。但是自从设置道州以来,至今也没有人来欣赏和关爱它;我在溪水边走来走去,为它而惋惜!于是疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。

时间: 2024-12-06 07:04:27

此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处翻译 则宜逸民退士之所游处翻译的相关文章

上谓侍臣曰治国如治病病虽愈犹宜将护翻译 上谓侍臣曰治国如病原文及翻译

翻译:唐太宗对身边的大臣说:"治理国家如同治理疾病一样,即使病好了,也应当休养护理.""治国如治病,病虽愈,尤宜将护"出自<资治通鉴·唐纪·唐纪九>,<资治通鉴>是中国一部编年体通史巨著,全面总结了历朝历代的政治智慧. 原文 上谓侍臣曰:"治国如治病,病虽愈,尤宜将护.傥遽自放纵,病复作,则不可救矣.今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也." 魏征曰:"内外治安,臣不以为喜,

此牛发豆斑疮也法当以青蒿粥啖之翻译 法宜啖以青蒿粥的文言文翻译

"此牛发豆斑疮也,法当以青蒿粥啖之"的意思:这只牛发的是痘斑疮,按照方法应该以青蒿熬粥喂给它吃."此牛发豆斑疮也,法当以青蒿粥啖之"出自苏轼写给友人的书信<与章子厚>,信中苏轼以轻松洒脱的风格,向友人讲述村舍的琐事趣事,抒发了作者享受乡间生活的闲逸与欣喜. <与章子厚>的文言文 某启:仆居东坡,作陂种稻.有田五十亩,身耕妻蚕,聊以卒岁.昨日一牛病几死,牛医不识其状,而老妻识之,曰:"此牛发豆斑疮也,法当以青蒿粥啖之."用其

右溪记文言文翻译 右溪记文言文翻译注释

译文:从道州城向西走一百多步,有一条小溪.这条小溪向南流数十步的距离,汇入了营溪.水撞向两岸,两岸都是一些奇石,有的石头倾斜嵌叠,有的石头盘曲回旋,不能够用言语形容它们的形状. 清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映. 这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇(市民游览)的胜地,仁者休憩的园林. 但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱(它

右溪记表达了作者怎样的思想感情 右溪记表达了作者什么样的思想感情

右溪记表达了的思想感情:其一作者对右溪景物无人赏爱,为之怅然之情.其二由于右溪水清.石怪.境幽,值得赏爱而无人赏爱之情.其三同时引起作者怀才不遇的身世之感.<右溪记>是唐代文学家元结的一篇散文. 右溪记原文 道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状.清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫. 此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭.而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然.乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以

为溪在州右,遂命之曰右溪翻译 右溪记原文

"为溪在州右,遂命之曰右溪"翻译:因为溪水在道州城的右面,便命名为"右溪". "为溪在州右,遂命之曰右溪"出自唐代文学家元结的一篇散文<右溪记>,文章感慨于道州(今湖南道县)城边一条无名小溪,这里石奇泉清.草木葱郁,环境优美异常,但长期不为人所知.因无人赏爱而芜秽冷落,作者借此寄托自己怀才不遇.壮志难酬的身世愤忿,以及因坎坷遭遇而爱惜才用的情怀. <右溪记>原文 右溪记 唐·元结 道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪

宜家宣布将平均提价9%,部分地区涨幅超50%

据报道,全球最大的家具品牌宜家于12月30日对外宣布,由于运输和原材料成本不断上涨,该公司将在全球各个市场平均提价9%.自今年12月以来,全球各地不断有消费者发现宜家的产品价格出现了大幅上涨. 英国<卫报>称,宜家网站10月份的存档版本显示,一款马尔姆(Malm)办公桌的价格从99英镑涨到了150英镑,涨幅超过了50%:爱尔兰媒体报道称,由于供应链成本上升,宜家将其爱尔兰门店的产品平均价格提高了11%,超过了全球平均9%的涨幅. 在中国市场,宜家的提价动作也已经开始. 宜家中国方面告诉界面新闻

宜家家居营业时间 宜家家居开门时间

宜家家居作为近几年来的大型网红家居店,备受顾客的追捧和喜爱.于是宜家家居的营业时间便成为了广大宜家粉关注的重点 .然而宜家作为连锁型企业,自然每个地区的营业时间都会有所不同. 那么我们就来讲讲重庆宜家的营业时间吧. 宜家家居重庆店周一至周日的营业时间均为为早上十点.而打烊时间分别是,周一至周四晚上9点,周五至周日晚上10点.宜家餐厅营业时间为,周一至周四早上9点,晚上8:30.周五至周日早上9点,晚上9:30.在逛宜家前可以事先阅读宜家<家居指南>或访问宜家网站,了解在售产品的相关信息,为接下

道州城西百余步有小溪译文 道州城西百余步有小溪文言文翻译

"道州城西百余步有小溪" 意思是在道州城西一百多步远的地方,有一条小溪.这句话出自唐代元结的<右溪记>,文中作者以右溪无人赏识.任使芜秽的遭际,抒发自己怀才不遇的深沉慨叹,明显地流露出抑郁不平之气. <右溪记>原文 道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状.清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫. 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭.而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然.乃疏凿芜

为之怅然的怅意思 为之怅然是什么意思

为之怅然的"怅"指的是惆怅.为之怅然的意思是:为此感到惆怅."为之怅然"出自<右溪记>,<右溪记>是唐代文学家元结的一篇散文,全文主要描绘了右溪的自然风光,并借无人欣赏而荒芜冷落的右溪,寄托作者怀才不遇.壮志难酬的悲愤之情. <右溪记>的原文 道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状.清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫. 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静