世无良猫文言文翻译 世无良猫文言文翻译及注释

  有个人讨厌老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用毡子和毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,严重地竟跟老鼠游戏了,老鼠因此更加凶暴。那人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

  原文:某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。

  注释:某:某个人;有一个人。恶:讨厌;厌恶。破家:拿出所有的家财。破:倾尽厌:满足。以:用。腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。罽:(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡罽:毡子和毯子。

  启示:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。环境过于安分,就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志,他是个只会说猫不好,却不会反思自己错在哪里的人。

时间: 2024-11-03 22:12:09

世无良猫文言文翻译 世无良猫文言文翻译及注释的相关文章

陶侃惜分阴文言文及翻译 陶侃惜分阴的文言文及翻译

陶侃惜分阴文言文:侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内.人问其故,答曰:"吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳."侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲.常语人云:"大禹圣人,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴.岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也!" 翻译:陶侃在广州任刺史,在州内闲著无事,于是就每天早上把很多砖瓦搬到屋外去,到了晚上又搬进屋内,人家问他这样做的原因,他回答说:"我正尽力恢复中原,如果过分悠闲放逸的话,

寇准不营私第翻译 寇准不营私第文言文翻译

"寇准不营私第"的翻译:寇准从不为自己建造豪华住宅.该句出自<国老谈苑>,讲的是寇准为官清廉,在几十年的宦海生涯中,从不为自己建造私宅府第,受到百姓们的爱戴的故事. 原文 寇准出入宰相三十年,不营私第.处士魏野赠诗曰:"有官居鼎鼐,无地起楼台."洎准南迁时,北使至内宴,宰执预焉.使者历视诸相,语译导者曰:"孰是'无地起楼台'相公?"坐无答者. 译文 寇准在几十年的宦海生涯中,官位升到执掌国家大权的宰相,却没有为自已建造一所私宅府第.当

无案牍之劳形是什么意思 无案牍之劳形出处

"无案牍劳形"的意思:没有官府的公文使身体劳累."无丝竹乱耳无案牍劳形"出自刘禹锡的<陋室铭>,是一篇托物言志骈体铭文.全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣. <陋室铭>原文 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青. 谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭. 孔子云:何陋之有? <陋室铭>

无卡转账可以跨行吗 无卡跨行转账的步骤

无卡转账可以跨行.无卡转账可以通过ATM机来操作,输入转账账号,确认无误之后,根据系统提示放入纸币,,最后再核对一次账号,用户和金额,确认之后存款即可.同时也可以通过手机银行操作,网银转账到银行卡. 无卡转账可以跨行吗 无卡转账可以跨行,可以直接在ATM机上存入到转账银行.首先去ATM自助机,触点屏幕上的(无折/无卡存款).输入转账帐号,确认无误后点确定继续.接着根据系统提示放入纸币,按确定继续.最后系统进行验钞,最后一次,认真核对存款帐号,户名和金额,核对无误点确定,就转账成功了. 无卡转账也

手机无互联网连接怎么解决 手机无互联网连接怎么办

本文以系统版本为iOS 12.4.1的iphone7手机为例,给大家带来解决手机无互联网的办法.手机无互联网了可以这样解决:1.重启网络连接.2.还原网络设置. 一.重启网络连接 1.可以通过开启并关闭飞行模式,重启手机网络连接. 2.从iPhone底部上滑,调出控制中心. 3.在控制中心内,点击飞行模式的图标,将飞行模式打开. 4.打开飞行模式后,再次选择飞行模式图标,将其关闭. 5.然后尝试是否可以连接互联网. 二.还原网络设置 1.解锁iPhone进入后,在系统内,点击设置的图标. 2.进

掩耳盗钟文言文翻译以的意思 掩耳盗钟文言文翻译以的意思是什么

没有<掩耳盗钟>这篇文言文,只有<掩耳盗铃>,翻译:范氏在逃荒的时候,有个人趁机偷了一口钟,本来想要背着它逃跑.但是,这口钟又大又重,不好背,他便打算用锤子砸碎以后再背.谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的声音.他生怕别人听到了这钟声,来把钟夺走了,就赶紧将自己的两只耳朵死死捂住继续敲. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的:但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了. <掩耳盗铃>原文欣赏 范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟

一轴鼠画文言文翻译 一轴鼠画文言文翻译是什么

东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不爱惜它,很随意地把它挂在墙上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜. <一轴鼠画>原文:东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令.令初不知爱,谩悬于壁,旦而过之.轴必坠地,

曾国藩挺经全文翻译 曾国藩挺经的全文翻译

译文:仔细思考古人修身的要义,其效果特别明显的地方,大约有四处:在独处时也慎重不苟,就能做到心中泰然;主观上做到庄严恭敬,就能身体强健;追求仁义,就能受到众人爱戴;正心诚意,则神灵钦敬.慎重独处,就是遏制贪欲,连其中最隐蔽微小之处也不忽略,遵循自然之理而行,一时也不间断,这样内心自省而无愧于心,所以心胸安泰. 曾国藩<挺经>全文翻译  第一章 存诚自养 慎独自处--"内圣"法 原文 细思古人工夫,其效之尤著者,约有四端:曰慎独则心泰,曰主敬则身强,曰求仁则人悦,曰思诚则神钦

冰水为之而寒于水翻译 冰水为之而寒于水的翻译

冰水为之而寒于水翻译:冰是由水凝结而成的,却比水还要寒冷.该句出自战国时期思想家.文学家荀子创作的一篇论说文<劝学>.这篇文章分别从学习的重要性.学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题,较为系统地体现了荀子的教育思想. <劝学>原文 君子曰:学不可以已.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水.木直中绳,,其曲中规.虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣. 故不登高山,不知天之高也;不临深