此与庄生所谓解牛斫轮者何异翻译 此与庄生所谓解牛斫轮者何异意思

  此与庄生所谓解牛斫轮者何异翻译:这个卖油老人,跟庄子所说的解牛的庖丁与斫轮的轮扁,有什么不同呢?该句出自宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事《卖油翁》,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。

  《卖油翁》原文

  陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

  康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

  此与庄生所谓解牛、斫轮者何异?

  《卖油翁》注释

  1、陈康肃公:即陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。本句一作“陈康肃公善射”。

  2、以:凭借、按照。

  3、自矜(jīn):自夸。

  4、家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

  5、释担:放下担子。释,放。而:表承接。

  6、睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。

  7、去:离开。

  8、发:射,射箭。

  9、但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是“对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。

  10、无他:没有别的奥妙。

  11、但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。

  12、忿(fèn)然:气愤的样子。然,作形容词或者副词的词尾,相当于“的”或“地”。

  13、安:怎么。轻吾射:看轻我射箭的本领。轻,作动词用。

  14、以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个道理。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。

  15、覆:盖。

  16、徐:慢慢地。

  17、杓:同“勺”。

  18、沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。

  19、惟:意为只,不过。

  20、遣之:让他走。遣,打发。

  21、解牛、斫轮:指《庄子·养生主》中的“庖丁解牛”和《庄子·天道》中的“轮扁斫轮”两个寓言故事。两个寓言都说明长期从事某一专业而技术可以达到出神入化的地步。

  《卖油翁》译文

  康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。

  陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”

  于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

  这个卖油老人,跟庄子所说的解牛的庖丁与斫轮的轮扁,有什么不同呢?

  《卖油翁》赏析

  《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事。该文叙卖油翁以纯熟的酌油技术折服了自命不凡的善射手陈尧咨。故事告诉人们一个深刻的道理:实践出真知,熟能生巧。作品由始至终没有一句夸赞卖油翁的话,但卖油翁那纯朴厚直、怀技而谦谨的形象已随着他的言行举止充分地展现出来。

  这篇文章记了两件事,一件是陈尧咨射箭,一件是卖油翁沥油;这两件事在文章中不是并列的,而是有轻重、主次之分的。卖油翁沥油是主体部分,陈尧咨射箭是次要部分,是陪衬。写陈尧咨善射“十中八九”,更加突出了卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的高超、精湛的技艺。

  写陈尧咨稍有成绩就自夸自傲起来,就反衬了卖油翁谦虚朴实的美德。写陈尧咨气势逼人,就映衬了卖油翁从容不迫的态度。由于有陈尧咨射箭这一段作有力的铺垫和衬托,就把主体部分充分地凸现出来了。写陈尧咨射箭作者用“十中八九”简括地加以叙述,而对于卖油翁沥油,用了一连串的动词将其过程较详细地写出来。

  叙述详略得当,主次分明,更加突出了文章的重点。总之,衬托手法的运用,使得这篇一百三十五个字的短文叙述疏密相间,又重点突出;明白晓畅,又委婉生动;主题思想表达得鲜明突出,又引人深思,富有启发意义。

  《卖油翁》创作背景

  陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政“用刑惨急,数有杖死者”。

  陈尧咨父亲陈省华,四川人,任济源县令,陈尧咨兄弟三人随父来河南济源。一日在龙潭寺读书学习,练习骑马射箭时遇到一名卖油翁,从老翁身上领悟了一个道理:倒油的本领是长期练出来的,熟能生巧,精益求精。

  从此,发奋学习,刻苦练武。21岁时考上进士第一名,后来当了宋代的吏部尚书,当时欧阳修采访了陈尧咨的成长经历,并到济源考查,写了千古绝唱《卖油翁》的故事,成了流传至今的名篇佳作。

  宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知亳州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。

  《卖油翁》作者介绍

  欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号六一居士,谥号文忠,生于四川绵阳,籍贯吉州永丰(今属江西)人,北宋文学家、史学家、政治家,唐宋八大家之一。天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。

  政治上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉。诗风与其散文近似,语言流畅自然。

  其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠公集》。

时间: 2024-08-30 13:02:56

此与庄生所谓解牛斫轮者何异翻译 此与庄生所谓解牛斫轮者何异意思的相关文章

则牛羊何择焉翻译 齐桓晋文之事原文

"则牛羊何择焉"翻译:那么牛和羊又有什么区别呢?何择:有什么分别.择:区别,分别. "则牛羊何择焉"出自<孟子>中<齐桓晋文之事>一文,本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张. <齐桓晋文之事>原文 齐宣王问曰:"齐桓.晋文之事,可得闻乎?" 孟子对曰:"仲尼之徒,无道桓.文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也.无以,则王乎?" 曰:"德何

