元日宋王安石的诗 元日宋王安石翻译

  《元日》全文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

  《元日》翻译:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

  《元日》注释

  ⑴元日:农历正月初一,即春节。

  ⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

  ⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。另一种说法是,屠苏:亦作“屠酥”,“屠苏”本来是一种阔叶草,南方民间风俗,有的房屋上画了屠苏草作为装饰,这种房屋就叫做“屠苏”。

  ⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

  ⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

  《元日》赏析

  此诗描写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声送走了旧的一年,饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。

  这是一首写古代迎接新年的即景之作,取材于民间习俗,敏感地摄取老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:点燃爆竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出年节的欢乐气氛,富有浓厚的生活气息。

  “爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。”逢年遇节燃放爆竹,这种习俗古已有之,一直延续至今。古代风俗,每年正月初一,全家老小喝屠苏酒,然后用红布把渣滓包起来,挂在门框上,用来“驱邪”和躲避瘟疫。

  第三句“千门万户曈曈日”,承接前面诗意,是说家家户户都沐浴在初春朝阳的光照之中。结尾一句描述转发议论。挂桃符,这也是古代民间的一种习俗。“总把新桃换旧符”,是个压缩省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“旧符”省略了“桃”字,交替运用,这是七绝每句字数限制的缘故。

  诗是人们的心声。不少论诗者注意到,这首诗表现的意境和现实,还自有它的比喻象征意义,王安石这首诗充满欢快及积极向上的奋发精神,是因为他当时正出任宰相,推行新法。王安石是北宋时期著名的改革家,他在任期间,正如眼前人们把新的桃符代替旧的一样,革除旧政,施行新政。王安石对新政充满信心,所以反映到诗中就分外开朗。这首诗,正是赞美新事物的诞生如同“春风送暖”那样充满生机;“曈曈日”照着“千门万户”,这不是平常的太阳,而是新生活的开始,变法带给百姓的是一片光明。结尾一句“总把新桃换旧符”,表现了诗人对变法胜利和人民生活改善的欣慰喜悦之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物总是要取代没落事物的这一规律。

  这首诗虽然用的是白描手法,极力渲染喜气洋洋的节日气氛,同时又通过元日更新的习俗来寄托自己的思想,表现得含而不露。

时间: 2024-08-10 07:43:06

元日宋王安石的诗 元日宋王安石翻译的相关文章

元日的意思全文译文 元日古诗的意思翻译

<元日>的译文:在竹子爆裂发出的响声中,旧的一年已经过去,迎着温暖的春风,开怀畅饮屠苏酒.日出时温暖而明亮的阳光照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符.<元日>的作者是宋代文学家王安石. <元日> 王安石 [宋代] 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符. 注释 元日:农历正月初一,即春节. 爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声.用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮.一(yí)岁除:一年已尽,"一"字用在第四声(去声)字的

白玉堂前一树梅王安石译文 白玉堂前一树梅王安石的译文

"白玉堂前一树梅"出自王安石的<梅花>,全文译文如下:白玉堂前开着一树梅花,不知道为了谁凋落为了谁盛开;只有春风和梅花互相珍惜,每年一次回来看梅花. 王安石的简介 王安石世称王荆公,王安石是北宋时期的著名政治家.思想家.文学家.改革家,欧阳修称赞王安石:"翰林风月三千首,吏部文章二百年.老去自怜心尚在,后来谁与子争先."王安石诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,被后世列入唐宋八大家之一. 王安石传世的文集有<王临川集>.<临川集拾遗>

宋清,长安西部药市人也文言文翻译 宋清,长安西部药市人也文言文什么意思

"宋清,长安西部药市人也"这句话的意思是:宋清是住在长安西边药市场的人.这句话出自<宋清传>,这篇文章主要讲述了卖药人坚守自己的道德底线,不与他人同流合污榨取百姓金钱以换利益的故事."宋清,长安西部药市人也"中的有"也"是一个虚拟词,无实义. <宋清传>原文及翻译 原文:宋清,长安西部药市人也,居善药.有自山泽来,必归宋清氏,清优主之.长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清.疾病疕疡者,亦毕乐就清求药,冀速已.清皆乐然响应,

马诗其五的意思翻译 马诗其五意思翻译

马诗其五的意思翻译:平沙覆盖着大漠宛如白雪茫茫,如弯钩的月亮高挂在燕然山上.骏马何时才能套上镶金的笼头,冲锋陷阵飞驰在那深秋的战场!<马诗>指的是<马诗二十三首>,是唐代诗人李贺的组诗作品.这组诗名为咏马,实际上是借物抒怀,抒发诗人怀才不遇的感叹和愤慨,以及建功立业的抱负和愿望.这是一组颇有特色的咏物诗,具有寓意精警.寄托遥深.构思奇巧.用典灵活等艺术特色. <马诗二十三首>其五原文 大漠沙如雪,燕山月似钩. 何当金络脑,快走踏清秋. <马诗二十三首>其五注

元日这首诗的意思 《元日》整首诗是什么意思

<元日>是北宋王安石创作的一首七言绝句,全诗内容为:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.千门万户曈曈日,总把新桃换旧符. 该诗是王安石初任宰相时,见百姓忙着准备过年,有感而发所作.全诗意思是:在阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒.初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符.全诗描写了新年热闹.欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满了欢快和积极向上的奋发精神.

《卜算子·咏梅》陆游的翻译 卜算子咏梅宋陆游的诗

<卜算子·咏梅>的译文:驿站外的断桥旁边,无主的梅花正寂寞地盛开.黄昏时候,梅花独自愁苦,却又遭到了风雨的摧残.梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎.即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香. <卜算子·咏梅>的原文 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更着风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. <卜算子·咏梅>的赏析 <卜算子·咏梅>是一首咏物诗,诗人通过歌颂梅花傲霜雪的高贵品格

舟过安仁宋杨万里的诗的意思 舟过安仁宋杨万里翻译

意思:一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中.怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊. <舟过安仁>是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句.这首诗浅白如话,充满情趣,展示了无忧无虑的两个小渔童的充满童稚的行为,其行为中透出了只有儿童才有的奇思妙想与聪明.体现了两小童的可爱与思维的敏捷. <舟过安仁>原文 舟过安仁 南宋·杨万里 一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中. 怪生无雨都张伞,不是遮头是使风. <舟过安仁>注释

元日抒发了什么感情 元日表达了诗人怎样的感情

<元日>抒发了作者革除旧政,实行新政的喜悦之情,充满了积极向上的奋发精神.整首诗看似是对元旦新气象的描写,实则是作者抒写自己执政变法,表达自己强国富民的抱负和乐观自信的情绪. <元日> 宋·王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符. 赏析 诗的第一句用鞭炮开头,渲染了春节热闹欢快的气氛,诗的第二句描写了人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒.诗的第三局用"曈曈"表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景.诗的最后一句和首句紧密呼

王安石是哪个朝代的 王安石世称什么

王安石是宋代的,是北宋著名思想家.政治家.文学家.改革家,王安石的作品,无论诗.文.词都有杰出的成就,存世作品有<临川集><临川集拾遗><临川先生歌曲><临川先生文集>等. 王安石是哪个朝代的 王安石是北宋思想家.政治家.文学家.改革家,绍圣元年(1094年),获谥"文",故世称王文公.王安石潜心研究经学,著书立说,创"荆公新学",促进宋代疑经变古学风的形成.在哲学上,他用"五行说"阐述宇宙生成,丰