周亚夫军细柳原文及译文 周亚夫军细柳原文及翻译

《周亚夫军细柳》原文

  文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰 ‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。

  壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。

  既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。

  《周亚夫军细柳》翻译

汉文帝后元六年,匈奴大举入侵汉朝的边境。于是,朝廷委任派宗正官刘礼为将军,在灞上驻军;并委派祝兹侯徐厉为将军,在棘门驻军;又委派河内郡的太守周亚夫为将军,在细柳驻军,以防备匈奴的侵扰。皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。

  皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。

守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。

  出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。

  《周亚夫军细柳》注释

  1、周亚夫:汉朝将领,西汉开国功臣周勃之子。

  2、文帝之后六年:指汉文帝后元六年(公元前158年)。文帝,汉高祖刘邦之子,名恒。

  3、匈奴:中国古代北方民族之一。大:大规模,大举。入边:侵入边境。

  4、宗正:掌管皇族事务的官员。

  5、军霸上:驻军霸上。霸上,地名,亦作“灞上”,因地处灞水西岸高原而得名,在今陕西西安东。

  6、祝兹侯:封号。

  7、棘门:地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

  8、河内守:河内郡的郡守。河内,郡名,今河南北部地区。守,郡守,是汉代郡一级的行政长官。

  9、备:防备,戒备。胡:胡人,古代对北方少数民族的泛称,此指匈奴。

  10、上:特指皇帝。劳:慰问。军:军营。

  11、已而:不久。之:到,往。

  12、被(pī):通“披”,穿着。

  13、锐兵刃:这里指刀出鞘。

  14、彀(gòu):张开。弩(nǔ):用机械发箭的弓。

  15、持满:把弓拉满。

  16、先驱:先行引导的人员。

  17、且:将要。

  18、军门都尉:守卫军营的将官,职位低于将军。

  19、诏(zhào):皇帝发布的命令。

  20、居无何:过了不久。居,经过,表示相隔一段时间。无何,不久。

  21、持节:手持符节。节,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。

  22、壁:营垒。

  23、车骑:车马。

  24、驱驰:策马疾驰。

  25、按辔(pèi):控制住车马。辔,马缰绳。徐:慢,缓慢。

  26、持兵揖(yī):手持兵器行礼。揖,拱手行礼。

  27、介胄之士不拜:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。介胄,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。士,将领。

  28、为动:被感动。

  29、改容式车:表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。式,同“轼”。这里用作动词,指扶轼 。

  30、称谢:向人致意,表示问候。

  31、既:已经。

  32、嗟乎:叹词,表示慨叹。

  33、曩(nǎng):先前。

  34、固:必,一定。

  35、邪(yé):语气词,表示反问。

  36、之:助词。在句中只起调节音节的作用,无实义。

  《周亚夫军细柳》赏析

  这篇文章可分三段。第一段,交代边境的紧张形势和刘礼、徐厉、周亚夫的三军驻地。第二段,写汉文帝劳军的经过,重点写了汉文帝在细柳营被挡的一段史实,表现了周亚夫治军之严。第三段,写劳军后汉文帝的深明大义和对周亚夫的赞叹。

  全文赞扬了周亚夫忠于职守、治军严明和不卑不亢、刚正不阿的品格,同时也体现出汉文帝的深明大义和知人善任。

  文章写得曲折回环,起伏跌宕,极具精神,充分展示了周亚夫的才华与个性。第一句就大书特书“匈奴大入边”。不必具言入边的匈奴有多少军马,分几条路线,攻到了什么地方,用了这“大入边”三个字,顿觉烽火烛天,胡尘匝地,一派紧张气象。司马迁让周亚夫在这严峻的时刻出场,一起更有激荡雄奇之气,蓄于笔端。

  《周亚夫军细柳》创作背景

  绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。

  《周亚夫军细柳》作者介绍

  司马迁,西汉史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。司马谈之子。早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108年)任太史令,继承父业,著述历史。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。

时间: 2024-08-31 13:31:07

周亚夫军细柳原文及译文 周亚夫军细柳原文及翻译的相关文章

三峡郦道元原文和译文 三峡郦道元原文和翻译

<三峡>原文 三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味. 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳." <三峡>译文 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,

寒窑赋原文及译文 寒窑赋原文

<寒窑赋> 天有不测风云,人有旦夕祸福.蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦.马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通. 盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移.文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水.颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈.尧帝明圣,却生不肖之儿;瞽叟愚顽,反生大孝之子.张良原是布衣,萧何称谓县吏.晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师.楚霸虽雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里江山.李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一

詹何钓鱼原文及译文 詹何钓鱼文言文原文翻译及寓意

<詹何钓鱼>原文:詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊.汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故.詹何曰:"曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也.臣因其事,放而学钓,五年始尽其道. 当臣之临河持竿,心无杂虑,唯鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱.鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑.所以能以弱制强,以轻致重也.大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:"善.

