亭以雨名志喜也译文 亭以雨名志喜也翻译

  译文:这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆的事件。以:用。

  “亭以雨名志喜也”出自北宋文学家苏轼所创作的一篇散文《喜雨亭记》,文章从该亭命名的缘由写起,记述建亭经过,表达人们久旱逢雨时的喜悦心情,反映了作者儒家重农、重民的仁政思想。

  《喜雨亭记》原文

  喜雨亭记

北宋·苏轼

  亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,志不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。

  余至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。

越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。

  于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨则无麦。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾。”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。

则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也。其又可忘耶?”

  既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。一雨三日,伊谁之力?

民曰太守。太守不有,归之天子。天子曰不,归之造物。造物不自以为功,归之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。”

  《喜雨亭记》翻译

  这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆的事件。古时候有了喜事,就用它来命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子赏赐的稻禾,便用“嘉禾”作为他文章的篇名;汉武帝得了宝鼎,便用“元鼎”称其年号;叔孙得臣打败狄人侨如,便用侨如作为儿子的名字。他们的喜事大小不一样,但表示不忘的意思却是一样的。

  我到扶风的第二年,才开始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面开凿了一口池塘,引来流水,种上树木,把它当做休息的场所。这年春天,在岐山的南面下了麦雨,占卜此事,认为今年有个好年成。然而此后整整一个月没有下雨,百姓才因此忧虑起来。

到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓们认为下得还不够;丁卯日又下了大雨,一连三天才停止。官吏们在院子里一起庆贺,商人们在集市上一起唱歌,农夫们在野地里一起欢笑,忧愁的人因此而高兴,生病的人因此而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。

  于是我在亭子里开酒宴,向客人劝酒而告诉了这件事,问他们道:“五天不下雨可以吗?”他们回答说:“五天不下雨,就长不成麦子了。”又问:“十天不下雨可以吗?”他们回答说:“十天不下雨就养不活稻子了。”“没有麦没有稻,年成自然荒废了,诉讼案件多了,而盗贼也猖獗起来。

那么我与你们即使想在这亭子上游玩享乐,难道可能做得到吗?现在上天不遗弃这里的百姓,刚有旱象便降下雨来,使我与你们能够一起在这亭子里游玩赏乐的,都靠这雨的恩赐啊!这难道又能忘记的吗?”

  既用它来命名亭子以后,又接着来歌唱此事。歌词说的是:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它当做短袄;假如上天下白玉,挨饿的人不能把它当做粮食。一场雨下了三天,这是谁的力量?

百姓说是太守,太守说没有这力量。归功于天子,天子也否认。归之于造物主,造物主也不把它当作自己的功劳,归之于太空。而太空冥然飘渺,不能够命名它,于是我用它来为我的亭子命名。

  《喜雨亭记》注释

  1、志:记。

  2、周公得禾,以名其书:周成王得一种“异禾”,转送周公,周公遂作《嘉禾》一篇。

  3、汉武得鼎,以名其年:汉武帝元狩七年(前116),得一宝鼎,于是改年号为元鼎元年。《通鉴考异》认为得宝鼎应在元鼎四年,元鼎年号是后来追改的。

  4、叔孙胜敌,以名其子:鲁文公派叔孙得臣抵抗北狄入侵,取胜并俘获北狄国君侨如。叔孙得臣遂更其子名为“侨如”。

  5、扶风:凤翔府。

  6、明年:第二年。

  7、治:修建。

  8、雨麦:麦苗返青时正好下雨。

  9、占:占卜。

  10、有年:年将有粮,引申为大丰收。

  11、弥:整、满。

  12、雨,下雨。

  13、乙卯:农历四月初二。

  14、甲子:农历四月十一日。

  15、丁卯:农历四月十四日。

  16、相与:汇聚。

  17、贾:指坐商。

  18、忭:欢乐、喜悦。

  19、适:恰巧。

  20、属:同“嘱”,意为劝酒。

  21、禾:谷子,即小米。

  22、荐饥:古人说:“连岁不熟曰荐”,因此“荐饥”意应为:连续饥荒。

  23、滋:增多。

  24、炽:旺盛。

  25、优游:安闲舒适、无忧无虑的神态。

  26、斯:这些。

  27、赐:给予。

  28、襦:本意短衣,此处代表所有的衣服。

  29、伊:语助词,无意.

