昔伏波将军马援诫其兄子的文言文翻译 昔伏波将军马援诫其兄子的文言文翻译大全

  “昔伏波将军马援诫其兄子”出自马援《诫兄子严、敦书》,翻译:我兄长的儿子马严和马敦,都喜欢暗地里讥讽议论别人的事,且爱与侠士结交。我在前往交趾的路途中,写信告诫他们:“我希望你们听说了别人的过失,就像听见了父母的名字:耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,这些都是我厌恶的。我宁可死掉,也不愿自己的子孙有这种行为。你们是知道的,我非常厌恶这种行径。

  这是我一再强调的原因。就像女儿在出嫁前,父母一再告诫的一样,我希望你们不要忘记啊。”“龙伯高这个人敦厚诚实,说的话没有什么可以让人指责的。谦约节俭,又不失威严。我爱护他,敬重他,希望你们向他学习。杜季良这个人是个豪侠,很有正义感,把别人的忧愁作为自己的忧愁,把别人的快乐作为自己的快乐,无论好的坏人的人都结交。他的父亲去世时,来了很多人。我爱护他,敬重他,但不希望你们向他学习。

  (因为)学习龙伯高不成功,还可以成为谨慎谦虚的人。正所谓雕刻鸿鹄不成可以像一只鹜哩。一旦你们学习杜季良不成功,那就成了纨绔子弟。正所谓“画虎不像反像狗了”。到现今杜季良还不知晓,郡里的将领们到任就咬牙切齿地恨他,州郡内的百姓对他的意见很大。我时常替他寒心,这就是我不希望子孙向他学习的原因。”

  《诫兄子严、敦书》原文欣赏

  援兄子严、敦,并喜讥议,而轻通侠客。援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也。宁死不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。

  “龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。吾爱之、重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。父丧致客,数郡毕至。吾爱之,重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也;效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类犬者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。”

时间: 2024-08-25 10:43:19

昔伏波将军马援诫其兄子的文言文翻译 昔伏波将军马援诫其兄子的文言文翻译大全的相关文章

周公诫子课文翻译及注释 周公诫子原文

翻译 周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽.周公姬旦告诫儿子说:"去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了.可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才. 我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;人口众多.军队强大,仍能常怀

杜甫的忆昔反映了当时怎样的情况 杜甫的忆昔反映了怎样的情况

杜甫的<忆昔>反映了唐朝在安史之乱后的混乱状况,国家战火不断,民不聊生.诗人在<忆昔>中追忆了开元盛世时唐朝国盛民富的境况,以此鼓舞唐代宗恢复唐朝繁荣;同时也以唐肃宗的例子,告诫唐代宗不要走唐肃宗的老道.全诗通过今昔变化,表达了诗人对现实的忧虑和哀叹. <忆昔二首>的创作背景 <忆昔二首>写于广德二年,当时,杜甫寄居在阆州,杜甫感叹于唐朝昔日的繁盛以及今日的衰败,从而借忆昔表达他对现实的忧虑和哀叹. <忆昔二首> 忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳.

周公诫子的翻译及答案 周公诫子的翻译及注释

周成王将鲁地封给周公之子伯禽.周公告诫儿子说:"去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算下劣的了.可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来.接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才我听说用崇敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀: 用撙节来保有广漠的土地,必定会有安定:用卑谦来保有显著的官职这就是崇高:用警备之心来保有人口众多,兵强马壮.就意

周公戒子的翻译及答案 周公诫子的简洁译文 周公子戒子翻译一下

周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽.周公姬旦告诫儿子说:"去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢.轻视人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了.可是,一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发.吃一顿饭,要多次停下来,以接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才. 我听说,道德品行宽容,并用谦逊的品行来保有它的人,必会得到荣耀:封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定:官职显赫,并用谦卑来保有它的人,必定高

昔子美之记记亭之胜也翻译 昔子美之记记亭之胜也的翻译是

"昔子美之记,记亭之胜也"翻译是:过去苏子美的<沧浪亭记>,是写亭子的胜景.出处:明·归有光<沧浪亭记>浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美4沧浪亭之地也.亟求余作<沧浪亭记>,曰:"昔子美之记,记亭之胜也.请子记吾所以为亭者."余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南:其外戚孙承祐,亦治园于其偏. 白话释义: 文瑛和尚居住在大云庵,那里四面环水,从前是苏子美建造沧浪亭的地方.文瑛曾多次请我写篇<沧浪亭记>,说

子欲养而亲不待下一句 子欲养而亲不待的原文

子欲养而亲不待的下一句是:往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也. 子欲养而亲不待的下一句是 子欲养而亲不待的下一句是:往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也.意思是我想赡养的我父母,但是他们已经不在了,过去而不能追回的是岁月,逝去而再也见不到的是亲人. [出自]:选自<孔子家语·卷二,致思第八> [翻译]:树想静下来可风却不停,子女想好好赡养父母可父母却不在了. [原文]:孔子行,闻哭声甚悲.孔子曰:"驱,驱,前有贤者."至,则皋鱼也,被褐拥镰,哭于道傍.孔子辟车与言

昔齐人有欲金者文言文翻译 昔齐人有欲金者文言文翻译是什么

从前齐国有一个想要得到金子的人,(有一天)清晨,他穿戴好衣服帽子就去了集市.他到了卖金子的地方,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子就跑.衙役把他抓住了,当官的审问他:"那地方那么多人,你还抢别人的金子,这是为什么?"齐人回答他说:"我抢金子的时候,并没有看见人,我眼里只看见金子罢了." 这篇文言文出自:战国·郑·列御寇<列子·说符>. 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻金者之所,因攫其金而去.吏捕得之,问曰:"人皆在焉,子攫人之金何?&

诫子书文言文翻译成现代文 诫子书文言文翻译及原文注释

<诫子书>翻译:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德.不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标.学习必须静心专一,而才干来自学习.所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就.放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情.年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝. 最终枯败零落,大多不接触世事.不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及? 原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学

归还世界给你欧阳希子谁演的 归还世界给你欧阳希子演员资料

<归还世界给你>欧阳希子是陈庭妮演的.陈庭妮,中国台湾影视女演员.模特,曾主演过多部热门影视作品,包括<幸福一定强>.<真爱黑白配>.<失控谎言>等. 陈庭妮,1989年4月28日出生于台湾省台中市,凭借选秀出道,2008年,出演个人首部影视剧<王子看见二公主>.2009年,和明道.李易峰搭档主演台湾青春偶像剧<幸福一定强>.2012年,凭借爱情剧<真爱找麻烦>获得台湾华剧大赏最佳女演员,同年,她还主演了言情剧<真爱