酒军的功效与作用 酒军有哪些功效与作用

核心功效 活血化瘀.清热解毒.缓解便秘 酒军的简介 酒军俗称熟大黄,大黄,味苦.性寒,有泻下攻积.清热泻火.止血解毒.活血祛瘀的功效.因其推荡积滞力强,故有"将军"之称,酒军就是酒制大黄,可制大黄苦寒之性,泻下力较弱,而加强活血化瘀的功效,适合瘀血症和跌打损伤. 功效与作用 1.活血化瘀:熟大黄具有很好的活血化淤作用,因为熟大黄中含有的物质可以让血液流通速度加快,除去体内的淤血. 2.清热解毒:熟大黄具有清热解毒的功效,因为熟大黄是属于一种性温的药物,食用之后可以让人体加快排毒. 3.

截竿入城的寓意和道理 《截竿入城》的原文以及译文

截竿入城的寓意和道理 如果将三维欧式转换限制在二维,就不能解决问题,就算是解决了,也是解决的不完美.有时候看似无法解决的问题实际上可以分裂解决.换句话说,可以把大问题变成小问题.凡事要多动脑筋,想出解决问题的办法,不能动不动就问别人.能主动帮助别人是对的,但不能教好别人,反而是坏事.自作聪明的人总是愚蠢的,所以不能成为自作聪明.好为人师的人. <截竿入城>的原文以及译文 原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入:横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父至,曰:"吾非圣人,但见事多矣!

池上和小池描写的是什么季节的景色 池上和小池的原文及译文

池上和小池描写的是什么季节的景色 池上和小池描写的是夏季的景色.<池上>是五言绝句,由唐朝诗人白居易创作,池.泉.流.荷和蜻蜓,落笔虽小但玲珑剔透,表现出自然的生机盎然.<小池>是七言绝句,由宋代诗人杨万里创作,主要描写了一个小孩儿偷采白莲的情景.<池上>的"偷采白莲回",<小池>中的"小荷才露尖尖角"都对荷花进行描写,而荷花在夏季开放. 池上和小池的原文及译文 <池上> 小娃撑小艇,偷采白莲回. 不解藏踪

祸兮福之所倚,福兮祸之所伏是什么意思 《老子》第五十八章原文及译文

祸兮福之所倚,福兮祸之所伏是什么意思 祸兮福之所倚,福兮祸之所伏的意思是福与祸相互依存,二者可以互相转化.这句话出自<老子>第五十八章,也常用于比喻坏事可以引出好的结果,好事也可以引出坏的结果.其中: 1.兮:文言助词,相当于现代汉语的啊. 2.倚:依靠. 3.伏:隐藏. 政治上,老子对日渐衰败的奴隶主阶级失去信心,同时也对新兴地主阶级的制度很是厌恶,统治者不仅挥霍无度苛待人民,还发动了残酷的战争.在此情况下,老子写下<老子>描述了自己心中的理想社会,表达了自己的主张. <老

小荷指的是荷叶还是荷花 《小池》原文及译文

小荷指的是荷叶还是荷花 小荷指的是荷叶."小荷"一词出自宋代诗人杨万里的<小池>中的"小荷才露尖尖角",意思是小荷叶刚把含苞待放的嫩尖露出水面,诗人将焦点缩小,写池中小荷,展现出大自然的勃勃生机.<小池>是杨万里在常州任职期间,漫步郊外欣赏自然美景时所写,诗人用独特的眼光捕捉身边稍纵即逝的景物,表达了对生活的热爱之情. <小池>原文及译文 泉眼无声惜细流,树荫照水爱晴柔. 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头. 1.泉眼:泉水的出口.

周亚夫死后景帝的反应 周亚夫死后景帝心情

周亚夫死后景帝的反应是愤怒的.下令绝其侯国,不准周亚夫之子嗣为侯.周亚夫的死和其骄纵的性格有关,对此还牵扯出来另外一件事,那就是细柳营事件.说的是汉文帝时期曾经亲自巡视军营,其他军营无一不是亲自出来迎接天子,郑重其事,但是唯独周亚夫所管辖的细柳营时,不但是不允许皇帝进来,还不能让马车过快,后来周亚夫更是一身铠甲迎接汉文帝,对此更像是坐实了周亚夫的骄纵. 在历史记载中我们能够了解到,周亚夫其实非常忠于汉景帝,不过却是一个只知道忠于陛下不知道规范自己言行的莽夫,在几次三番挑战了汉景帝的底线后,汉景帝