  30、不:通“否”,意为不然。

  31、造物:造物主(即上帝)或指上天。

  32、冥冥:高远渺茫。

  《喜雨亭记》赏析

  苏轼为文“常行于所当行,常止于不可不止”,这篇文章正体现了作者这种写作风格。以写雨致喜最后名亭为例,雨麦占吉、弥月不雨、乙卯乃雨、甲子又雨、丁卯大雨,本是枯燥乏味的罗列,为了说明个中因由,上述交待必须要有,所谓的“行”就表现在这里。

没有“乃雨”、“又雨”、“大雨”的层层蓄势,行文不到家,下文展开便没有依托,所以这个过程非有不可。苏轼精于文字技巧,安排错落有致,跌宕起伏,有关“雨”的叙述正说明了这一点。

根据文章需要,该行者自当行,做到这点似乎要容易些。最难驾驭的莫过于“不可不止”。苏文中“雨”的来龙去脉交待清楚了,如何与名亭相关联,关键在于怎样恰当地选择“停止点”。

文中言“雨”而后,又以描写各阶层人民“喜雨”之状继其后,尤其妙不可言的是,“忧者以喜,病者以愈”,把喜庆气氛推人高潮。

在万民庆贺喜雨降临的浓染之中,苏轼笔锋聚转,信笔带过“吾亭适成”,不仅衔接自然得体,而且时机掌握得恰到好处,真可谓多一笔则冗,少一笔则亏,已到了“不可不止”的地步。

  《喜雨亭记》创作背景

  苏轼于嘉祐六年(1061年)被任命为大理评事签书凤翔(今陕西凤翔)府判官。次年,开始修建房舍,并在公馆北面建了一座亭子,作为休息之所。这年春天久旱不雨,亭子建成时,碰巧下了一场大雨,民众欢欣,于是作者为此亭命名为“喜雨亭”,并写下了这篇文章。

  《喜雨亭记》作者介绍

  苏轼,宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。嘉祐(宋仁宗年号,1056~1063年)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。

学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。

时间: 2024-11-29 14:23:06

亭以雨名志喜也译文 亭以雨名志喜也翻译的相关文章

且人患志之不立何忧令名不彰邪翻译 且人患志之不立何忧令名不彰邪是什么意思

"且人患志之不立何忧令名不彰邪"的原句是"人患志之不立,亦何忧令名不彰邪",该句出自<世说新语·自新>,意思是:再说,一个人只怕不能立定志向,又何必担忧美名无法显扬呢? 原文 周处年少时,凶强侠气,为乡里所患.又义兴水中有蛟,山中有邅迹虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为"三横",而处尤剧.或说处杀虎斩蛟,实冀"三横"唯余其一.处即刺杀虎,又入水击蛟,蛟或浮或没,行数十里,处与之俱,经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆.竟杀蛟

项脊轩志的作者是谁 项脊轩志的作者是哪位

项脊轩志的作者是归有光.归有光是明代文学家,字熙甫,别号震川,又号项脊生,世称"震川先生",其主要作品是<震川集>.<三吴水利录>等. 项脊轩志的作者 项脊轩志的作者是明代文学家归有光.归有光被视作"唐宋派",是"唐宋八大家"与清代"桐城派"之间的桥梁.归有光一生写下了许多著作,流传后世.其主要成就在散文写作上,项脊轩志就是归有光所著的回忆性记事散文.归有光著有<震川集>.<三吴水利录

好听二字干净情侣名有哪些 好听二字干净情侣名

好听干净的二字情侣名有: 死岛--离人. 初见--终念. 蜜糖--苦茶. 著迷--动心. 迁北--迂南. 相濡--以沫.黑土--白雲.钟情--钟意.倾落--苏离.不要--要尔.偏执--固执.怪珈--怪胎.疯度--疯格.痞娘--痞爷等. 除此之外,还有:秋风--萧瑟. 雄伟--壮丽. 翰墨--流离. 往事--如烟. 鱼米--之乡. 等你--等风. 迢迢--千里. 金碧--辉煌. 秋风--萧瑟. 沧桑--年倦. 逢场--作戏. 江山--如画. 音绝--音色. 回肠--荡气. 情侣网名的取名技巧 在取

保亭黎族苗族自治县属于哪个市 保亭黎族苗族自治县到底是属于哪个市

保亭黎族苗族自治县属于自治县.保亭黎族苗族自治县,隶属于海南省,位于海南省南部内陆五指山南麓,行政区域总面积1153.24平方公里.保亭黎族苗族自治县属热带季风气候区,具有热量丰富,雨量充沛,蒸发量大,季风变化明显的特点. 保亭黎族苗族自治县历史文化:海南省保亭地区的黎族有杞.哈.赛等方言,每个方言区的语言.生活习俗亦有所异,但其文化艺术娱乐等方面基本相同.千百年来,黎族人民在长期与自然和社会生活的实践中,创造了丰富多彩的物质文化和精神文化,成为中华民族文化艺术宝库中的珍贵遗产.民间流传的口头文