生之有时而用之亡度翻译 生之有时而用之亡度翻译是什么

"生之有时,而用之亡度"的翻译:生产物资财富有时间的限制,而消费它时却没有节制.在这句话中,"之"是代词,指物资财富;"亡"是通假字,通"无",表示"没有"."无";"度"的意思是:限制,节制. 生之有时而用之亡度的出处 "生之有时而用之亡度"出自两汉文学家贾谊的<论积贮疏>,原文节选如下: 管子曰:"仓廪实而知礼节.&quo

愚深悲生之志故备论之翻译 愚深悲生之志故备论之的意思

愚深悲生之志,故备论之翻译:我很惋惜贾谊的抱负未能施展,所以对此加以详尽的评论.该句出自北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文<贾谊论>,该篇评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊. <贾谊论>原文 贾谊论 北宋·苏轼 非才之难,所以自用者实难.惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也. 夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍.古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也. 愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死.然则是

以是人多以书假余翻译 送东阳马生序原文

"以是人多以书假余"翻译:因此人们大多肯将书借给我.余:我,指作者本人. "以是人多以书假余"出自明代文学家宋濂创作的一篇赠序<送东阳马生序>,在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学. <送东阳马生序>原文 送东阳马生序 明·宋濂 余

子牛午羊申猴是十二生肖中的对吗 子牛午羊申猴是什么

对的,子牛午羊申猴属于十二生肖中,十二生肖是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,十二生肖与中国传统文化中的十二地支呈现一一对应关系,分别为,子鼠.丑牛.寅虎.卯兔.辰龙.巳蛇.午马.未羊.申猴.酉鸡.戌狗.亥猪. 生肖又被称为属相,是中国民间计算年龄的方法,是中国和东亚地区的一些民族用来代表年份和人出生的年号.是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,十二生肖即鼠.牛.虎.兔.龙.蛇.马.羊.猴.鸡.狗.猪,以12年为一个周期.子牛午羊申猴分别对应的是牛.羊.猴. 天干地支纪年法,是

生蚝肉里的黑色东西是什么能吃吗 生蚝怎么清洗

生蚝肉里的黑色东西是生蚝的消化部位和生蚝摄食的藻类浮游生物.因为藻类以及浮游植物对人体是无害的,所以可以吃.但是毕竟是消化物,会带有一点味道,一般人都不会选择吃,会觉得恶心. 吃过生蚝的朋友都知道,生蚝里面会有一些黑色的东西,担心不能吃.其实不用担心那是生蚝将摄入的东西在里面消化,所以那里是一些器官以及消化物的混合体. 生蚝怎么清洗 1.用开蚝刀敲去生蚝壳上的杂质及寄生小蚝. 2.将去掉杂质的生蚝放在水里用刷子将生蚝表面清洗干净. 3.将清洗好的生蚝用蚝刀从最薄的地方砍掉一点让蚝壳露出缝隙. 4

送东阳马生序第二段翻译 送东阳马生序的第二段原文

<送东阳马生序>第二段翻译 当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,在深山大谷中行走,严冬寒风凛冽,大雪有几尺深,脚和皮肤受冻裂开都不知道.等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来.在旅馆里,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受.同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗.饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,闪光耀眼,如同神人;而我却穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头.因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如

两只老虎在一起,生了个小老虎,打一字 两只老虎在一起生了个小老虎谜底是

两只老虎在一起,生了个小老虎谜底是威.这个谜语的谜底可以从意思上来分析,首先是两只老虎,两只老虎在一起生了小老虎,寓意着"虎虎生威",所以谜底就是"威"字. 两只老虎在一起生了个小老虎打一字 "两只老虎在一起生了个小老虎"打一字,这个可以从谜面的意思上来看,首先两只老虎,就是"虎虎",两只老虎在一起生了一个小老虎,意思就是"虎虎生威",所以谜底就是"威"字. 威的意思和读音 威读作wēi

年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳什么意思 年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳是什么意思

"年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳"的意思是路上年年都长满了秋草,阁楼中每天都会有夕阳照射进来."年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳"出自<鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香>,作者是晏几道.晏几道是北宋著名词人,写的诗大部分是关于爱情生活的,是婉约派的重要作家. <鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香>全诗为:醉拍春衫惜旧香.天将离恨恼疏狂.年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳. 云渺渺,水茫茫.征人归路许多长.相思本是无凭语,莫向花笺费泪行. 赏析:这首词是作者在对往日的回忆