饮湖上初晴后雨二首其一译文 饮湖上初晴后雨二首其一翻译

译文:早晨迎客之时,晨曦渐渐地染红了群山:傍晚下了阵雨,客人不胜酒力渐入醉乡.这种雨中之意可惜醉酒的友人没能领会,美丽的雨景应酌酒和"水仙王"一同欣赏. <饮湖上初晴后雨二首>其一原文 饮湖上初晴后雨二首·其一 宋·苏轼 朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡. 此意自佳君不会,一杯当属水仙王. <饮湖上初晴后雨二首>其一注释 ⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒. ⑵朝曦:早晨的阳光. ⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王. <饮湖上初晴后雨

因法之名许子蒙的结局 因法之名许子蒙被放出来了吗

<因法之名>许子蒙的结局是被无罪释放,当初许子蒙坐牢,和葛晴被杀有关,但邹桐相信他,并为他找证据证明清白,最后许子蒙洗脱杀人嫌疑,光明正大离开监狱. 读大学的时候,葛晴和邹桐同时喜欢上许子蒙,但是许子蒙喜欢的是邹桐,两人在一起.但好景不长,邹桐的爸爸邹雄不同意他两在一起,逼得邹桐和许子蒙分手.邹桐认定了许子蒙并约定一起私奔,但邹雄阻止邹桐的时候遭遇车祸而亡,父亲的死横亘在邹桐与许子蒙感情中间,两人的感情就这样不了了之. 葛晴一听说许子蒙恢复单身,就向许子蒙告白,而许子蒙的爸爸许志逸背负杀人罪名

湖亭望水白居易颔联赏析 湖亭望水颔联赏析

<湖亭望水>颔联写景,前句形容日落后的红霞,后句形容湖上风平浪静,夕阳与湖水相互映照,使人回味无穷. <湖亭望水> 唐·白居易 久雨南湖涨,新晴北客过. 日沉红有影,风定绿无波. 岸没闾阎少,滩平船舫多. 可怜心赏处,其奈独游何. 赏析 诗的第一句便交代作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大涨,北客南来,自然倍感新奇.中间四句即描写湖景,颔联的前句形容日落后的红霞,后句形容湖上风平浪静,色彩明丽,描写细致.诗的最后一句抒写了诗人一人独游的感叹.这首诗抓住"新晴",

难懂又有深意的网名 有哪些难懂有深意的网名推荐

难懂又有深意的网名推荐:夜梦你.深海里的那抹蓝.岛屿末歌.时光伴我久.那种倒影成月.善良的坏人人.倾城月光淡如水.珠帘湿罗幕.淡水深流.我若不努力,谁给我未来.写给空气的情书.歌不尽繁华尽归人.bloom.爱的十字路口. 南城以北逆光少年.空城缀染半城烟沙.阳光下的泡沫是彩色的.有你的夜晚群星闪耀.美人痣.云之铃.挽手说梦话.温馨耳语.眼泪变成水蒸气.念三年.一桥轻雨一伞开.你的轮廓.初月青衫染蒹葭.北座城市.素鸢半暖画凉筝. 唯憾梦倾城.沫染流年.哭只是发泄情绪罢了.温婉娇俏.软萌甜心.凉月流

2020最火的网名女 有哪些2020火的网名推荐

2020最火的网名女生推荐:浅夏丿初晴.婧婧的旋转.绿水染清风.可念不可说.云若依.恰好心动.吹皱一池春水.檐上三寸雪.甜心萌物酱.冰薇.月露桂枝香.淡紫色の梦境.无话情书.贩卖银河.脸红得思春期. 雪后初暖阳.街角落淚.苏菲是吸血鬼.软得离谱.依恋雨.柒月浅搁.南风草木香.卷帘望月.喃城旧梦.情字白头.夏未夜微凉.甜心奶泡.如梦如幻.南玖.半路温情.岚风殇.岛屿失梦.选择恐惧症. 3号女嘉宾.类似情.清风秀雅.收藏心动.弦上春雪.肆情.雨落雨兮.孤海未蓝.去掉温柔.念时光旳掌纹.孤心亦寒.花月